Saturday, December 27, 2025

Saturday, December 27th

Sing to Jehovah, all the earth

Psalm 96:1-6; 11-12

Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.

Psalm 96:1 (NIV)

This verse is a profound invitation to praise God with joy and constant renewal. In such a changing and often chaotic world, this call to sing a “new song” continues to have a powerful and relevant significance.

Today we sing a new song,

Renewing our joy,

Lifting our voices to heaven,

Resounding loudly across the cold earth.

In every note, faith and hope,

A living echo of love and truth,

May praise never tire,

And hearts find peace.

Psalm 96:1 remains a powerful exhortation to keep hope and praise alive in our lives, encouraging us to express our faith with renewed passion and to cultivate a spirit of unity and reconciliation in a world that needs it. This call invites us to look beyond our difficulties and find a source of hope in praise. Let the whole earth sing reminds us that we are not alone on this journey, and that unity and faith can light our way to a better future.

Prayer: May our praise reach all the earth, and may we always live in unity and faith. Guide us so that, with joy, we may reflect your love in every step we take. Amen.

Translation by Susan Metcalf Smith

 

 

Diciembre 27, Sábado

Cantad a Jehová, toda la tierra.

Salmo 96:1-6; 11-12

Canten al SEÑOR un cántico nuevo, canten al SEÑOR, habitantes de toda la tierra.

Salmo 96:1

Este versículo es una invitación profunda a alabar a Dios con alegría y renovación constante. En un mundo tan cambiante y muchas veces caótico, este llamado a cantar un “cántico nuevo” sigue teniendo un significado poderoso y vigente.

Cantamos hoy un cántico nuevo,

renueva en nosotros la alegría,

que eleve al cielo nuestra voz,

que retumbe fuerte en la tierra fría.

En cada nota, fe y esperanza,

un eco vivo de amor y verdad,

que la alabanza nunca se canse,

y los corazones encuentren paz.

El Salmo 96:1 sigue siendo una poderosa exhortación para mantener viva la esperanza y la alabanza en nuestras vidas, animándonos a expresar nuestra fe con renovada pasión, y a cultivar un espíritu de unidad y reconciliación en un mundo que lo necesita. Este llamado nos invita a mirar más allá de las dificultades y encontrar en la alabanza una fuente de esperanza. Que toda la tierra cante, nos recuerda que no estamos solos en este viaje, y que la unidad y la fe pueden iluminar nuestro camino hacia un futuro mejor.

Oración: Que nuestra alabanza alcance toda la tierra, y que vivamos siempre en unidad y fe. Guíanos para que, con alegría, reflejemos tu amor en cada paso que damos. Amén.

Friday, December 26, 2025

Friday, December 26th

    The Hopeful Gaze of Stephen

Acts 7:54-60

“Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.”

Acts 7:56 (NIV)

Stephen has a clear vision: he sees the heavens open and Jesus, at the right hand of God, exalted and glorified. It reminds us that even when confronted with difficulties, suffering or rejection because of our faith, Jesus is always present, interceding for us before God.

Recognizing the divinity of Jesus strengthens our faith and hope in the midst of trials. It invites us to have steadfastness and courage to maintain our trust in God. Stephen not only saw the spiritual reality behind his suffering but also showed a heart willing to forgive, praying for those who stoned him.

This passage has a powerful and relevant lesson. It encourages us to see past difficult circumstances, to keep our eyes fixed on Jesus, and to trust in his power and love to sustain us. It’s a call to live with courage and forgiveness, to live an active and committed faith. Jesus is alive and present in our journey.

Prayer: Jesus, who sits at the right hand of the Father, in the midst of our anguish, may your Holy Spirit fill us with courage and peace. Help us to fully trust in your justice and infinite love, remembering that you are our eternal refuge. May we forgive and love as you do. Amen.

Translation by Susan Metcalf Smith

 

 

Diciembre 26, Viernes

    La mirada esperanzadora de Esteban

Hechos  7:54-60

- ¡Veo el cielo abierto-exclamó-y al Hijo del hombre de pie a la derecha de Dios!

