Thursday, June 21, 2018

Thursday, June 21 BUILDING FRIENDSHIPS PROVERBS 18:24


Thursday, June 21
BUILDING FRIENDSHIPS
PROVERBS 18:24

Friends love all the time, and kinfolk are born
for times of trouble…

Proverbs 17:17 (CEB)

The real world does not seem to be designed for friendship.  Its rhythm is too fast, with too many demands and too much stress.  We are connected with everyone through email and Facebook.  But as funny as it may seem, all of this robs our time from being face to face with the people who are not very nearby and whom we love.  Friendship requires some private time, face to face.  And although most of us feel we have little time available to give, we should do it.  Simply, we must change friendship into a priority and build relationships of flesh and bone.

God created us for relationships.  It is true that although an email or text message in a timely moment can lift our spirits, nothing can substitute for a real live hug.  Nothing replaces a friend seated next to your bed in the hospital, holding your hand.  And we won’t have these things unless we are willing to put aside our electronic devices and invest time in the people who surround us.  Let’s force ourselves today to turn off our mobile phone.  Let’s separate ourselves from our computer for a while and have a real conversation with someone.  This person could become a true friend. 

Prayer:  Father, I beg you to teach me to be a true friend. Help me to change friendship into a priority and invest in the people around me.  Amen.   


 Translation by Deborah McEachran


CONSTRUYENDO AMISTADES
PROVERBIOS 18:24

En todo tiempo ama el amigo;
para ayudar en la adversidad nació el hermano.

Proverbios 17:17

El mundo actual parece ya no estar diseñado para la amistad. Su ritmo es demasiado rápido, con demasiadas exigencias y demasiado estrés. Estamos conectados con todo el mundo a través de los correos electrónicos y  de Facebook. Pero por divertido que pueda parecer, todo esto nos roba tiempo de estar cara a cara con las personas que no tenemos muy cerca y a las cuales queremos. La amistad exige un tiempo en privado, cara a cara. Y aunque la mayoría de nosotros sentimos que no disponemos de mucho tiempo para dar, debemos hacerlo. Sencillamente, tenemos que convertir en una prioridad la amistad y construir relaciones de carne y hueso.

Dios nos creó para las relaciones. Es verdad que aunque un correo electrónico en el momento oportuno o un mensaje de texto pueden levantarnos el ánimo en ocasiones, nada puede sustituir un abrazo real y en vivo. Nada reemplaza a un amigo sentado junto a tu cama en el hospital sosteniendo tu mano. Y no tendremos estas cosas a menos que estemos dispuestos a dejar a un lado nuestros “aparatos” de alta tecnología y a invertir tiempo en las personas que nos rodean.

Esforcémonos hoy por apagar nuestro teléfono móvil. Apartémonos de nuestra computadora por un rato y tengamos una conversación real con alguien. Esa persona puede convertirse en un verdadero amigo.

Oración: Padre, te ruego me enseñes a ser una verdadera amiga. Ayúdame a convertir la amistad en una prioridad y a invertir en las personas que me rodean. Amén.


Wednesday, June 20, 2018

Wednesday, June 20 “HOW WILL I UNDERSTAND IF NO ONE TEACHES ME?” ACTS 8: 26-40


Wednesday, June 20
“HOW WILL I UNDERSTAND IF NO ONE TEACHES ME?”
ACTS 8: 26-40
The man replied, “Without someone to guide me,
how could I (understand)?”
Acts 8: 31a (CEB)
I propose that we reflect together on this story:

“They say an immigrant who went to the United States undertook a trip on foot to a specific town, walking along the railroad tracks, with his luggage on his back.  Since trains ran very often along this route, the station manager warned the man to get away from the rails.  The immigrant understood very little English, and he still thought he had the right to walk along the tracks, and to prove it, he took out of his pocket a first class ticket.  In his ignorance, he believed that the ticket was only good for walking along the tracks.”

Of course, in the first reading of this story we can question the immigrant, to say that he was illiterate, and that we are like him-- for “many times we don’t take advantage of the first class tickets that God has given us due to our lack of faith.”  But I ask you that we analyze this metaphor from another point of view.  Why did no one explain to this man how to use the ticket?  Why, if they knew he was a foreigner, did no one offer to accompany him?  Many times we complain that the people in our communities don’t get involved, don’t make a commitment.  And I ask myself…What type of church receives them?  Are these people receiving the necessary accompaniment to get to know all that God does in their lives and all that they can become to collaborate in his work?   I remember the story of Phillip and the eunuch.  Today many people ask us, How can I know if no one explains it to me?  Let’s reflect on what our answer will be. 

