Friday, September 30, 2016

Introduction to October~November~December 2016 Issue of Su Voz


Introduction

 

 

Dear Brothers and Sisters in Christ

 

With the grace of our Lord, today we have the opportunity to deliver another trimester of the Devotional “His Voice” to you.

 

It is very gratifying to hear the inspired testimony of hundreds of people who have felt spiritually nourished through reading “Su Voz”. It has opened horizons of reassurance and confidence in God’s daily actions in their lives.

 

Without any doubt, we have noticed a considerable increase in the use of this instrument for the cultivation of the Christian life, especially for believers such as those suffering from illness, and the elderly, and for those who are unable to attend worship services at church. 

 

We know, however, that there remains much to be done in order for our Devotional to achieve its objective: to be spiritual nourishment for believers.

 

The growth in our lives in Christ does not develop solely in the church pews.  “His Voice” is effective for feeling the Holy Spirit’s presence on a daily basis in a Christian life of deep testimony and faith.

 

 

Translation by Elisa Menocal

END OF SU VOZ 3RD QUARTER 2016: BLESSED ARE THE TOLERANT

 
BLESSED ARE THE TOLERANT
 

Blessed is he who knows how to look at others with the eyes of a friend.

And welcomes each person without cultural, religious, or racial judgments.
 
 

Blessed is he who strives to live in harmony with his fellow man, neighbors, companions, and foreigners, rising above the inevitable difficulties germane to human relations.

 

Blessed is he who holds no grudge, not giving any importance to words or unpleasant gestures, and does not oblige others to live according to his opinions.

 

Blessed is he who communicates with gentleness, who listens to the reasoning of others, and above all, to that of the weakest.

 
Blessed is he who is tolerant of himself and coexists serenely with his own limitations y and those of others.

 

Blessed is he who encourages for the good, to construct a world in which each one my feel himself pleased.

 

Blessed is he who appreciates the value of differences that characterize each man and woman on our planet, because those differences show the “Name” with which God calls to each one of us.

 

Blessed is he who cultivates a dream in his heart, that letting fly the colors of our diversity, will see appearing in the heavens a great rainbow as a sign of fraternity and peace, that will clothe the world with light and fiesta.  

 translation by John Walter

 

 

DICHOSOS LOS TOLERANTES

 

Dichoso quien sabe mirar a los otros con los ojos de un amigo,

y acoge a cada persona sin prejuicios de cultura,

religión o raza.

Dichoso quien se empeña en vivir en armonía con sus familiares, vecinos, compañeros, extranjeros, superando las inevitables dificultades propias de las relaciones humanas.

Dichoso quien no guarda rencor, no da importancia a palabras  y gestos desagradables, y no obliga a otros

a vivir según sus criterios.

Dichoso quien comunica con dulzura, escucha las razones  de los demás, sobre todo, la de los mas débiles.

Dichoso quien es tolerante consigo mismo y convive serenamente con sus propias limitaciones y con las de los demás.

Dichoso quien estimula al bien, para construir un mundo en el que cada uno pueda sentirse a gusto.

Dichoso quien acoge el valor de las diferencias que caracterizan a cada hombre y cada mujer de nuestro planeta, porque esas diferencias muestran el "Nombre“ con el que Dios

llama a cada uno de nosotros.

Dichoso quien cultiva en su corazón un sueño que,  dejando salir los colores de nuestra diversidad, verá aparecer en el cielo un gran arcoíris, en señal de fraternidad y de paz, que vestirá de luz y de fiesta al mundo.

 

 

END OF SU VOZ 3RD QUARTER 2016

 

Friday, September 30 MY TINY INSTRUMENT WITHIN YOUR GIANT ORCHESTRA 1 CORINTHIANS 12:18-22


Friday, September 30
MY TINY INSTRUMENT
WITHIN YOUR GIANT ORCHESTRA
1 CORINTHIANS 12:18-22

 

...those parts of the body that seem to be weaker are indispensable.

