Sunday, December 14, 2025

Sunday, December 14

Ripe Fruits

James 5:7-10

Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.

James 5:7 (NIV)

One of the most important virtues a human being can possess is patience, and at the same time, one of the most difficult. We may say we are patient, but many of us struggle with it, especially when it comes to something we eagerly anticipate.

We become impatient because of life’s hectic pace, because of excitement or anxiety, and also when we pray to God and don’t receive an answer.

Just as we wait to harvest in due season, we too must give things time, for God has a precious plan for each of us. If the farmer were impatient and picked the unripe fruit, it would never ripen and eating it could harm his health.

Let us remember that if the Lord’s plans haven’t yet reached our lives, it’s because they are still ripening. Similarly, if oranges fall from the tree, let’s not ignore them because we are waiting for apples.

Prayer: God, grant me patience so that I may enjoy life without rushing. I trust that your plans for me are for my well-being, even though the path may sometimes become difficult. Thank you for another day in which my eyes open to see the sun and close contemplating the moon. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre 14, Domingo

Frutos maduros.

Santiago 5:7-10

Pero ustedes, hermanos, tengan paciencia hasta que el Señor venga. El campesino que espera recoger la preciosa cosecha, tiene que aguardar con paciencia las temporadas de lluvia.

Santiago 5:7

Una de las virtudes más importantes del ser humano es la paciencia, y al mismo tiempo una de las más difíciles. Podemos decir que somos pacientes, pero a muchos nos cuesta, sobre todo por algo que esperamos con ansias.

Nos convertimos en personas impacientes por lo agitada que es la vida, por la emoción o la ansiedad y también cuando oramos a Dios y no recibimos respuesta.

Así como se espera para cosechar en el tiempo oportuno, nosotros también debemos darle tiempo a las cosas, pues Dios tiene un plan precioso para cada uno. Si el campesino se impacientara y arrancara los frutos verdes nunca llegarían a madurar y si los come puede afectar su salud.

Recordemos que los planes del señor si no han lle CMgado a nuestras vidas es que aún están madurando, también si caen naranjas del árbol no las ignoremos por estar esperando manzanas.

Oración: Dios, dame paciencia para poder disfrutar de la vida sin prisas. Confió en que tus planes para mí son de bienestar aunque el camino a veces se torne difícil. Gracias por un día más en el que mis ojos se abren para ver el Sol y se cierran contemplando la Luna. Amén.

Saturday, December 13, 2025

Saturday, December 13

WE ARE NOT BETTER

Luke 3: 4-6

And all people will see God’s salvation.

Luke 3: 6 (NIV)

We have all been judges at some point, quick to condemn wrongdoing according to our own standards and unable to see the light in others, focusing instead on their flaws.

The Bible reminds us repeatedly that God is the only judge and that he forgives us whenever we are truly repentant. That is why, instead of judging, we should be more compassionate, seeking ways to help and understand those whom everyone else turns their back on, perhaps because they are searching everywhere for support they cannot find and are slowly losing hope.

Let us remember that Jesus was not afraid to approach, speak to, and teach sinners, and that many, after this encounter, converted to the ways of the Lord. However, those who judged them continued to sin.

The good news is that we will all see God’s salvation in our lives, so let us not consider ourselves superior to any human being for any reason. On the contrary, let us unite and reconcile in an embrace of love, friendship, and hope. It is never too late for this.

Prayer: Thank you, God, for illuminating my path with your word. Help me to forgive as you forgive me when I do wrong, and not to judge anyone because only you know their struggles and what is in their hearts. Amen.

Translation by John Walter

 

 

 

Diciembre 13, Sábado

No somos mejores.

Lucas 3: 4-6

Todo el mundo verá la salvación que Dios envía.

Lucas 3: 6

Todos en algún momento hemos sido jueces, capaces de sancionar lo malo según nuestro criterio e incapaces de ver la luz de las personas por resaltar sus defectos.

La Biblia en varias ocasiones nos recuerda que Dios es el único juez y que siempre que estemos arrepentidos de corazón Él nos perdona. Es por eso que en lugar de juzgar, debemos ser más sensibles, buscar la forma de ayudar y de entender a quien todos dan la espalda, porque quizás está buscando un apoyo en todas partes que no encuentra y pierde poco a poco la esperanza.

Recordemos que Jesús no tenía miedo de acercarse, hablar y enseñar a los pecadores y que muchos después de ese acercamiento se convertían a los caminos del Señor, sin embargo quienes los juzgaban seguían pecando.

