Thursday, July 30, 2015

Friday, July 31 New Word Mark 1: 14-15

Friday, July 31


                                                                   New Word
                                                                 Mark 1: 14-15

                                                    Return to me with all your heart                               Joel 2: 12


     The word of God is always new, and we listen to it as Good News. But often to proclaim that Good News means avoiding the saccharine words that prolong deceptive situations, and demands we speak clearly to awaken drowsy or complacent consciences.   
     Jesus makes his debut with the briefest of sermons, a disquieting succession of warnings: “The time is fulfilled,” and “the kingdom of God draws near,” “Return to God  and believe the good news.” The last two of these cover the decision for us; a decision that is expressed in two exigencies: conversion and faith.
     There are people who feel no need to convert; they are living a good life, act morally or correctly mistreating no one, who are innocent of the wrongdoing around them, and therefore have no need to convert. But no one is beyond the need to convert, not even we who congregate in the church. Conversion is accompanied by faith, and requires faith. There is no true conversion without faith in the good news that invites us to repent and change our old behavior.

Prayer:  My God, take pity on me, wipe away my rebelliousness, wash away my sins and create a clean heart in me. Amen.

Translated by John Walter

                                                                             PALABRA NUEVA
Marcos 1:14-15

“Vuélvanse ya al Señor de todo corazón”
Joel 2:12

La palabra de Dios es siempre palabra nueva y la escuchamos como Buena Noticia. Pero muchas veces proclamar esa Buena Noticia exige evitar las palabras dulces que prolongan situaciones engañosas; y exige hablar con claridad para despertar las conciencias dormidas o acomodadas.
Jesús debuta con una brevísima predicación que es una sucesión inquietante de advertencias: “ya se cumplió el plazo”, “el reino de Dios está cerca”, “vuélvanse a Dios”, y “acepten con fe sus buenas noticias”. Las dos últimas frases comprenden la decisión por parte nuestra. Una decisión que se expresa en dos exigencias: conversión y fe.
Hay personas que no sienten la necesidad de convertirse, que piensan que están viviendo una buena vida, que siempre hacen lo que es bueno o correcto, que no le hacen mal a nadie, que no tienen culpa de nada de lo que sucede, y por tanto no tienen necesidad de convertirse. Pero nadie está exento de la necesidad de convertirse, ni siquiera los que nos congregamos en las iglesias. La conversión va acompañada de la fe, requiere de la fe. No hay conversión verdadera sin fe en la buena noticia que nos invita a arrepentirnos y a cambiar nuestra vieja conducta.


Oración: Dios mío, ten piedad de mí, borra mis rebeliones, límpiame de mi pecado y crea en mí un corazón limpio. Amén.

Thursday, July 30 Ready for the Encounter Matthew 25: 1-13

Thursday, July 30
                                                             
                                                         Ready for the Encounter
                                                                Matthew 25: 1-13 
                                                       Blessed is he who perseveres.                    Daniel 12: 12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

     “The bridegroom approaches, go out to meet him.” This command should resonate in our ears and hearts, it should put us into a state of alert and action. It’s a wake-up call so that we don’t remain asleep, so that we have sufficient light, with lamps filled with the oil of faith – the light that helps us see and discover God. The oil represents our behavior, our good works, our slumber and spiritual tepidness.
     This parable also shows us that the wisdom of being prepared for the arrival of the Bridegroom is a personal matter. Each person is responsible for himself, and continually needs to prepare his soul for the final encounter with God.
     The day and hour will certainly arrive when we will stand before the Lord. We don’t know when, but we know it will occur. Don’t let us forget God; he has not turned away from us. Let us make our lives like bright lamps, shining with the light of faith.

Prayer:  My rock, bless those who do good and trust in you. Amen.

Translation by John Walter



LISTOS PARA EL ENCUENTRO
Mateo 25:1-13

“Bienaventurado el que espere”
Daniel 12:12

"Ya viene el esposo, salgan a su encuentro", esto debe resonar en nuestros oídos y en nuestro corazón, nos debe poner en estado de alerta y acción, es un despertador para que no nos quedemos dormidos y para que tengamos suficiente luz, con lámparas donde abunde el aceite de la fe, esa luz que nos ayuda a ver y a descubrir a Dios. El aceite, representa nuestra conducta, nuestras buenas obras, el quedarse dormido, la tibieza espiritual.
Esta parábola también nos indica que esta sabia preparación para la llegada del Esposo es un asunto personal.  Cada uno es responsable de sí mismo y deberá ir preparando su alma para el encuentro definitivo con Dios.
Ciertamente, nos llegara el día y la hora en el que deberemos presentarnos delante del Señor, no sabemos cuando, pero sí sabemos que ocurrirá, no nos olvidemos de Dios, él no se olvida de nosotros. Hagamos de nuestra vida una lámpara encendida que brille con la luz de la fe.