1 Corinthians 12:22

 

It’s said that during an orchestral rehearsal, just as the cymbals were crashing and the violins were playing, the piccolo player said to himself, “How am I useful here; it would be the same if I didn’t play, Anyway, no one hears me.” So he continued with the instrument held to his mouth, but didn’t play. A few instants later the orchestra conductor exclaimed, “Stop! Where is the piccolo?” The maestro’s ear had detected its absence.

     There are periods in our lives in which we feel insignificant and useless. When we work for the Lord and see ourselves surrounded by more talented people than ourselves, we want, in a moment of weakness, to draw back and let the others continue with the important task. We think that, that for the most part, our contribution won’t change things much. We forget what the Lord suggests to us as he was taking advantage of the five loaves and the two fish a boy had to feed a multitude.

     He placed us here where we are. He distributed the tasks, and bestowed the means to complete them. It’s not up to us to appreciate the importance of the few or many talents we received. Simply put to his service what we’ve received; He is always attentive to the manner in which we complete what we could call “our daily collaboration.”

 

Prayer:  Lord, help me to be useful, here where you have placed me, going about the work you have handed over to me. I want to please you and give the best of myself. Be with me and use my life for your honor and glory. Amen.

 

Translated by John Walter

 

 

MI PEQUEÑO INSTRUMENTO

EN SU GRAN ORQUESTA

 

1 CORINTIOS 12:18-22

 

...los miembros del cuerpo que parecen más débiles,

son los más necesarios

 

1 Corintios 12:22

 

Se cuenta que durante el  ensayo de una orquesta, en medio del gran sonido  de los címbalos y los violines quien tocaba el flautín se dijo: “¿En qué soy útil? Lo mismo sería si no tocara. De todos modos nadie me oye”. Entonces continuó con su instrumento en la boca, pero dejó de tocar. Algunos instantes después el director de la orquesta exclamó: “¡Deténganse! ¿Dónde está el flautín?” El oído del maestro había notado su ausencia.

Hay períodos en nuestras  vidas en que nos sentimos insignificantes e inútiles. Cuando trabajamos para el Señor y nos vemos rodeados de gente que tiene más aptitudes que nosotros, queremos, en un momento de debilidad, retirarnos y dejar que otros continúen con la tarea importante. Pensamos que de todas maneras nuestra contribución no cambiará mucho las cosas. Olvidamos lo  que nos sugiere el Señor, al valerse de cinco panes y dos peces que tenía un muchacho para alimentar a una multitud.

Él nos colocó  aquí donde estamos. Él distribuyó las tareas y dio los medios para cumplirlas. No nos corresponde apreciar la importancia de los pocos o muchos talentos que recibimos. Sencillamente pongamos a su servicio lo que recibimos. Él siempre está atento a la manera en que cumplimos  lo que podríamos llamar “nuestra cotidiana colaboración”.

 

Oración: Señor, ayúdame a serte útil allí donde tú me has puesto, realizando la tarea que tú me has encomendado. Deseo agradarte y dar lo mejor de mí. Acompáñame y usa mi vida para tu honra y gloria. Amén.

 

 

 

Thursday, September 29, 2016

Thursday, September 29 LIKE A CHILD LUKE 18:15-17

Thursday, September 29
LIKE A CHILD
LUKE 18:15-17


Truly I tell you,
anyone who will not receive the kingdom of God
like a little child will never enter it.
Luke 18:17


Whenever we exalt the qualities of little children, we mention their ingenuity.  I propose to you that we review those characteristics and experiences from the infantile life that God invites us to embrace to enter his Kingdom:

Children trust their parents. Let us trust God, our Father.
Children believe all that they are told. Let us believe in the Word of God.
Children don’t worry about tomorrow. Let us live our lives each day in the immense love God offers us.
Children don’t calculate the consequences of their acts. Let us say YES to God’s will.
Children are totally dependent on the parents. Let us be confident that God will give us everything we need.
Children want to grow. Let’s aspire to have our souls grow through understanding and faith in Jesus Christ.
Children are happy and laugh spontaneously. Our joy is in the Lord, and it should be perceived by others.
Children need lots of love; they cannot develop normally if they are deprived of it. God is love; He loves us as no other can.
Children show their affection toward their parents. We should love God with all our heart and all our strength.