La buena noticia es que todos veremos la salvación de Dios en nuestras vidas, así que no nos creamos superiores a ningún ser humano por cualquier motivo, al contrario unifiquémonos y reconciliémonos en un abrazo de amor, amistad y esperanza, nunca es tarde para esto.

Oración: Gracias Dios por alumbrar mis caminos con tu palabra. Ayúdame a perdonar como tú a mí cuando hago mal, y a no juzgar a nadie porque solo tú conoces sus batallas y lo que hay en su corazón. Amén.  

Friday, December 12, 2025

Friday, December 12

Celebration of the Mission Church Vegas (Nueva Paz)

“THE FAITH THAT SPRINGS FROM JOY”

Luke 1:39-47

Blessed are you among women; and blessed is the fruit of your womb!

Luke 1:42 (NIV)

This passage shows us Mary in motion, carrying the Savior of the world in her womb. She doesn’t wait, she doesn’t hesitate, she doesn’t withdraw: “she got up and went with haste.” Her faith impels her to act, to share, to serve. During her visit to Elizabeth, something extraordinary happens: John, not yet born, leaps for joy. It is the first testimony that Jesus, even in the womb, is already a source of life and joy.

Elizabeth, filled with the Holy Spirit, recognizes Mary’s greatness not because of her merits, but because of her faith. Mary’s faith is not passive, but active, trusting, obedient. And that faith generates joy, recognition, and adoration.

Mary responds with one of the most beautiful hymns in Scripture: the Magnificat. She does not glorify herself, but God. Her soul sings, her spirit trembles. She recognizes that God has looked upon her lowliness and done great things.

Prayer: Lord, grant me a faith like Mary’s: a faith that rises, that runs, that sings. May my life be a testament to your presence, and may my soul glorify your name. May I, like Elizabeth, recognize your work in others, and like John, leap for joy before you. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre  12, Viernes

Celebración de la ID de Vegas (Nueva Paz)

“La fe que salta de gozo”

Lucas 1:39-47

‘¡Bendita tú entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre!’

Lucas 1:42

Este pasaje nos muestra a María en movimiento, llevando en su vientre al Salvador del mundo. No espera, no duda, no se encierra: “se levantó y fue de prisa”. Su fe la impulsa a actuar, a compartir, a servir. En su visita a Elisabet, ocurre algo extraordinario: Juan, aún no nacido, salta de gozo. Es el primer testimonio de que Jesús, incluso en el vientre, es ya fuente de vida y alegría.

Elisabet, llena del Espíritu Santo, reconoce la grandeza de María no por sus méritos, sino por su fe. La fe de María no es pasiva, sino activa, confiada, obediente. Y esa fe genera gozo, reconocimiento, y adoración.

María responde con uno de los himnos más bellos de la Escritura: el Magnificat No se glorifica a sí misma, sino a Dios. Su alma canta, su espíritu se estremece. Ella reconoce que Dios ha mirado su humildad y ha hecho grandes cosas.

Oración: Señor, dame una fe como la de María: que se levanta, que corre, que canta. Que mi vida sea testimonio de tu presencia, y que mi alma glorifique tu nombre. Que como Elisabet, yo reconozca tu obra en los demás, y como Juan, salte de gozo ante ti. Amén.

Thursday, December 11, 2025

Thursday, December 11

“THE STRENGTH OF THE KINGDOM”

Matthew 11:11–15

“From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.

Matthew 11:12 (NIV)

Jesus makes a surprising statement: John the Baptist is the greatest among those born of women. Not because of his miracles, but because of his prophetic role, his integrity, and his closeness to the Messiah. However, he adds that the least in the Kingdom is greater than he.

Jesus does not diminish John, but rather exalts the new reality of the Kingdom. Whoever has received the grace of the Gospel, even if they are “small,” shares in a fullness, in the Grace of God for all humanity.

Do you have a spiritual hunger? The Kingdom is not attained through passivity, but through ardent desire.

Prayer: Lord Jesus, thank you for opening the doors of your Kingdom to me. Thank you for seeing us as small. Grant me the fervor of the spiritually “violent,” who are not content with the superficial. May my faith be resolute, my love ardent, and my hope firm. May I, like John, prepare the way, and like the little ones, enter into your glory. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre 11, Jueves

“La fuerza del Reino”

Mateo 11:11–15

“Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos sufre violencia, y los violentos lo arrebatan.”