Prayer: Lord, give us the strength to be a welcoming community.  Permit us to accompany many people on the walk of faith, so that they can feel secure in your promises and respond with a faith committed to your call.  Amen. 

  Translation by Deborah McEachran






“¿CÓMO ENTENDER SI NADIE ME ENSEÑA?”
HECHOS 8: 26-40
El etíope le respondió: “¿Y cómo voy a entender,
si nadie me enseña”?
Hechos 8: 31a
Les propongo que reflexionemos sobre esta historia:
“Se cuenta del caso de un inmigrante que fue a Estados Unidos y emprendió el viaje a pie a determinado pueblo caminando sobre la vía del ferrocarril, con su equipaje a cuesta. Como sobre esa vía corrían trenes muy a menudo, un jefe de estación le advirtió a aquel hombre que abandonase los rieles. El inmigrante que entendía poco inglés, sostenía que tenía derecho a transitar por la vía del ferrocarril, y para comprobarlo sacó del bolsillo un boleto de primera clase. En su ignorancia creía que el boleto sólo servía para caminar sobre la vía”.

Por supuesto, en una primera lectura de esta historia podemos cuestionar al inmigrante, decir que es un ignorante y que nos pasa como a él, “muchas veces no podemos aprovechar los boletos de primera clase que Dios nos envía por nuestra falta de fe.” Pero les pido que analicemos esta metáfora desde otro punto de vista. ¿Por qué nadie le explicó a este hombre cómo usar el boleto? ¿Por qué si sabían que era extranjero, nadie le ofreció acompañamiento? Muchas veces nos quejamos de las personas en nuestras comunidades que no se involucran, no se comprometen. Y yo me pregunto ¿Qué tipo de Iglesia es la que les recibe? ¿Estas personas reciben el acompañamiento necesario para llegar a saber todo lo que hace Dios en sus vidas y todo lo que pueden llegar a ser para colaborar en su obra? Recordemos la historia de Felipe y el eunuco. Hoy también muchas personas nos preguntan ¿Cómo voy a saber si nadie me lo explica? Reflexionemos en cuál será nuestra respuesta.

Oración: Señor, dótanos de fortaleza para ser comunidad acogedora. Permite que acompañemos a muchas personas en el camino de la fe, para que puedan sentirse seguras con tus promesas y responder con una fe comprometida a tu llamado. Amen.


Tuesday, June 19, 2018

Tuesday, June 19 RECEIVERS OF GOD’S LOVE PSALM 8


Tuesday, June 19
RECEIVERS OF GOD’S LOVE
PSALM  8

What are human beings that you think about them?

Psalm 8:4a (CEB)

Sometimes we think like the psalmist, considering ourselves unworthy of God’ love.  We reduce the value of human beings, ending up damaging our self-esteem and possibilities for redemption.  We are a creation of God, made in his image and likeness.  We remember that God saw that each thing that was created, fruit of his breath of life, was something very good.  Therefore, to love our life and that of our brothers and sisters is to love God and give glory to Him.  God is in us the source of this river that flows into eternal life.

Why is it so hard for us to be receivers of this divine love?  Why are we afraid of the love of God, when what we really should be afraid of is the lack of love and the lack of care toward ourselves?  Enjoy the good news of God’s love for you and those like you. Accept within you this treasure and share it with all of creation. 

Prayer:  Creator God, give us grace this day because your love sustains us.  Allow us to be receivers of this love and may we respond to your infinite grace with an unbreakable faith that enables us to do good and to share your love around us. Amen.
 


  Translation by Deborah McEachran


RECEPTORES DE SU AMOR
SALMO  8

Digo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de  él memoria?

Salmo 8:4a

En ocasiones nos pasa como al salmista, nos consideramos indignos del amor de Dios. Empequeñecemos tanto el valor humano que terminamos dañando nuestra autoestima y posibilidades de redención. Somos creación de Dios, hechos a su imagen y semejanza. Recordemos que Dios vio que cada cosa creada, fruto de su soplo de vida, era algo realmente bueno. Por tanto, amar nuestra vida y la de nuestros hermanos y nuestras hermanas, es amar a Dios y darle gloria a Él. Él es en nosotros la fuente de ese río, que salta para vida eterna.