Prayer:   Help me Lord to be like a child. Protect me and protect all the children of the world. Amen.

Translated by John Walter

.

COMO UN NIÑO
LUCAS 18:15-17


...el que no recibiere el reino de Dios
como un  niño, no entrará en él

Lucas 18:17

Siempre que exaltamos las cualidades de los niños mencionamos su ingenuidad, pero les propongo que repasemos aquellas características y experiencias desde la vida infantil que Dios nos invita a abrazar para entrar a su Reino.
El niño confía en sus padres. Confiemos en Dios, nuestro Padre
El niño cree todo lo que se le dice. Creamos en la Palabra de Dios
El niño no se preocupa por el mañana. Vivamos el hoy que Dios nos ofrece en su inmenso amor.
El niño no calcula las consecuencias de sus hechos. Digamos Sí a la voluntad de Dios.
El niño depende totalmente de sus padres. Estemos persuadidos de que Dios nos dará todo lo que necesitemos
El niño quiere crecer. Aspiremos a hacer crecer nuestra alma por medio del conocimiento y la fe en Jesucristo
El niño es alegre y se ríe espontáneamente. Nuestro gozo  está en el Señor y debe ser notado por los demás.
El niño necesita de mucho amor, no puede desarrollarse normalmente si se priva de él. Dios es amor, Él nos ama  como nadie puede hacerlo.
El niño demuestra su amor hacia los padres. Nosotros debemos amar a Dios con todo nuestro corazón y todas nuestras fuerzas.


Oración: Ayúdame Señor, a ser como  un niño. Protégeme y protege a todos los niños del  mundo. Amén.



Wednesday, September 28, 2016

Wednesday, September 28 DIVINE BLESSINGS NUMBERS 6:24-26

Wednesday, September 28
DIVINE BLESSINGS
NUMBERS 6:24-26

May the Lord bless and keep you
Numbers 6:24

 Despite the increase of violence in many of the world’s countries (you only need to only look at the daily news), in our country we enjoy a relatively peaceful environment, since the authorities strive to have the public order respected.

This may make us forget that we need the help of God’s grace to live in this world. Also, the material peace that some of us enjoy perhaps makes us forget that we’re in need of God today more than ever. If we realized this more acutely we would more forcibly feel the need to appeal to the grace of God. He will protect us in our contact with this world; especially to discern and refuse those temptations which intend to ensnare us, as if we were trapped in a net.
    
When our sons and daughters leave for school, work, or the university in the morning, so we consider the pressures to which they are subjected, or what temptations they confront? Fortunately, we can ask for divine protection for them as well as for ourselves, confident that God protects and enlightens them, and gives them peace.

Implore the Lord for his divine blessing for our lives, our family, our church and country, and our entire world.  

Prayer:  Bless and keep our children and youth in your holy light and in your commandments. Amen.