Mateo 11:12

Jesús pronuncia una afirmación sorprendente: Juan el Bautista es el mayor entre los nacidos de mujer. No por sus milagros, sino por su papel profético, su integridad y su cercanía al Mesías. Sin embargo, añade que el más pequeño en el Reino es mayor que él.

Jesús no rebaja a Juan, sino que exalta la nueva realidad del Reino. Quien ha recibido la gracia del Evangelio, aunque sea “pequeño”, participa de una plenitud, de la Gracia de Dios para toda la humanidad.

¿Tienes hambre espiritual? El Reino no se alcanza por pasividad, sino por deseo ardiente.

Oración: Señor Jesús, gracias por abrirme las puertas de tu Reino, gracias por vernos, pequeños. Dame el fervor de los “violentos-valientes” espirituales, que no se conforman con lo superficial. Que mi fe sea decidida, mi amor ardiente y mi esperanza firme. Que, como Juan, prepare el camino, y como los pequeños, entre en tu gloria. Amén.

Wednesday, December 10, 2025

Wednesday, December 10

“REST FOR THE SOUL”

Matthew 11:28–30

 “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Matthew 11:28 (NIV)

This passage is one of Jesus’ most tender and powerful invitations. It doesn’t demand perfection, it doesn’t impose conditions. It simply says, “Come to me.” It is an open, universal call, directed to the weary, the burdened, those who carry loads the world doesn’t see.

Here, Jesus addresses those who are tired of the weight of the law, of religious demands, of guilt and pain. He doesn’t offer escape, but true rest. He doesn’t promise to eliminate all difficulties, but to transform the way we bear them.

The “yoke” he mentions is a symbol of obedience and learning. Animals were yoked together to work. Jesus invites us to join him, to walk at his pace, to learn from his gentleness and humility. His yoke doesn’t oppress, it liberates. His burden doesn’t crush, it sustains.

What burdens do you carry today? Jesus doesn’t ask you to hide them, but to give them to him.

Is your soul restless? The rest Jesus offers is not only physical, but spiritual: inner peace, reconciliation, and purpose.

Prayer: Lord Jesus, today I hear your call. I come to you with my burdens, my weariness, my struggles. I want to learn from you, walk with you, and rest in your presence. Make me meek like you, humble like you, and free in your love. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre 10, Miércoles

“Descanso para el alma”

Mateo 11:28–30

“Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar.

Mateo 11:28

Este pasaje es una de las invitaciones más tiernas y poderosas de Jesús. No exige perfección, no impone condiciones: simplemente dice “venid a mí”. Es un llamado abierto, universal, dirigido a los cansados, los agobiados, los que llevan cargas que el mundo no ve.

Jesús se dirige aquí a quienes están fatigados por el peso de la ley, por las exigencias religiosas, por la culpa y el dolor. Él no ofrece evasión, sino descanso verdadero. No promete eliminar toda dificultad, sino transformar el modo en que la llevamos.

El “yugo” que menciona es símbolo de obediencia y aprendizaje. Los animales eran unidos por un yugo para trabajar juntos. Jesús nos invita a unirnos a Él, a caminar a su ritmo, a aprender de su mansedumbre y humildad. Su yugo no oprime: libera. Su carga no aplasta: sostiene.

¿Qué cargas llevas hoy? Jesús no te pide que las escondas, sino que se las entregues.

¿Tu alma está inquieta? El descanso que Jesús ofrece no es solo físico, sino espiritual: paz interior, reconciliación y propósito.

Oración: Señor Jesús, hoy escucho tu llamado. Vengo a ti con mis cargas, mis cansancios, mis luchas. Quiero aprender de ti, caminar contigo, descansar en tu presencia. Hazme manso como tú, humilde como tú, libre en tu amor. Amén.

Tuesday, December 9, 2025

Tuesday, December 9

Comfort Our People

Isaiah 40:1-2

Comfort, comfort my people, says your God.

Isaiah 40:1 (NIV)

To console is not merely to wipe away tears or pat someone on the back. To console is a gesture of profound connection between human beings, an act of deep humility, of genuine humanity. Offering comfort requires spiritual strength from the one who gives it and complete trust from the one who receives it.

It is putting oneself in another’s shoes, understanding their reality, and having the sensitivity to humbly and tenderly sustain the lives of others.

Today, consoling our people is a desperate need. To affirm that the adverse situations we are experiencing are not God’s will, that those who suffer today do not deserve it, that there is hope in the God who has never abandoned us, is our responsibility as a church.