¿Por qué nos cuesta ser receptores de ese amor divino? ¿Por qué tememos al amor de Dios, cuando lo que deberíamos temer realmente es al desamor y la falta de cuidado hacia nosotros?

Disfruta la buena noticia del amor de Dios hacia ti y hacia tus semejantes, acoge en tu interior este tesoro y compártelo con toda la creación.


Oración: Dios creador, te damos las gracias en este día porque tu amor nos sostiene. Permite que seamos receptores de ese amor y que respondamos a tu gracia infinita con una fe inquebrantable que nos lleve a hacer el bien y compartir tu amor a nuestro alrededor. Amén.



Monday, June 18, 2018

Monday, June 18 BEING INTERESTED IN THOSE AROUND US GALATIANS 6:9-10


Monday, June 18
BEING INTERESTED IN THOSE AROUND US
GALATIANS 6:9-10

So then, let’s work for the good of all whenever we have an opportunity,
and especially for those in the household of faith.
Galatians 6:10 (CEB)

They say that Dr. Burgess was one of the first evangelical missionaries who arrived in the Republic of Guatemala. He was a doctor and was distinguished as a translator of the Bible and a founder of churches; but his primary work was his direct contact with people.  He used to stop along the road to talk with peasants about their needs and their work, as well as with foreigners he saw, in order to help them.  When the doctor died, his horse was sold.  The buyer considered his purchase a bargain.  But when he first rode the horse, he was greatly surprised:  he discovered that every time the horse passed someone, he would come to a stop in the road and would not move, remaining still.  The horse had learned from his previous owner that even when he was in a hurry, there was always a little time to show interest in others and to share with them.

However busy we may be, communication with others, above all the sick, the elderly, and people with problems of a spiritual nature, should be a ministry that does not get postponed.  A word of comfort, a smile, a handshake, an enjoyable conversation, are of vital importance for many who need it.  Dr. Burgess knew this, and so did his horse!


Prayer:  Beloved Father in heaven, today we lift our prayer for those who participate in the ministry of visitation to those who need help.  We ask you to accompany them on their path.  Amen. 

 Translation by Deborah McEachran


INTERESÁNDONOS POR QUIENES NOS RODEAN
GÁLATAS 6:9-10

Así que, según tengamos oportunidad, hagamos bien a todos,
y mayormente a los de la familia de fe.
Gálatas 6:10

Se cuenta que el Dr. Burgess fue uno de los primeros misioneros evangélicos que llegaron a la hermana República de Guatemala. Era médico y se distinguió como traductor de la Biblia y fundador de las Iglesias; pero su tarea priorizada era el contacto directo con las personas. Él solía detenerse a lo largo del camino para conversar con campesinos sobre sus necesidades y trabajo, así como con los extranjeros que veía, para ayudarlos. Cuando el doctor murió, su caballo fue vendido. El comprador consideró la compra como una ganga. Pero al realizar su primera cabalgata, se sorprendió grandemente: descubrió que el caballo cada vez que pasaba alguien, hacía un alto en el camino y no se movía, quedaba estático. El caballo había aprendido de su dueño anterior que, por mucha prisa que llevara, siempre había un ratico para interesarse por los demás y compartir con ellos.

Por muchas que sean nuestras tareas, la comunicación con los demás, sobre todos los enfermos, las personas ancianas y personas con problemas de índole espiritual, debe ser un ministerio que no puede postergarse. Una palabra de aliento, una sonrisa, un apretón de manos, una agradable conversación, es de vital importancia para muchos que lo necesitan. El Dr. Burgess sabía esto, y también su caballo.


Oración:  Amado Padre celestial, hoy se eleva nuestra oración por aquellos que realizan el ministerio de la visitación a quienes necesitan ayuda. Te pedimos que los acompañes en su caminar. Amén.

Sunday, June 17, 2018

Sunday, June 17 THE WAY OUT 1 CORINTHIANS 10:13


Sunday, June 17
THE WAY OUT
1 CORINTHIANS 10:13

Stay alert and pray so that you won’t give in to temptation.
 The spirit is eager, but the flesh is weak.
Matthew 26:41 (CEB)

Everyone faces temptation. The Scriptures affirm that no one escapes it and that all fall victim to it.  But don’t be discouraged.  God offers a way out. 