Translated by John Walter



BENDICIONES DIVINAS
NUMEROS 6:24-26

El Señor te bendiga, y te guarde…
Números 6:24

A pesar del incremento de la violencia en muchos países del mundo (basta sólo ver las noticias diarias), en nuestro país disfrutamos un entorno relativamente apacible, pues la autoridades se esfuerzan por hacer respetar el orden público.
Puede ser que esto nos haga olvidar que necesitamos el socorro de la gracia de Dios para vivir en este mundo. Así también, la  tranquilidad material con las que algunos se benefician, quizás los hagan olvidar hasta qué punto estamos necesitando a Dios hoy más que nunca.
Si  nos diéramos mejor cuenta de ello, sentiríamos más la necesidad de apelar a la gracia de Dios. Él ha de protegernos en nuestro contacto con este mundo, sobre todo, para discernir y rehusar aquellas tentaciones que intentan atraparnos como en una red.
¿Pensamos cuando nuestros hijos e hijas salen en las mañanas a las escuelas, trabajos o las universidades, a qué presiones son sometidos, o a qué tentaciones se enfrentan?
Felizmente, podemos pedir la protección divina para ellos como para nosotros mismos, seguros de que Dios los guarda, los ilumina  y les da la paz.
Imploremos al Señor por su bendición divina para nuestra vida, nuestra familia, nuestra Iglesia, nuestro país, nuestro mundo todo.

Oración: Bendice y guarda a nuestros niños y jóvenes en tu santa luz y en tus mandamientos. Amén.


Tuesday, September 27, 2016

Tuesday, September 27 Anniversary of the church “Dora Valentín” (Varadero) ONLY ONE LIFE FOR SERVING THE LORD 1 SAMUEL 9:27

Tuesday, September 27
Anniversary of the church “Dora Valentín” (Varadero)

ONLY ONE LIFE FOR SERVING THE LORD
1 SAMUEL 9:27

Jesus said to him, follow me.
John 21:22

Nowadays it is a common thing for a person to begin a new profession after having worked for many years in another. But in our Christian career, when we come to the end of our lives and realize that we have neglected the task of serving the Lord, we don’t have the possibility of starting over again, and so we feel remorse when we take stock of the passed years.

The Lord does not entrust the same service to all believers; he distributes them wholly according to his will. Not everyone receives a capacity of service of the same magnitude from him; but although it may be the smallest and most humble, one has the duty of being a faithful witness wherever one finds oneself. We’re not dealing with a job that we should complete out of obligation, but of a vision, perhaps unclear, that the Lord asks us to complete for Him with joy, today and all the days until his return.

Will we allow the days, the months, and the years to pass while worrying about nothing more than assuring our comforts, instead of responding to the calls of our Master so that we might follow and serve him?

As disciples of the Lord, today we should also reflect upon what he expects from each of us:   humbly serve him, and with love, in whatever service He may have entrusted to us.

Prayer:  Thank you, my good God, for being able to serve you. Thank you for the opportunity you give us to work for you. Amen.

Translated by John Walter


Aniversario de la Iglesia  “Dora Valentín” (Varadero)

SOLO UNA VIDA PARA SERVIR AL SEÑOR
1 SAMUEL 9:27

Jesús  le dijo: … Sígueme tú
Juan 21:22

Actualmente es común que después de haber ejercido durante algún tiempo una profesión, se empiece con otra. Pero en nuestra carrera cristiana cuando llegamos al fin de nuestras vidas y reconocemos haber descuidado la tarea de servir al Señor, no tenemos posibilidades  de volver a empezarla. Entonces sentimos pesar al hacer el balance de los años pasados.
El Señor no confía el mismo servicio a todos los creyentes. Los distribuye soberanamente según su voluntad. No todos reciben de Él una capacidad de servicio de la misma magnitud. Pero aunque sea el más pequeño o el más humilde, uno tiene el deber  de ser un testigo fiel donde se encuentre. No se trata de un trabajo que debemos cumplir por obligación, sino de una misión, quizás oculta, que el Señor nos pide llevar a cabo para Él con gozo, hoy y todos los días hasta su regreso.
¿Dejaremos pasar los días,  los meses y los años sin preocuparnos  más por asegurar nuestras comodidades que por responder a los llamados de nuestro Maestro para que le sigamos y le sirvamos?
Nosotros también como discípulos del Señor, hoy debemos reflexionar sobre lo que Él espera de cada uno de nosotros: que le sirvamos humildemente y con  amor en cualquiera que sea el servicio que Él nos haya encomendado.