Hechos 7:56

Esteban tiene una visión clara: ve los cielos abiertos y a Jesús, en la diestra de Dios, exaltado y glorificado. Nos recuerda que, aunque enfrentemos dificultades, sufrimiento o rechazo por nuestra fe, Jesús está siempre presente, intercediendo por nosotros ante Dios.

Reconocer la divinidad de Jesús, fortalece nuestra fe y esperanza en medio de las pruebas, nos invita a tener firmeza y valor para mantener nuestra confianza en Dios, Esteban no solo vio la realidad espiritual detrás de su sufrimiento, sino que también mostró un corazón dispuesto a perdonar, orando por aquellos que lo apedreaban.

El pasaje tiene una enseñanza poderosa y relevante, nos anima a mirar más allá de las circunstancias difíciles, a mantener la mirada fija en Jesús, y a confiar en que su poder y amor nos sostienen. Es un llamado a vivir con valor y perdón, a vivir una fe activa y comprometida. Jesús está vivo y presente en nuestro caminar.

Oración: Jesús, que estás sentado a la diestra del Padre, en medio de angustias que tu Espíritu Santo nos llene de valor y paz. Ayúdanos a confiar plenamente en tu justicia y en tu amor infinito, recordando que tú eres refugio eterno. Que podamos perdonar y amar como tú lo haces. Amén.

Thursday, December 25, 2025

Thursday, December 25th

Christmas

The Word Was the True Light

John 1:1-18

John testified concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’

John 1:15 (NIV)

This testimony reminds us that beyond human history, Jesus is the source of grace and truth, the eternal Savior who offers fullness and new life to all. His existence prior to human time is key to understanding his authority and the redemptive power he brings to the world.

In our life of faith, we can apply these truths by recognizing Jesus not only as a prophet or teacher, but also as the eternal Son of God, worthy of our trust and adoration. John 1:15 calls us to contemplate and follow the one who transcends time, being an anchor for our hope and spiritual life.

Jesus is not a distant memory, but rather a friend who walks beside us. Walking with Him means learning to live with meaning, in the truth and freedom that only His love can offer. Recognizing him as the Word, our friend and our path invites us to trust that His eternal Word is the strength that renews us and that His path is the hope that drives us forward without fear. To follow Him is to open ourselves to a life without fear; to follow Him is to open ourselves to a life where the present and eternity meet.

Prayer: Jesus, eternal Word, steadfast path, and constant truth, teach us to walk with you, for only in your word is there life. Amen.  

Translation by Susan Metcalf Smith

 

 

Diciembre 25, Jueves

Navidad

El Verbo era la luz verdadera

Juan 1:1-18

Juan dio testimonio de él, dijo muy fuerte: De él yo hablaba al decir: él que ha venido detrás de mí, ya esta delante de mí, porque era antes que yo.

Juan1:15

Este testimonio nos recuerda que más allá de la historia humana, Jesús es la fuente de gracia y verdad, el Salvador eterno que ofrece a todos plenitud y vida nueva. Su existencia previa al tiempo humano es una clave para entender su autoridad y el poder redentor que trae al mundo.

En la vida de fe, podemos aplicar estas verdades al reconocer a Jesús no solo como un profeta o maestro, sino como el Hijo de Dios eterno, digno de nuestra confianza y adoración. Juan 1:15 nos llama a contemplar y seguir a aquel que trasciende el tiempo, siendo ancla para la esperanza y la vida espiritual.

Jesús no es un recuerdo lejano, sino un amigo que anda a nuestro lado. Caminar con Él es aprender a vivir con sentido, en la verdad y en la libertad que solo su amor ofrece, reconocerlo como Verbo, amigo y camino nos invita a confiar: En su Palabra eterna está la fuerza que renueva, en su camino la esperanza que nos impulsa a avanzar sin miedo, seguirlo es abrirse a una vida sin miedo, seguirlo, es abrirse a una vida donde el presente y la eternidad se encuentran.

Oración: Jesús Verbo eterno, camino firme y verdad constante, enséñanos a caminar contigo, porque solo en tu palabra hay vida. Amén.