This is a time for mutual consolation, for collective support, for seeking community-based solutions. Let us console by doing, let us help with tenderness, let us support with humility, and let us restore dignity to so many people who need it today.

Prayer: God, give me the strength, love, and tenderness to comfort those in need. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre 9, Martes

Consolemos a nuestro pueblo

Isaías 40:1-2

¡Consuelen, consuelen a mi pueblo!  —dice su Dios—

Isaías 40:1

Consolar no es el mero acto de enjugar lágrimas, o dar palmadas en la espalda. Consolar es un gesto de profunda conexión entre los seres humanos, de profunda humildad, de plan humanidad. Llevar consuelo, implica una fuerza espiritual de quien lo ofrece y una completa confianza de quien lo recibe.

Es ponerse en el lugar de otro, entender la realidad, y tener la sensibilidad suficiente para con humildad y ternura, sostener la vida de otros.

Hoy, consolar a nuestro pueblo, es una necesidad a gritos, afirmar que las situaciones adversas por las que atravesamos, no son la voluntad de Dios, que quienes sufren hoy, no lo merecen, que hay esperanza en el Dios que nunca nos ha abandonado, es nuestra responsabilidad como iglesia.

Este es tiempo de consuelos mutuos, de apoyo colectivo, de búsquedas de alternativas comunitarias. Consolemos, haciendo, ayudemos con ternura, apoyemos con humildad y devolvamos la dignidad a tantas personas que hoy lo necesitan.

Oración: Dios dame la fuerza, el amor y la ternura para consolar a quienes lo necesitan. Amen

Monday, December 8, 2025

Monday, December 8

Anniversary of the IPR of La Habana

Celebration of the Mission Church of Copey  (Placetas)

May God’s Will Be Done in Me

Luke 1:26-38

He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give to him the throne of his ancestor David.

Luke 1:32 (NRSV)

Sometimes, we cling so tightly to ourselves that we fail to hear God’s calls. We are so wrapped up in our own plans that we don’t understand the plans that God has for our lives. Mary’s experience of listening, accepting, assuming the responsibility that God gave her has saved humanity for, thanks to her obedience, a Savior was born into this world. The same as Mary, we must respond to God’s call, letting God’s will be worked in our lives and making real God’s plan for our lives. Like Mary, we must respond to God’s call, allow God’s will to be done in our lives, and bring God’s plan for our lives to fruition. God speaks to us through angels who give us God’s message in different ways, hoping that we are able to listen, pay attention, and respond. Let us look around us, open our hearts, let our ears hear God's voice, and when we feel we are ready, respond to God with our hearts and act according to our calling.

Prayer: God, work your will in me. Amen.

Translation by John Potter

 

 

Diciembre 8,  Lunes

Aniversario de la IPR de La Habana

Celebración de la ID de El Copey  (Placetas)

Que se haga en mí, la voluntad de Dios.

Lucas 1:26-38

Él será un gran hombre y lo llamarán Hijo del Altísimo. Dios el Señor le dará el trono de su padre David.

Lucas 1:32

A veces, nos aferramos tanto a nosotros mismos, que no escuchamos los llamados de Dios. Estamos tan ensimismados en nuestros propios planes, que no comprendemos, los planes que Dios tiene para nuestras vidas. La experiencia de María escuchando, aceptando, asumiendo la responsabilidad que Dios le dio, ha salvado la humanidad, pues gracias a su obediencia, le nació al mundo un Salvador. Al igual que María, debemos responder al llamado de Dios, permitir que su voluntad se haga en nuestras vidas y hacer realidad su plan para nuestras vidas. Dios nos habla, a través de sus ángeles, quienes nos dan su mensaje de diferentes maneras, esperando que podamos escuchar, atender y responder. Miremos a nuestro alrededor, abramos nuestro corazón, dejemos que nuestros oídos escuchen la voz de Dios y cuando sintamos que estamos preparados, respondamos a Dios desde nuestro corazón y obremos desde nuestra vocación.

Oración: Dios haz en mi tu voluntad, Amen.

Sunday, December 7, 2025

Sunday, December 7

Let Us Also Adorn the Soul

Luke 3:4-11

Even tax collectors came to be baptized, and they asked him, “Teacher, what should we do?”

Luke 3:11 (NRSV)

This is a time when, suddenly, it seems as if the stress stops, the anguish freezes, and we prepare to receive joy, as if everything else did not exist. We fix up our houses, we adorn our churches and we try to lighten the spirit of the heavy burden that has accompanied us throughout the year. It is right; we need it. In the same way, we need to broaden our souls, enlarge our spirits, prepare the way of the Lord, filling every step with gestures of love, tenderness, and kindness.