Oración: Gracias mi buen Dios, por  poder servirte. Gracias por la oportunidad que nos das de trabajar para ti. Amén.


Monday, September 26, 2016

Monday, September 26 A PAUSE IN THE MUSIC ROMANS 8:24-32

Monday, September 26
A PAUSE IN THE MUSIC
ROMANS 8:24-32

And we know that in all things
God works for the good of those who love him,
who have been called according to his purpose.
Romans 8:28

Whether or not we are aware of it, we are constantly observed with love by a wise and all-powerful God. Nothing escapes his attention. He can utilize everything, the good as much as the bad, for the good of his sons and daughters. This not only gives us great confidence but also permits us to thank God, even when we don’t understand the ends toward which He works.

I once read the following reflection: “God’s plan forgets nothing. Everything works for the good, including the trials with which we become impatient. The storms which threaten to topple the trees in truth serve to plant their roots more firmly and deeply in the ground. The hammered blows that made the steel brittle – as it was believed – to the contrary allowed it to withstand a measure of tempering that increases its solidity and resistance.

For example, the obligatory period rest because of an illness or through lack of work is compared to a pause in the music.  This interval between the notes isn’t an end of the melody; rather it forms a part of it. Does your walk seem gloomy to you? Don’t forget that if you love the Lord, all things, including the least agreeable, work together for the better.

May we know how to accept, without complaining, all the circumstances that God allows, even the things far beyond our control, such as the weather, the climate, and the character of those around us.

Prayer:  Thank you, my God, for your eternal company. I give you thanks especially today for this meditation, for these words which quiet me and make me trust in your promises more each day. In Jesus’ name.  Amen.

Translated by John Walter


PAUSA EN LA MÚSICA
ROMANOS 8:24-32

Sabemos que los que aman a Dios,
todas las cosas les ayudan a bien
Romanos 8:28

Seamos conscientes de ello o no, continuamente somos observados con amor por un Dios sabio y todopoderoso. Nada escapa a su atención. Todo lo puede utilizar, tanto lo que es bueno como lo que es malo, para el bien de sus hijos e hijas. Esto no solamente nos da una gran confianza, sino que también  nos permite  agradecer a Dios, aun cuando no comprendemos los motivos por los que Él obra.
En una ocasión leí la siguiente reflexión: “El plan de Dios no olvida nada. Todo ayuda para bien, inclusive las pruebas contra las cuales nos impacientamos. Las tempestades que amenazan desarraigar los arboles, en verdad los arraigan más firme y profundamente en el suelo. Los golpes que volvían al acero quebradizo, según se creía, al contrario, lo hacen soportar una clase de temple que aumenta su solidez y resistencia. Por ejemplo, el descanso obligado a causa de una enfermedad o por falta de trabajo, es comparado con una pausa en la música. Este intervalo entre dos notas, no es el fin de la melodía, sino que forma parte de ella. ¿Le parece sombrío el camino? No olvide que si usted ama al Señor, todas las cosas juntas, inclusive las menos agradables, ayudan a su bien.”
Sepamos aceptar, sin quejarnos, todas las circunstancias que Dios permite, aun las cosas tan fuera de nuestra responsabilidad como el tiempo, el clima y el carácter de los que nos rodean.

Oración: Gracias mi Dios, por tu eterna compañía. Gracias te doy especialmente hoy por esta meditación, por estas palabras que me tranquilizan y me hacen confiar cada día más en tus promesas. En el nombre de Jesús. Amén,



Sunday, September 25, 2016

Sunday, September 25 POISONOUS SNAKES HEBREWS 3:13

Sunday, September 25
POISONOUS SNAKES
HEBREWS 3:13

For this is not your resting place,
because it is defiled, it is ruined beyond all remedy.
Micah 2:10

A friend who returned from working in another country told me how that place was infested with poisonous snakes. To protect oneself from them one had to always be cautious. No one should lie in the shade of a bush or a rock without having previously checked to determine that no snakes were present.