Wednesday, December 24, 2025

Wednesday, December 24th

Songs of Advent

Luke 1:67-79

Because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.

Luke 1:78-79 (NIV)

It’s almost time for the birth of the baby Jesus to bless our lives. Maria sings a song at the Annunciation, and in today’s text Zechariah sings. These are songs full of prophecy, that recall the saving deeds of God and his accompaniment of his people as the God of History. They are songs of hope. And as I reread this text I think about the content of our songs. Are they songs of lamentations and complaints about what we lack? Are they sad songs about our personal and community crises? Or are they songs marked by hope in that God that has always accompanied us and never fails us? Jesus himself is God’s song of peace, a song that announces justice for all his creation. How many people need that song today in the midst of wars, losses and pain? How many abused children long to hear that song? How many young people need to find meaning for their lives in that song? How many adults and elderly people want to find relief, rest, and companionship in that song? How much does all of creation need that song? Let us sing, even though shadows of death surround us. Let us sing that song, trusting in God’s mercy and love!

Prayer: Jesus, child of Bethlehem, as we wait for you on this night bathed in hope, we want to sing the song of peace that affirms our commitment to the Kingdom you invite us to build. Amen.      

Translation by Susan Metcalf Smith

 

Diciembre 24, Miércoles

Cantos de Adviento

Lucas 1:67-79

Por la entrañable misericordia de nuestro Dios, nos visitará el sol que nace de lo alto para iluminar a los que viven en tinieblas y en sombras de muerte, para guiar nuestros pasos por el camino de la paz

Lucas 1:79

Ya casi nace al niño Dios para bendecir nuestras vidas. María entona un cántico en la anunciación y en el texto de hoy canta Zacarías. Son cánticos llenos de profecía, que rememoran los hechos salvíficos de Dios y su acompañamiento a su pueblo como Dios de la Historia. Son cantos de esperanza. Y mientras releo este texto pienso en el contenido de nuestros cantos ¿son cantos llenos lamentos y quejas por lo que nos falta? ¿Son cantos tristes por nuestras crisis personales y comunitarias? ¿O son cantos marcados por la esperanza en ese Dios que siempre nos ha acompañado y nunca nos faltará? Jesús mismo es el canto de paz de Dios, es un canto que anuncia la justicia para toda su creación. ¿Cuántas personas necesitan ese canto hoy, en medio de guerras, pérdidas y dolor? ¿Cuánta niñez maltratada quiere escuchar ese canto? ¿Cuánta juventud necesita encontrar sentido para sus vidas en ese canto? ¿Cuántas personas adultas y ancianas quieren encontrar alivio, descanso y compañía con ese canto? ¿Cuánto necesita de ese canto toda la creación? Cantemos, aunque nos rodeen sombras de muerte. ¡Entonemos ese canto confiando en la misericordia y el amor de Dios!

Oración: Jesús, niño de Belén, mientras te esperamos en esta noche bañada de esperanza queremos entonar un canto de paz que afirme el compromiso con el reino que nos invitas a construir. Amén.

Tuesday, December 23, 2025

Tuesday, December 23

A BLESSED FAMILY

Luke 1: 57-66

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her

Luke 1:58 (NRSV)

This is the story of a blessed family, a faithful family, a family that affirms its hope in the God of promise. A new life, a new birth comes to this family. The wait is over, but it has been a wait marked by respect, worship of God, even without a voice for Zechariah and with a heart full of expectation for Elizabeth. Although they are already elderly, it’s never too late for fulfillment of God's will and blessings.

Today we may feel like Zechariah, as if we don’t have a voice, or like Elizabeth, full of questions. However, like the family in this story, let us keep the faith and wait steadfastly because God's timing is perfect. If His hand is with us, who can be against us? Let us cast aside our fears, rejoice, and remain faithful. Let us spread this joy to others because it’s God who restores, dignifies us, and fulfills what He has promised.