May Jesus find us working, reaching out, embracing, encouraging, comforting, and supporting those who, especially in these times, do not have the strength for a smile, for joy.  For each church ornament, let us bring blessing to many homes, recover the laughter of children, provide companionship to those who suffer aloneness, take in those who are abandoned, show mercy to those who need mercy. Let us fill the path with good deeds, and life will multiply.

Prayer: Lord, I want to welcome you by paving the way for those who are going through difficult times. Amen.

Translation by John Potter

 

Diciembre  7, Domingo

Engalanemos también el alma

Lucas 3.4-11

—El que tiene dos camisas debe compartir con el que no tiene ninguna —contestó Juan—, y el que tiene comida debe hacer lo mismo.

Lucas 3.11

Este es un tiempo, que de pronto parece que se detiene el agobio, que se congela la angustia y nos disponemos a recibir la alegría, como si todo lo demás no existiera. Arreglamos nuestras casas, adornamos nuestros templos e intentamos aliviar el espíritu de la carga pesada que nos ha acompañado durante todo el año. Es justo, lo necesitamos. De igual forma, necesitamos ensanchar el alma, engrandecer nuestro espíritu, preparar el camino del Señor, llenando cada paso de gestos de amor, de ternura, de bondad.

Que Jesús nos encuentre, laborando, extendiendo manos, abrazando, dando aliento, reconfortando, sosteniendo a quien, ni siquiera en estos tiempos, tiene fuerzas para la sonrisa, para la alegría. Por cada adorno del templo, llevemos bendición a muchos hogares, recuperemos la risa de los niños, demos compañías a quienes sufren la soledad, cobija a quienes son abandonados, piedad a quienes necesitan misericordia. Llenemos el camino de buenas obras y se multiplicara la vida.

Oración: Señor, quiero recibirte allanando el camino de quienes viven tiempos difíciles. Amén.

Saturday, December 6, 2025

Saturday, December 6

Celebration of the Mission Church Manguito (San José de los Ramos)

The Mission

Cure the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. You received without payment; give without payment.

Matthew 10:8 (NRSV)

Jesus travels, teaches, heals; then he calls and sends. Many of these things that Jesus sends us to do can be a little difficult, if not impossible, today.

How can I heal the sick if I’m not a doctor? Can I possibly revive you from the dead or expel demons? These are some of the questions that can pass through our heads when we read this passage, but the mission to which we are called goes far beyond the literal meaning of the phrase. We are called to embody the good news that Jesus gives to us: accompanying, praying, serving, and above all doing it with gratitude and without hoping for anything in return, In the midst of so many crises, of scarcity, and of all the problems that afflict us, we are called to be that person who lifts others up and draws them away from their sorrows, so that in this way they may be healed as God heals each one of us.

Prayer:

Lord, make us workers in your Kingdom, help us to give freely what you have given us, so that we may bring relief to those around us who do not yet know you. Amen.

Translation by John Potter

 

Diciembre  6, Sábado

Celebración de la ID de Manguito (San José de los Ramos)

La misión

"Sanen a los enfermos, resuciten a los muertos, limpien de su enfermedad a los leprosos y expulsen a los demonios. Ustedes recibieron gratis este poder, no cobren tampoco por emplearlo."

Mateo 10:8

Jesús recorre, enseña, sana; luego llama y envía. Muchas de estas cosas a las que Jesús nos envía pueden ser un poco difícil, por no decir imposibles hoy en día.

¿Cómo puedo sanar enfermos si no soy médico? ¿Acaso puedo yo resucitar muertos o expulsar demonios? Son algunas de las preguntas que se nos pueden pasar por la cabeza al leer este pasaje, pero la misión a la que somos llamados va mucho más allá del sentido literal de la frase. Estamos llamados a encarnar la buena noticia que nos regaló Jesús: acompañar, orar, servir, y sobre todo hacerlo con gratuidad y sin esperar nada a cambio. En medio de tantas crisis, de la escasez y de todos los problemas que nos aquejan estamos llamados a ser esa persona que levanta a otros y los alejan de sus penas, para que de esta forma sanen como Dios nos sana a cada uno de nosotros.

Oración: Señor, haznos obreros de tu Reino, ayúdanos a dar de gracia lo que tú nos diste para de esta forma aliviar a los que se encuentran cerca de nosotros y aún no te conocen.