We should deal with sin in the same way. It’s always present. On earth we can never completely avoid it. It appears in multiple forms, as much inside as outside of us. We are exposed to them every second. We should ask the Lord to guide our lives and show us the things that dishonor Him, and thus, when we’re aware that we have sinned we should immediately confess ourselves before God, praying for His assistance to not sin again, and also His forgiveness.

Confession also implies transformation. It’s not enough to recognize the evil we’ve done before God; we must also hold to the powerful conviction, desire, and attitude to avoid repeating our sinful behavior because “old things have passed away. Behold, all is made new.”
   
Only then will we be able to live a life that is pleasing, a life not just content with avoiding evil, but one that finds joy in seeking the good and in accomplishing it for the love of God and of our neighbor.

Prayer:  Lord, today we ask for reconciliation and forgiveness. Many are the errors we commit each day. Help us to remove ourselves from all that hurts or damages your creation. Let us constantly be revising our actions, our words, so that everything we may do or say glorifies you. Renew us in pursuit of you.  Amen.

Translated by John Walter



SERPIENTES VENENOSAS
HEBREOS 3:13

No es este el lugar del reposo,
pues está contaminado, corrompido grandemente
Miqueas 2:10

Un amigo que volvió de trabajar en otro país me contaba  como ese lugar estaba infectado de serpientes venenosas. Para protegerse de ellas, era necesario estar siempre prevenidos. Nadie debía tenderse a la sombra de un matorral o de una roca sin haber verificado previamente si no había serpientes.
Debemos tratar el pecado de la misma manera. Siempre está presente. En esta tierra nunca podremos evitarlo completamente. Aparece bajo múltiples formas, tanto en el interior de nosotros mismos como en el exterior. A cada instante estamos expuestos a ellos. Debemos pedirle al Señor que conduzca nuestras vidas y nos muestre las cosas que le deshonran. Y así, cuando tengamos conciencia  de que hemos pecado, debemos inmediatamente confesarnos ante Dios, rogando su ayuda para no volver a pecar y también su perdón. La confesión implica también la transformación. No basta con reconocer ante Dios el mal que hemos hecho, sino aferrarnos a la fuerte convicción, deseo y actitud de no repetir nuestra conducta pecaminosa, porque “las cosas viejas pasaron, he aquí todas son hechas nuevas”
Solo entonces podremos vivir una vida que sea agradable, una vida que no se contente con evitar el mal, sino que encuentre su gozo en buscar el bien y en cumplirlo por amor a Dios y a nuestro prójimo.

Oración: Señor, te pedimos en este día por reconciliación y perdón. Muchos son los errores que cometemos diariamente. Ayúdanos a despojarnos de todo lo que nos lastima o daña a tu creación. Permite que estemos constantemente revisando nuestras acciones, nuestras palabras, para que todo lo que hagamos y digamos te glorifique. Renuévanos en pos de ti. Amén.




Saturday, September 24, 2016

Saturday, September 24 HOW DO YOU LIVE? HOW DO YOU PRAY? PHILIPPIANS 4:6-8

Saturday, September 24
HOW DO YOU LIVE? HOW DO YOU PRAY?
PHILIPPIANS 4:6-8

Do not be anxious about anything,
but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving,
present your requests to God.
Philippians 4:6

When I’m troubled and my prayers become groans, God is present. In his grandeur, in his faithful love, He waits for me to accept him once again as the supreme authority of my life, and that I humbly recognize that He, only He, has charge over his creatures and over their destinies.


For all those who live wrapped-up in themselves and their own problems, for those whose anxiety gnaws away at them and whom the mornings frighten, they should trust that God is our Creator, our Father, our Sovereign, and our Pastor. He is also the energy that can pull anyone from the depths of anxiety, provided that one decides to take advantage of that source of tenderness. 