Prayer: God, you’re coming, even though we sometimes doubt. Your faithfulness is eternal. Help us not to abandon our hopes to our fears, but to receive your signs with joy and faithfulness. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 23, martes

Una familia bendecida

Lucas 1: 57-66

Cuando sus vecinos y parientes se enteraron de que el Señor le había manifestado tan grande misericordia, se regocijaron con ella

Lucas 1:58

Esta es la historia de una familia bendecida, una familia fiel, una familia que afirma la esperanza en el Dios de la promesa. Una nueva vida, un nuevo nacimiento llega a esta familia. La espera ha terminado pero ha sido una espera marcada por el respeto, la adoración a Dios, aun sin voz para Zacarías y con el corazón lleno de expectación para Isabel. Ya son mayores, pero nunca es tarde para el cumplimiento de la voluntad y las bienaventuranzas de Dios. Hoy podemos sentirnos como Zacarías, sin voz, o como Isabel llena de preguntas. Sin embargo, así como esta familia, mantengamos la fe, esperemos con firmeza porque los tiempos de Dios son perfectos. Si su mano está con nosotros, ¿quién contra nosotros? Alejemos el temor, alegrémonos y mantengámonos fieles. Contagiemos a los demás con esta alegría porque es Dios quien restaura, nos dignifica, y cumple lo que ha prometido.

Oración: Dios que estás llegando, aunque a veces dudamos, tu fidelidad es eterna. Permite que no abandonemos la espera con nuestros temores y que recibamos tus señales con alegría y fidelidad. Amén.

Monday, December 22, 2025

Monday, December 22

ADVENT HOMES

Luke 1:46-56

And Mary remained with her for about three months and then returned to her home.

Luke 1:56 (NRSV)

Running hastily to the mountains, searching for solutions amid the complexities of family, singing songs of justice appealing to the memory of a people. This is what Mary does, and this is what so many women of our time do. Today, as in those days, in the midst of adversity many women run from tears and helplessness to sisterhood, from doubt and fear to mountains of courage and faith. From lament to a song of commitment. It’s our turn to be Advent homes, like Elizabeth's home, homes that welcome, embrace, and astonish us, because in the midst of realities that we consider difficult or critical, God surprises us, visits us, and brings salvation to our homes.

Prayer: God of goodness, we wait for you with hearts full of hope during Advent and every day. May our encounters with you shake us to our core and allow us to proclaim you with humility and passion. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 22, lunes

Hogares-Adviento

Lucas 1:46-56

María permaneció con Isabel unos tres meses y luego regresó a su casa.

Lucas 1:56

Correr presurosa hacia la montaña, a la búsqueda de soluciones en medio de la solidaridad y la complicidad de la familia, entonar cánticos de justicia apelando a la memoria de un pueblo. Eso hace María y eso hacen tantas mujeres de nuestro tiempo. Hoy también como en aquel tiempo en medio de situaciones adversas, muchas mujeres corren del llanto y la impotencia a la sororidad, de la duda y el temor a las montañas del valor y la fe. Del lamento a un canto de compromiso. Nos toca ser hogares-adviento, como el de Elizabeth, hogares que reciben, abrazan y se sorprenden porque en medio de las realidades que consideramos difíciles o críticas, Dios nos sorprende, nos visita y trae la Salvación a nuestros hogares.

Oración: Dios de bondad, te esperamos con el corazón lleno de esperanza en este Adviento y en cada día. Que el encuentro contigo nos estremezca por dentro y nos permita anunciarte con humildad y pasión. Amén.

 

Sunday, December 21, 2025

Sunday, December 21

GOD DOESN'T CALL THE QUALIFIED, HE QUALIFIES THOSE HE CALLS

Romans 1: 1-7

Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God

Romans 1:1 (NRSV)

This text reveals a truth that can transform the way we live: God calls us by grace, not by merit, and that call always has a purpose. Paul, introducing himself as a “servant of Jesus Christ,” called to be an apostle, doesn’t presume authority, but recognizes himself as someone touched by a grace that redirects him, redefines him, and sends him to fulfill something much more important.

But this message is not directed only to Paul; it includes us as well. That is, both you and I have been called, not because of our works or our abilities, but because God, in his infinite love, has decided to include us in his story of redemption.

God does not call the qualified; he qualifies those he calls.