Friday, December 5, 2025

Friday, December 5

Celebration of the Mission Church Guásimas (Veradero)

Faith that Lights Our Path

Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”

Matthew 9:28 (NRSV)

Two blind men cry out, follow Jesus, and seek to be saved from their suffering, just the same as  many people who followed him. Then Jesus poses a crucial questions which is central to many of the miracles performed by the Messiah: Do you believe?

Do we believe in the liberating power of our God? How often have we given the “Yes” facing uncertainty? It is often complicated to believe when we are surrounded with darkness; nevertheless, when we give the “Yes, Lord,” surrender our darkness to his touch, and our newly regained sight, just as in the passage, becomes an unstoppable testimony, a testimony that heals, accompanies, and gives encouragement.

Let us draw near to Christ with honest cries and concrete steps, ready to open paths of light amid the darkness that persists and overwhelms.

Prayer: Son of David, strengthen our faith and touch our blindness in order to convert us into living and unceasing witness. Amen.

Translation by John Potter

 

 

Diciembre  5, Viernes

Celebración de la ID de Guásimas (Varadero)

Fe que ilumina nuestros pasos

"Jesús les dijo: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dijeron: Sí, Señor."

Mateo 9:28

Dos ciegos gritan, siguen a Jesús y buscan ser salvados de sus penas, al igual que muchas personas que lo seguían; y es entonces cuando Jesús les hace una pregunta crucial, la cual fue punto de partida en muchos de los milagros hechos por el Mesías, ¿Creéis?

¿Acaso creemos en el poder liberador de nuestro Dios? ¿Cuántas veces hemos dado el "SÍ" ante la incertidumbre? A veces es complicado creer cuando estamos rodeados de oscuridad, sin embargo, cuando damos el "Sí, Señor", entregamos nuestras oscuridades a su toque y la nueva vista recobrada, al igual que en el pasaje, se convierte en testimonio imparable, testimonio que cura, acompaña y da aliento.

Acerquémonos a Cristo con clamor honesto y pasos concretos, dispuestos a abrir caminos de luz entre la oscuridad que persevera y abruma.

Oración: Hijo de David, aviva nuestra fe y toca nuestras cegueras para convertirnos en testimonio vivo e imparable. Amén.

Thursday, December 4, 2025

Thursday, December 4

Lips, Hearts and Hands

Matthew 7:21

“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.

Matthew 7:21 (NRSV)

Without a doubt, this is a short but powerful verse, a verse that goes beyond giving us a warning and calls us to reflect on what life and faith should be like for us as Christians. It doesn’t deal with empty words, but rather with living those words in conformity with the will of God. Saying “Lord” without living as true disciples and disciples of Jesus is like building on sand. Our words must be sustained by actions; if I say that we should help our neighbors, why should I stand by and watch while my other brothers help them? In our churches and communities the test is not how many words we say but rather how much of Christ is seen in our decisions. Knowing that faith without works is dead, today the call is to align our lips, hearts, and hands.

Prayer: Lord, you who are just and merciful, we ask that you forgive us for all those times in which our words haven’t been accompanied by our acts, and give us the joy of working in humility in your name. We pray ny your Son our Lord, Jesus Christ. Amen.

Translation by John Potter

 

 

Diciembre 4, Jueves

Labios, corazones y manos

Mateo 7:21

"No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos."

Mateo 7:21

Sin lugar a dudas este es un versículo corto, pero poderoso, un versículo que más allá de darnos una advertencia, nos hace un llamado de cómo debe ser la vida y la fe de nosotros los cristianos. No se trata de tener palabras vacías, sino de vivir esas palabras conforme a la voluntad de Dios. Decir "Señor" sin vivir como verdaderos discípulos y discípulas de Jesús es como construir en la arena. Nuestras palabras deben estar sustentadas por acciones, si digo que se debe ayudar al prójimo ¿por qué he de quedarme mirando mientras mis otros hermanos lo ayudan? En nuestras iglesias y comunidades, el examen no es cuántas palabras decimos, sino cuánto de Cristo se ve en nuestras decisiones. Conociendo que la fe sin obra es muerta, hoy el llamado es a alinear los labios, corazones y manos.

Oración: Señor, tú que eres justo y misericordioso, te pedimos que nos perdones por todos esos momentos en los que nuestras palabras no han sido acompañadas por nuestros actos y danos la alegría para obrar con humildad en tu nombre. Por tu hijo, nuestro Señor Jesucristo oramos. Amén.