To have God and Jesus as the center of our lives is to begin living in peace with others and with oneself. It gives us the ability to pray, to work, to live with joy and hope every morning, even though these may bring us problems, anxieties, and worries.

Prayer:  Lord, overcome all my problems, even the most important. I know that despite my selfishness, they are in your control. Teach me to yield and to place my trust entirely on you and on the redeeming work of the cross. Amen.

Translated by John Walter


¿CÓMO VIVES, CÓMO ORAS?
FILIPENSES 4:6-8

Por nada estéis angustiados, sino sean conocidas
vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego,
con acción de gracias
Filipenses 4:6

Cuando estoy perturbado y mis oraciones se transforman en gemidos, Dios está presente. En su grandeza, en su amor fiel, espera que yo le acepte de nuevo como suprema autoridad de mi vida y reconozca con humildad que  él, solo él, carga con su criatura y el destino  de ella.
A todos los que viven envueltos en su yo y en sus problemas, a los que la ansiedad roe y que las mañanas asustan, deben confiar en que Dios es nuestro creador, nuestro padre, nuestro soberano y nuestro pastor. También es la energía que puede sacar a cualquiera de la profundidad de la angustia, con tal que consienta en aprovechar esa fuente de ternura.
Tener a Dios y a Jesús como centro de nuestras vidas es empezar a vivir en paz con los demás y conmigo mismo. Es poder orar, trabajar, vivir con gozo y  esperanza cada mañana, aunque estas nos traigan problemas, angustias y preocupaciones.


Oración: Señor, sobrepasa todas mis preocupaciones, aun las más importantes. Sé que a pesar de mi egoísmo, tú te encargas de ellas. Enséñame a someterme y a confiar enteramente en ti y en la obra redentora de la cruz. Amén.



Friday, September 23, 2016

Friday, September 23 THE TWO OARS 1 THESSALONIANS 4:10-11

Friday, September 23
THE TWO OARS
1 THESSALONIANS 4:10-11

For we are God’s handiwork,
created in Christ Jesus to do good works,
which God prepared in advance for us to do.
Ephesians 2:10

 A certain story tells about a man who wanted to go out on a boat for the day; he observed that the oars used by the boatman had a name inscribed on each one. One said, “Pray,” and the other “Work.” He then asked what that meant, and the boatman answered, “I’ll show you in a second.” He began rowing with only the one that said Pray, and the boat began to do circles without advancing. Afterwards, he took only the one that said Work, and the same thing happened. Finally, he employed both oars and the boat moved ahead.
    
“Did you understand?” said the boatman. “Yes,” replied the man, “I understood that prayer without work, or work without prayer cannot achieve the goal.”

This story contains a very important teaching. At times we are not willing to use more than one oar. We pray for the solution of the problems that surround us, but we don’t take advantage of the opportunities the Lord places in our path to work out those solutions. At times we pray for our sons and daughters and neglect to educate them in the way of the Lord; alternatively, we work with determination on the church’s projects without fervently asking for God’s blessing upon the service that He placed before us.

Pray and Work: May this be our slogan.

Prayer:  Lord, thank you for your message today. Help us to work without ceasing to pray, and also to accompany our prayer with opportune and sacrificial work. Amen.

Translated by John  Walter


LOS DOS REMOS
1 TESALONISENSES 4:10-11

Somos ...creados en Cristo Jesús  para buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviésemos en ellas