Prayer: Eternal and merciful God, we thank you because, like your servant Paul, you’ve called us not because of our merit, but because of your immense grace. You’ve set us apart to proclaim your good news, to live as witnesses of your love in the midst of the world. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 21, domingo

Dios no llama a los capacitados, capacita a los que llama.

Romanos 1: 1-7

Pablo, sirvo de Jesucristo, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios

Romanos 1:1

Este texto nos revela una verdad que puede transformar nuestra manera de vivir, Dios llama por gracia, no por mérito, y ese llamado siempre lleva un propósito. Pablo, al presentarse como "siervo de Jesucristo", llamado a ser apóstol, no presume de autoridad, sino que se reconoce como alguien alcanzado por una gracia que lo redirige, lo redefine y lo envía a cumplir con algo mucho más importante.

Pero este mensaje no es dirigido solamente a Pablo, también nos incluye. Es decir, tanto tú como yo hemos sido llamados, no por nuestras obras, ni por nuestras habilidades, sino porque Dios, en su infinito amor, ha decidido incluirnos en su historia de redención.

Dios no llama a los capacitados, capacita a los que llama.

Oración: Dios eterno y misericordioso, te damos gracias porque, como a tu siervo Pablo, nos has llamado no por mérito, sino por tu inmensa gracia. Nos has apartado para anunciar tu buena noticia, para vivir como testigos de tu amor en medio del mundo. Amén.

Saturday, December 20, 2025

Saturday, December 20

WHERE I DARE TO SAY “YES”

Luke 1:26-38

Then Mary said, ‘Here am I, the servant of the Lord; let it be with me according to your word.’…

Luke 1:38 (NRSV)

Nazareth was not an important place, and Mary was not a prominent public figure, yet it’s there that the story of salvation begins. God doesn’t seek out the important or powerful; God chooses the lowly to reveal the great. We’ve become accustomed to expecting striking signs and obvious answers, but God often works in the unseen.

And our job is to say Yes.

What does it mean for us today to say Yes, even if we don’t understand God's plans?

Saying, “Let it be with me according to your word” was not an act of resignation, but of complete trust. Mary teaches us that we don’t need to understand the whole plan to be part of it. The YES that’s asked of us is to accept uncertainty, to embrace vulnerability, to open ourselves to an acceptance that doesn’t yet have form. It’s not easy to say that simple word, and that’s precisely where the invitation lies.

Like Mary, we can learn to say YES even when we don't understand the plan, trusting that God always works in our favor.

Prayer: Lord, like Mary, I want to say yes. Even though I don't understand everything, I trust you to do your will in me. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 20, sábado

Donde me atrevo a decir "Sí"

Lucas 1:26-38

Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor, hágase conmigo conforme a tu palabra…

Lucas 1:38

Nazaret no era un lugar importante, y María no era una figura pública de relevancia, sin embargo, allí comienza la historia de la salvación, Dios no busca a los importantes o poderosos, Dios elige a los pequeños para manifestar lo grande, ya nos acostumbramos a esperar señales llamativas, respuestas evidentes, pues yo les digo que Dios suele operar en lo invisible.

Y nuestro trabajo es decir Sí.

¿Qué significa hoy para nosotros dar ese Sí, aunque no entendamos los planes de Dios?

Decir hágase conmigo conforme a tu palabra no fue un acto de resignación, sino de confianza plena. María nos enseña que no necesitamos comprender el plan al completo para ser parte de él. Ese SÍ que se nos pide es para aceptar una incertidumbre, abrazar una vulnerabilidad, abrirnos a una aceptación que aún no tiene forma, no es fácil decir esa simple palabra y justo ahí está la invitación.

Como María podemos aprender a decir SÍ incluso cuando no entendamos el plan, confiando en que Dios obra siempre a nuestro favor.

Oración: Señor, como María, quiero decir sí. Aunque no entienda todo, confío en ti para hacer tu voluntad en mí. Amén.

Friday, December 19, 2025

Friday, December 19

SILENCE AS A SPACE FOR REVELATION

Luke 1: 5-25

When he did come out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the sanctuary. He kept motioning to them and remained unable to speak.