Believers learn to put up with and resist temptation by the grace of God. When they trust in the power that comes from the Holy Spirit, then God provides forces to resist.  As Jesus tells us in today’s text, this willpower comes from being alert and praying.

However hard we try, temptations sometimes win out.  God also has a plan for this.  Jesus, his son, took all our pains upon himself and bore the blame for us. Through his sacrifice, Jesus provided a path for forgiveness and life eternal for all believers.

Watch and pray that you don’t fall into temptation.  At times I think that in our church we don’t talk much about these themes.  It is beautiful that the good news that we preach emphasizes the God of love and forgiveness.  But it is important also to recognize the temptations of today: illegal acts, double moral standards, violence, lack of mercy, and many others that are just around the corner.  Let us stop regarding these practices as normal or justifiable in the context.  Let us take a few minutes to reflect on how we are going to overcome these temptations, and if we can’t, we can always respond the way Jesus taught us, asking for forgiveness. Remember that “Sin wins for a moment, but the grace and forgiveness of God are forever.”

Prayer:  Jesus, don’t let me fall into temptation, but deliver me from evil today and always.  Amen.

 Translation by Deborah McEachran


LA SALIDA
1 CORINTIOS 10:13

Estén alertas y oren para que no caigan en tentación.
El Espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil
Mateo 26:41

Todo el mundo se enfrenta a la tentación. Las Escrituras afirman que nadie escapa a ella y que todos se convierten en sus víctimas. Pero no te desalientes. Dios proporciona una salida.

Los creyentes aprenden a soportar y a resistir la tentación por la gracia de Dios. Cuando confían en el poder que viene del Espíritu Santo, entonces Dios les proporciona fuerzas para resistir. Como nos dice Jesús en el texto de hoy, esta fuerza de voluntad procede de estar alertas y de orar.

Por mucho que lo intentemos, la tentación vence en ocasiones. Dios también tiene un plan para esto. Jesús, su hijo, llevó sobre sí todos nuestros dolores y cargó con nuestras culpas.  Por medio de su sacrificio, Jesús proporcionó un camino para el perdón y la vida eterna de todos los creyentes.

Vela y ora para que no caigas en tentación. A veces pienso que en nuestra Iglesia no se habla mucho de estos temas. Es muy bonito que la buena noticia que predicamos tenga un énfasis en el Dios de amor y perdón. Pero es importante también reconocer las tentaciones de hoy: ilegalidad, doble moral, violencia, inmisericordia y muchas otras que están a la vuelta de la esquina. Dejemos de normalizar estas prácticas o de justificarnos con “el contexto”. Tomemos unos minutos para reflexionar cómo vamos a vencer estas tentaciones; y si no siempre podemos responder a ellas como Jesús nos enseñó, pidamos perdón, pues recuerda que: El pecado gana en el momento, pero la gracia y el perdón de Dios son para siempre.

Oración: Jesús, no me dejes caer en tentación, sino líbrame del mal hoy y siempre. Amén.


Saturday, June 16, 2018

Saturday, June 16 TO BE LIKE LYDIA ACTS 16:13-15


Saturday, June 16
TO BE LIKE LYDIA
ACTS 16:13-15
But I have this against you:
 you put up with that woman, Jezebel, …

Revelation 2:20a (CEB)

I imagine that you may ask yourself: “What does that fragment of text from Acts have to do with the cited text from Revelation?” The first answer is obvious-- both are related to Thyatira.  Lydia, the seller of purple cloth, was from Thyatira and the text from Revelation is the message to the church of Thyatira. This slight connection has made way for an interpretation that I consider abominable.  I just read a reflection that identified Lydia with Jezebel, the symbol of corruption in the community, turning her from a heroine of the faith into the worst of examples.

We should not be surprised at situations like this, where one manipulates Holy Scripture to take away the prominence of prominent and exemplary women like Lydia. We should be diligent in our readings to recognize when the expressed opinions correspond to exclusive, male chauvinistic or racist interests… Lydia is a magnificent example of a woman who takes action, who is open to the Gospel, is a multiplier of the faith, and who responds with concrete gestures of hospitality to the good news of Christ. 

Let us meditate today: what manipulations of the truth do I have to confront? What type of example of women like Lydia should be followed and defended like undeniable references of faith in and commitment to the reign of God?

Prayer:  Our God, thank you for examples like Lydia. Permit us to discern which is your will in this time so we can respond as she did to your call. Amen.