Efesios 2:10

Cuenta cierta historia que un hombre quiso pasear un día en un bote, cuando observó  que los remos utilizados por el barquero tenían un nombre grabado cada uno. Uno decía: Ora; y el otro: Trabaja. Entonces preguntó qué significaba eso. Y el barquero contestó: “Enseguida le muestro”. Puso en marcha sólo el remo que decía Ora, y el barco empezó a dar vueltas si avanzar. Luego tomó el que decía Trabaja,  solamente, y pasó algo similar. Finalmente tomó los dos remos y el barco se movió hacia adelante. “ ¿Entendió usted?” dijo el barquero “Sí,” respondió el hombre. “Entendí que la oración sin trabajo, o el trabajo sin la oración no puede llevarnos a  la meta”
Esta historia contiene una enseñanza muy importante. A veces no estamos dispuestos a utilizar más que un remo. Oramos por la solución de los problemas que nos rodean,  pero no aprovechamos las oportunidades que el Señor pone en nuestro camino para trabajar en esas soluciones.
A veces oramos por nuestros hijos e hijas y descuidamos educarles en el camino del Señor;  o por el contrario, trabajamos con tesón en los proyectos de la iglesia, sin pedirle a Dios fervientemente que bendiga el servicio que colocó ante nosotros.
Ora y Trabaja. Que este sea nuestro lema.


Oración:  Señor, gracias por tu mensaje de hoy. Ayúdanos a trabajar sin dejar de orar, y también a acompañar nuestra oración con el trabajo oportuno y sacrificado. Amén.





Thursday, September 22, 2016

Thursday, September 22 PUTTING AWAY THE SUNDAY CLOTHING JAMES: 23-24

Thursday, September 22
PUTTING AWAY THE SUNDAY CLOTHING
JAMES: 23-24

...and after looking at himself, goes away
and immediately forgets what he looks like.
James 1:24


One Sunday, after having preached in my church, my pastor prayed in a way that started me seriously reflecting about the behavior we assume when we believers leave worship on Sundays. He prayed saying, “May the good words we’ve just heard not have the same fate as the clothes I’m wearing, those that I’m going to put away until next Sunday. On the contrary, let your truth penetrate our hearts and remain indelible until the last day we are granted.”

Isn’t this a truth for many of us? We listen to the Word, and are moved by it – still seated in the pews of our churches – and make good resolutions; but as soon as we leave, we return to the trappings of our daily lives like a gearbox, without allotting any space to that secret meditation, nor to the prayer that asks God to open our eyes so that we might see the wonders of his Word.

Let us not content ourselves, forgetful listeners, with being or seeming to be Christians only for a moment, such as on Sundays. What are we, or, what do we seem to be the rest of the week in our daily lives: at home, at school, at work or in the neighborhood?

Prayer:  Lord, may it be that after leaving worship we have internalized your teachings in such a way that we practice them the rest of the week. Amen.

Translated by John Walter

.



GUARDANDO LA ROPA DE LOS DOMINGOS
SANTIAGO 1:23-24

...y se va, y luego olvida cómo era
Santiago 1:24

Después de haber predicado un domingo en mi iglesia, mi pastor oró  de una manera que  me  motivó a reflexionar seriamente sobre el comportamiento que asumimos cuando los creyentes salimos del culto los domingos. Él  oraba diciendo: “Señor, no permitas que las buenas palabras que acabamos de oír tengan la misma suerte que la ropa que traigo puesta, a las que voy a guardar  hasta el próximo domingo. Al contrario, haz que tu verdad penetre en nuestros corazones y permanezca imborrable hasta que último día que nos sea concedido”
¿No es esta una verdad para muchos de nosotros?
Escuchamos la Palabra, y conmovidos por ella, aun sentados en los bancos de nuestras iglesias, tomamos buenas resoluciones. Pero al salir, volvemos a ser atrapados por la vida cotidiana como en un engranaje, sin dejar lugar a esa secreta meditación, ni a la oración que pide a Dios que nos abra los ojos para que veamos las maravillas de su Palabra.
No nos contentemos nosotros, oidores olvidadizos, con ser o parecer cristianos sólo por un momento, como en los domingos. ¿Qué somos o que parecemos en el resto de la semana en nuestra vida diaria, en la casa, en la escuela, en el trabajo, en el barrio?

Oración: Señor, permite que cuando  salgamos del culto, hayamos interiorizado de tal manera tus enseñanzas, que  caminemos con ella en el resto de la semana. Amén