Luke 1:22 (NRSV)

When Zechariah became mute, it was not only a consequence of his doubt, it was also an invitation to meditation, a pause in everyday life to appreciate what was being born beyond the obvious. In that silence, perhaps Zechariah learned to listen in a different way, not with his ears, but with his heart. 

That space of silence can be transformative for us, in a world where noise, criticism, and immediate responses predominate. How much value do we place on moments where there are no words, but only the presence of God? Appreciating silence is not simply being quiet; it’s waiting for something that’s to come, and that waiting confronts us with our uncertainties, our fragilities.  We must learn to reconcile ourselves with silence, to see with new eyes, to discover beauty in waiting and not in immediate responses, to discern what is essential, to recognize that the best often doesn’t come when we demand it, but when we’re ready to receive it.

Prayer: Lord, in silence I find you, and in waiting you mould me. Cultivate in me the certainty that your timing is perfect and that you are in every whisper, even if I can’t appreciate it. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 19, viernes

El silencio como espacio de revelación.

Lucas 1: 5-25

Pero cuando salió, no les podía hablar, y comprendieron que había visto visión en el santuario. Él les hablaba por señas, y permaneció mudo.

Lucas 1:22

Cuando Zacarías quedó mudo, no fue solo una consecuencia de su duda, fue también una invitación a la meditación, una pausa a lo cotidiano para poder apreciar lo que estaba naciendo más allá de lo evidente. En ese silencio, quizás Zacarías aprendió a escuchar de otra manera, no con los oídos, sino con el corazón.

Ese espacio de silencio puede ser transformador para nosotros, en un mundo donde predomina el ruido, las críticas y las respuestas inmediatas ¿Cuánto valor le damos a los momentos donde no hay palabras, pero si presencia de Dios? Apreciar el silencio no es simplemente callar, es esperar por algo que está por venir, y esa espera nos enfrenta a nuestras incertidumbres, a nuestras fragilidades.

Debemos aprender a reconciliarnos con el silencio, a mirar con otros ojos, a descubrir la belleza en la espera y no en las respuestas inmediatas, a discernir lo esencial, a reconocer que lo mejor muchas veces no llega cuando lo exigimos, sino cuando estemos listos para recibirlo.

Oración: Señor, en el silencio te encuentro, en la espera me moldeas. Cultiva en mi la certeza de que tu tiempo es perfecto y que te encuentras en cada susurro, aunque no lo pueda apreciar. Amén.

Thursday, December 18, 2025

Thursday, December 18

HOPE IN THE UNEXPECTED

Matthew 1:18-23

She will give birth to a son, and they shall name him Emmanuel, which means “God is with us.”

A crucial moment where a surprise becomes salvation. The story of Mary and Joseph shows us how something unexpected can become a source of hope and change. The arrival of Jesus would be an event which defies all human logic and would be a sign that in times of uncertainty and confusion, God manifests himself unexpectedly. 

It’s time to learn that, amid our doubts and fears, God transforms the unexpected into a divine gift, making us recognize his presence in every situation of our lives, even though we want to see him acting in our favor all the time.  What seems like an obstacle to us may open the door to a new life, a new opportunity, a new beginning.

This Advent, let us open our hearts to the possibility that God may act in unexpected ways. May each challenge be an opportunity for us to experience his love and truth. Let us remember that even in confusion, God is with us, guiding us toward salvation and eternal life.

Prayer: Lord, help us to trust in your plan and find hope in the unexpected. Amen.

Translation by Sorrel Ann Alburger

 

 

Diciembre 18, jueves

ESPERANZA EN LO INESPERADO

MATEO 1:18– 23

dará a luz un hijo, a quien pondrán el nombre de Emmanuel, que quiere decir Dios-con-nosotros.

Un momento crucial donde una sorpresa se convierte en salvación. La historia de María y José nos muestra cómo lo inesperado puede convertirse en una fuente de esperanza y cambio. La llegada de Jesús, sería un acontecimiento que desafiaría toda lógica humana, y sería una muestra de que en tiempos de incertidumbre y confusión, Dios se manifiesta inesperadamente.