 Translation by Deborah McEachran

Ser como Lidia
HECHOS 16:13-15

Pero tengo algunas cosas contra ti: Tú toleras a Jezabel…
Apocalipsis 2:20a

Imagino que usted se preguntará ahora ¿qué tiene que ver el fragmento de texto leído en Hechos con el texto de Apocalipsis citado? La primera respuesta es evidente, ambos se relacionan con Tiatira: Lidia, la vendedora de telas de púrpura, era de Tiatira, y el texto de Apocalipsis es el mensaje a la Iglesia de Tiatira. Este vínculo tan leve ha dado lugar a una interpretación que considero abominable. Acabo de leer una reflexión en la que se identifica a Lidia como la Jezabel símbolo de la corrupción de una comunidad, convirtiendo a una heroína de la fe en el peor de los ejemplos.

No nos podemos sorprender ante situaciones como esta, en la que se manipula la Sagrada Escritura para quitar protagonismo a mujeres prominentes y ejemplares como Lidia. Debemos ser agudos en nuestras lecturas para reconocer cuándo las opiniones expresadas responden a intereses excluyentes, machistas, racistas… Lidia es un magnífico ejemplo de mujer hacendosa, abierta al evangelio, multiplicadora de la fe, que responde con gestos concretos de hospitalidad ante la buena noticia de Jesucristo.

En el día de hoy meditemos: ¿a qué manipulaciones de la verdad me tengo que enfrentar? ¿De qué manera el ejemplo de mujeres como Lidia debe ser seguido y defendido como referentes innegables de fe y compromiso con el reinado de Dios?


Oración: Dios nuestro, gracias por los ejemplos como el de Lidia. Permítenos discernir cuál es tu voluntad en este tiempo para responder como ella a tu llamado. Amén.


Friday, June 15, 2018

Friday, June 15 JESUS’ PRESCRIPTION REVELATION 1


Friday, June 15
JESUS’ PRESCRIPTION
REVELATION  1

On the Lord’s day I was in the Spirit,
and I heard behind me a loud voice like a trumpet...  (NIV) 
Revelation 1:10


Christian life is always given in the context of two poles: the day of the glorious manifestation of the Lord, and the now of the reality in which we live; that is why we Christians are a mixture of reality and utopia, between an “already” and a “not yet.”

There is a thought that says: “In order to observe the flight of the eagles, it’s necessary to affirm our feet on the ground.” This is, apparently, a necessity in the life of the believer since the beginnings of our Christian heritage: eyes on heaven and the body on the earth.

But: How to live with this tension without its leading us to despair or to hopelessness? Jesus gives us the prescription: Only when one is under the power of the Spirit can he hear the strong voice, like a trumpet blast, or a still small voice that accompanies you, making you feel a beloved son of God. Only when one is attentive and permits himself to be guided by the voice of the Spirit can he resist the temptations in the wilderness.

Prayer: Jesus Christ, help me to follow the prescription that you give us well, and to hear your strong voice that awakens us from our lethargies and commits us with your reign of justice. Amen. 


Translation by John Walter



LA RECETA DE JESÚS
APOCALIPSIS  1

Yo estaba en el Espíritu en el día del Señor,
y oí detrás de mí una gran voz como de trompeta.

Apocalipsis 1:10

La vida cristiana se da siempre en el contexto de dos polos: el día de la manifestación gloriosa del Señor y el ahora de la realidad en que vivimos, por eso es que como cristianos y cristianas somos una mezcla de realidad y utopía, entre un “ya” y un “todavía no”.

Hay un pensamiento que dice: “Para observar bien el vuelo de las águilas hay que afirmar nuestros pies en la tierra”. Al parecer esto es una necesidad en la vida del creyente desde los comienzos de nuestra herencia cristiana: la vista en el cielo y el cuerpo en la tierra.

Pero: ¿Cómo vivir en esta tensión sin que ello nos lleve a la desesperación o a la desesperanza? Jesús nos da la receta: sólo cuando uno está bajo el poder del Espíritu puede oír la fuerte voz, como toque de trompeta, o el silbo apacible que te acompaña haciéndote sentir un hijo amado por Dios. Sólo cuando uno está atento y se deja guiar por la voz del Espíritu puede resistir las tentaciones en el desierto.

Oración: Jesucristo, ayúdame a seguir bien la receta que nos das y escuchar tu fuerte voz que nos despierta de nuestros letargos y nos compromete con tu reino de justicia. Amén.