Tuesday, October 27, 2020

Tuesday, October 27; FRIEND - John 15: 8-15

 

Tuesday, October 27

FRIEND

John 15:8-15

but I have called you friends, because I have made known to you everything that I have heard from my Father.

John 15:15b (NRSV)

            “A friend is a person with whom you can think out loud.” Ralph Waldo Emerson

            Having a good friendship is something that brings blessing to our lives. Saying, “I have a good friend” is being convinced that we have someone to trust fully without exposing ourselves as failures. A true friend is able to tell us the truth and make us see reason when he knows that we are not taking the best path, and thus helps us and protects us against taking a false step. It is someone with whom “we can think out loud.”

            Jesus is our best friend. He draws close to us with the intention that we might be his intimate friends. By virtue of the Holy Spirit, this is not a distant Lord. In every moment, he is with those who have faith in him, those who decide openly for that appreciation. Jesus has entrusted us with his friendship and revealed to us his good will.

 

 

Prayer: Friend Jesus, thank you for always being at our side. Amen.

 

 

Translated by John Potter

 

 

Octubre 27,  martes

AMIGO

Juan 15:8-15

……pero os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todo lo que he oíído de mi Padre.

Juan 15:15b

“Un amigo es una persona con la que se puede pensar en voz alta”. Ralph Waldo Emerson

            Tener una buena amistad es algo que trae bendición a nuestras vidas. Decir “yo tengo un buen amigo o amiga” es estar convencidos de que tenemos a alguien en quien confiar plenamente sin exponernos al fracaso. El amigo verdadero es capaz de decirnos la verdad y nos hace entrar en razón cuando sabe que lo que hacemos no va por el mejor camino, así nos cuida y protege para que no demos un paso en falso. Es alguien con quien podemos “pensar en voz alta”.

            Jesús es nuestro mejor amigo. Él se acerca con la intención de que seamos sus amigas y amigos ííntimos. No se trata de un Señor lejano, por la virtud del Espíritu Santo, Él está en todo momento con los que en él confían, aquellos que se deciden abiertamente por ese aprecio. Jesús nos ha confiado su amistad y nos ha revelado su buena voluntad.

 

Oración: Amigo Jesús, gracias por estar a nuestro lado siempre. Amén.

 

Monday, October 26, 2020

Monday, October 26; ANGER BREAKS BONDS - Ephesians 4:25-32

 

Monday, October 26

ANGER BREAKS BONDS

Ephesians 4:25-32

we are members of one another. Be angry but do not sin. . .  and do not make room for the devil

Ephesians 4:25c-27 (NRSV)

            An anonymous thinker said, “An intelligent man would never be irritated if he had a mirror before him and saw himself when he argued.”

            Life is full of situations that can make us angry. In our families, schools, at work, in social life,  and even in the Church we can experience circumstances that irritate us. We may think that the solution to our problems is to act aggressively, raising our voice, using hard words that don’t build up, thus undermining the love and community to which we, the sons and daughters of God, are called.

            The Apostle Paul calls on the Church in Ephesus to put aside anything that threatens the health and emotional equilibrium of the faithful. Letting ourselves be carried away by anger, envy, or hate is doubtless a bad option for our relationships and our lives.

 

 

Prayer: Lord, we surrender control of our lives to you so that you can make us more loving people understanding that anger and aggression are not the solution to our problems and disagreements. The only solution is love. Amen.

 

Translated by John Potter

 

Octubre 26, lunes

EL ENOJO ROMPE LAZOS

Efesios 4.25-32

 

somos miembros los unos de los otros. Airaos, pero no pequéis…ni deis lugar al diablo.

 

Efesios 4:25c-26

            Un pensador anónimo dijo: “Un hombre inteligente jamás se irritaría si tuviera delante siempre un espejo y se viera cuando discute”.

            La vida está llena de situaciones que nos pueden llevar al enojo. En nuestras familias, escuelas, trabajos, sociedad y también en la Iglesia podemos experimentar circunstancias que nos irriten.Quizás pensemos que la solución a nuestros problemas es actuar de forma agresiva, levantando la vozy usando palabras duras que no edifiquen, atentando así contra el amor y la comunidad a la que estamos llamados los hijos e hijas de Dios.

            El Apóstol Pablo llama a la Iglesia en Éfeso a desechar todo aquello que atente contra la salud y el equilibrio emocional de los creyentes. Dejarse llevar por la ira, la envidia o el odio es, sin duda, una mala opción para nuestras relaciones y vidas. 

 

Oración: Señor, te entregamos el control de nuestras vidas para que hagas de nosotros personas más amorosas, para que comprendamos que el enojo y la agresividad no son la solución de nuestros problemas y desacuerdos, sino solo el amor. Amén. 

Sunday, October 25, 2020

Sunday, OCtober 25; YOU GIVE THEM SOMETHING TO EAT - Matthew 14:13-21

 

Sunday, October 25

YOU GIVE THEM SOMETHING TO EAT

Matthew 14: 13-21

And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full.

Matthew 14:20 (NRSV)

            The people followed Jesus, and as it grew late, they needed to eat, but where could they find food for more than five thousand people? Then the solution arose: “Let them go and let everyone find their own food.” It seemed logical, however, Jesus sets his sights on another solution: “They need not go away; you give them something to eat.”

            Taking responsibility sometimes becomes a burden and we try a thousand different ways to get out of it, looking for justifications. Taking responsibility from others, or avoiding it without looking for solutions, is the easiest way and shows that what is happening does not concern me.

            For the Church to be alive, do I take my part?  We complain about what doesn't work, but what do I do about it? A big problem in the Church is that it belongs to everyone, but not all of us assume our part with the same responsibility. If we want “the miracle” to happen, we must do what we have to do, nurse the situations because in the end we will also share in the benefits.

 

Prayer: Lord, give me the courage necessary to do what I must. Give me also my own basket as proof that when I unite my will to yours, miracles do occur. Thank you for taking me into account for Your actions, give me your strength. Amen.

 

 

Translated by John Potter

 

 

Octubre 25,  domingo

DENLE USTEDES DE COMER

Mateo13-21

Y comieron todos, y se saciaron, y recogieron de lo que sobró, doce cestas llenas

Mateo 14:21

            La gente siguió a Jesús y se hizo tarde, necesitaban comer, pero donde encontrarían comida para más de cinco mil personas. Surge entonces la solución: “Que se vayan y que busque cada cual su comida”. Parecía lógico, sin embargo, Jesús pone la mira en otra solución: “no tienen por qué irse. Denle ustedes de comer”.

            Asumir una responsabilidad en ocasiones se hace una carga y tratamos de mil formas diferentes de zafarnos de ella, buscando justificaciones. Descargar la responsabilidad en otras personas, o eludirla sin buscar soluciones, es lo más fácil y muestra de que lo que está pasando no me interesa.

            Para que la Iglesia esté viva, ¿asumo mi parte? Nos quejamos de lo que no funciona, pero ¿qué hago al respecto? Un gran problema en la Iglesia es que es de todos, pero no todos asumimos nuestra parte con la misma responsabilidad. Si queremos que ocurra “el milagro” debemos hacer lo que nos toca, dar el pecho a las situaciones porque al final también vamos a participar de los beneficios.

 

Oración: Señor dame la valentía que necesito para asumir lo que me toca. Dame también la cesta que me corresponde como prueba de que cuando uno mi voluntad a la Tuya, los milagros ocurren. Gracias por tomarme en cuenta para Tu accionar, dame de tus fuerzas. Amén.