Ya es hora de aprender que, en medio de nuestras dudas y temores, Dios transforma lo inesperado en un regalo divino y también nos hace reconocer su presencia en cada situación de nuestras vidas, aunque queramos verlo todo el tiempo actuar a favor nuestro.  Lo que parece un obstáculo para nosotros puede ser la puerta a una nueva vida a una nueva oportunidad a un nuevo comienzo.

En este Adviento, abramos nuestros corazones a la posibilidad de que Dios actúe en lo imprevisto. Que cada desafío sea una oportunidad para experimentar su amor y verdad. Recordemos que, aun en la confusión, Él está con nosotros, guiándonos hacia la salvación y la vida eterna.

Oración: Señor, ayúdanos a confiar en tu plan y a encontrar esperanza en lo inesperado. Amén.

Wednesday, December 17, 2025

Wednesday, December 17

ROOTS OF HOPE

Matthew 1:1-17

This is the genealogy of Jesus, a powerful reminder of how God works through generations. This is not just a list of names; it’s a testimony to divine faithfulness and a true story of salvation. From Abraham to Joseph, each figure represents a chapter in the story of redemption, showing that God chooses imperfect people to fulfill His perfect purpose.

The inclusion of women such as Tamar, Rahab, and Ruth shows a rich diversity in history, highlighting that God's love and grace transcend all cultural and social barriers. Perhaps our own stories may seem messy or full of struggles, but that’s where we must remember that every experience, every challenge, can be part of a divine plan.

Let us reflect today upon our own roots and the stories that have shaped us. We’re all part of a greater narrative, and in it we will find hope and know that God continues to act in our lives, which will inspire us to embrace our stories and wait with faith for the coming of the Savior in this new Advent season.
Prayer: Lord, help us to see our roots as part of your perfect plan and to live with hope in the future you’ve prepared for us.
Translation by Sorrel Ann Alburger

 

Diciembre 17, miércoles

RAÍCES DE ESPERANZA

Mateo 1:1-17

Es la genealogía de Jesús, un recordatorio poderoso de cómo Dios obra a través de generaciones. Esto no es solo una lista de nombres; es un testimonio de fidelidad divina y de una historia real de salvación. Desde Abraham hasta José, cada figura representa un capítulo en el relato de redención, mostrando que Dios elige a personas imperfectas para cumplir su propósito perfecto.

La inclusión de mujeres como Tamar, Rahab y Rut muestran una rica diversidad en la historia, resaltando que el amor y la gracia de Dios trascienden toda barrera cultural y social. Tal vez nuestras propias historias pueden parecer desordenadas o llenas de luchas, pero es ahí donde debemos recordar que cada experiencia, cada desafío, puede ser parte un plan divino.

Reflexionemos hoy sobre nuestras propias raíces y las historias que nos han moldeado. Todos somos parte de una narrativa mayor y encontraremos esperanza ella y sabremos que Dios sigue actuando en nuestras vidas lo que será inspiración para así abrazar nuestras historias y esperar con fe la llegada del Salvador en este nuevo Adviento.

Oración: Señor, ayúdanos a ver nuestras raíces como parte de tu plan perfecto y a vivir con esperanza en el futuro que tú has preparado para nosotros.

Tuesday, December 16, 2025

Tuesday, December 16

THE CONVERSION OF THE HEART

Matthew 21:28-32

‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.

Mathew 21:29 (NIV)

Reflecting on our responses to God’s call is something we often forget to do. The phrase “I don’t want to go!” echoes in our daily lives as we often feel reluctant to follow the path God proposes, whether out of fear, laziness, or simply disinterest. However, the true value of our faith is manifested not only in our words, but also in our actions. We will not be saved by works, but by faith.

We are living in the third week of Advent, a propitious time for introspection and conversion. Today, we are called to reconsider our decisions and open our hearts to transformation. Just like the son who changed his mind, we too can correct our course and decide to act according to the Father’s will. True obedience doesn’t always begin with a “yes,” but with a sincere change within us that impels us to serve and love according to God’s will.

Prayer: Lord, help us to hear your voice and to respond with a heart willing to act according to you. Amen.

Translation by John Walter

 

Diciembre 16, Martes

LA CONVERSIÓN DEL CORAZÓN

MATEO 21:28-32

El respondió:"¡no quiero ir!" pero después cambio de idea y fue a trabajar.

Mateo 21:29

Reflexionar sobre nuestras respuestas ante el llamado divino es algo que olvidamos hacer. El "¡no quiero ir!", resuena en nuestras vidas cotidianas ya que muchas veces nos sentirnos reacios a seguir el camino que Dios nos propone, ya sea por miedo, pereza o simplemente por desinterés. Sin embargo, el verdadero valor de nuestra fe se manifiesta no solo en nuestras palabras, sino en nuestras acciones. Aunque no seremos salvos por obra sino por fé.

Estamos viviendo la tercera semana de Adviento un momento propicio para la introspección y la conversión. Hoy somos llamados a reconsiderar nuestras decisiones y a abrir nuestro corazón a la transformación. Así como el hijo que cambió de idea, también nosotros podemos rectificar nuestro camino y decidir actuar conforme a la voluntad del Padre. La verdadera obediencia no siempre comienza con un "sí", sino con un cambio sincero en nuestro interior que nos impulsa a servir y amar conforme a la voluntad de Dios.

Oración: Señor, ayúdanos a escuchar tu voz y a responder con un corazón dispuesto a actuar conforme a ti. Amén.

Monday, December 15, 2025

Monday, December 15

THE BEAUTY OF A UNITED PEOPLE

Numbers 24:2-7

“How beautiful are your tents, Jacob, your dwelling places, Israel!

Numbers 24:5 (NIV)

Have we ever wondered how we look through someone else’s eyes?

Imagine observing a city from a mountain, with its colorful mansions and advanced technology, everyone working from home. What we see as attractive in daily life from this perspective seems quite sad. What I would like to find when I look at the city are humble people smiling at a stranger to say good morning, children playing in the parks, houses built with love, even if they aren’t very big or flashy, fields yielding fruit, and clean waters to refresh ourselves in. Then we will see the true beauty of the countryside, of life.

If we all covet riches and an ever-easier life, we will lose the beauty that characterizes us as human beings. The salt will lose its saltiness, and we will become the light hidden under a basket, leaving the house in darkness. This is a reminder not to lose our essence.

Prayer: Beloved God, thank you for the blessings poured out upon your people. Do not allow our essence to be lost through greed and the desire for power. Help us to rediscover the beauty of a united people who smile at life. Amen.

Translation by John Walter

 

 

Diciembre 15, Lunes

La belleza de un pueblo unido.

Números 24:2-7

¡Jacob, que bellas son tus tiendas! ¡Qué bello, Israel, tu campamento!

Números 24:5

¿Alguna vez nos hemos preguntado cómo nos vemos desde los ojos de otra persona?

Imaginemos que observamos una ciudad desde una montaña, de mansiones coloridas y avanzada tecnología, todos trabajando desde sus casas. Lo que vemos como atractivo en la vida cotidiana desde este punto de vista parece ser bastante triste, lo que me gustaría encontrar cuando miro la ciudad son personas humildes que sonríen a un desconocido al darle los buenos días, niños jugando en los parques, casas construidas con amor aunque no sean muy grandes ni vistosas, tierras dando frutos, y aguas limpias en las que refrescar. Entonces veremos la verdadera belleza del campamento, de la vida.

Si todos codiciamos riquezas y una vida cada vez más fácil perderemos la belleza que nos caracteriza como seres humanos, la sal dejara de ser salada y seremos la luz que se esconde debajo de un cajón para dejar la casa a oscuras. Esto es un recordatorio para no perder nuestra esencia.

Oración: Amado Dios, gracias por las bendiciones derramadas sobre tu pueblo, no permitas que se pierda nuestra esencia por la codicia y el deseo de poder. Ayúdanos a recobrar la belleza de un pueblo unido que sonríe a la vida. Amén.