Oración: Roca mía, bendice a los que hacen el bien y en ti confían. Amén.

Wednesday, July 29, 2015

Wednesday, July 29 Authority vs. Power Matthew 21: 23-32

Wednesday, July 29 
 Authority vs. Power 
  Matthew 21: 23-32

                                                    You will know them by their fruits.                       Matthew 7: 16

     A few days ago a friend told me something that made me think. He said, “Don’t believe in what the politicians say (and here I’d add, some of the religious types as well), rather notice what they do.” And this is precisely what Jesus Christ’s words point to.
     A popular saying says, “Do what I say, not what I do.” But Jesus inverts this logic; for him the person that does what is correct isn’t the one who says what is correct, rather the one who ends by obeying (doing) God’s envoy. He (Jesus) criticizes the religious hypocrites and affirms that, “The tax collectors and prostitutes are going first in the way to the kingdom of God.”  He dynamites the society’s scale of values with this sentence, as much in his time as in ours.
     It’s time to clean the spectacles through which we see life and God, to throw off old prejudices, and to hold authority responsible for their acts and results, and not with the positions they can simply flaunt.
     Authority is something supported by acts, life, not postulations or positions.

Prayer:  Lord, increase our faith to believe in your Son who you sent so that we have abundant life. Amen.


Translation by John Walter

AUTORIDAD VS. PODER
Mateo 21:23-32

“A ustedes los conocerán por sus frutos”        Mateo 7:16

Un amigo me dijo hace unos días una frase que me ha hecho pensar, me dijo: “no creas en lo que dicen los políticos (yo le añadiría también algunos religiosos), sino fíjate en lo que hacen”, y a eso es precisamente a lo que apuntan estas palabras de Jesucristo.
Dice un refrán popular: “haz lo que yo digo, y no lo que yo hago”. Pero Jesús invierte esta lógica, para él la persona que hace lo correcto no es la que dice lo correcto, sino la que termina por obedecer (hacer) al enviado de Dios. Critica a los religiosos hipócritas y afirma que: “los publicanos y las prostitutas van delante en el camino al reino de los cielos”. Con esta frase dinamita la escala de valores de la sociedad de su época… y también de la nuestra.
Es tiempo de limpiar los lentes a través de los cuales vemos la vida y a Dios, de mudar viejos prejuicios, y de hacer corresponder la autoridad con los hechos y los resultados, y no con las posiciones que se puedan ostentar. 
La autoridad es algo que respaldan los hechos, la vida, no los dichos ni los cargos.


Oración: Señor, auméntanos la fe para creer en tu Hijo, a quien enviaste para que tuviéramos una vida abundante. Amén

Tuesday, July 28, 2015

Tuesday, July 28 Against the Wind Matthew 14: 22-33

Tuesday, July 28  
    Against the Wind 
   Matthew 14: 22-33 

                                          Even though I walk through the darkest valley
                                                I fear no evil because you are with me.                    Psalm 23: 4

     When we find ourselves in a tough predicament we go to God so that he might come to our side quickly. That’s not troubling at all to God, because why would it bother him to have a son ask for help when the sea is roiling and the rudder indomitable? At times our problems are so complicated that it would take a miracle to untangle them.
     The boat in which the disciples were traveling was being “lashed by the waves because the wind was against them;” and many times the Lord permits us to face the contrary winds for hours, and we feel oppressed of heart and our confidence in reaching a safe port fails. Then our sole consolation is the prayer for Jesus to intercede before the Father on our behalf.
     No one is going to ask us to walk on water now; that deals with a practically impossible exercise according to the law of physics; but what this story truly tells us is that in the middle of the most furious tempests we fall to our knees and recognize who we should trust, and from whence comes our salvation. Only thus can we walk through life without sinking into desperation and fear.

Prayer:  Lord, come quickly to my aid. Amen.

Translated by John Walter

CON EL VIENTO EN CONTRA
Mateo 14:22-33

“Aunque deba yo pasar por el valle más sombrío, no temo sufrir daño alguno, porque tú estás conmigo”
Salmo 23:4

Cuando nos vemos en apuros nos dirigimos a Dios para que venga pronto en nuestra ayuda. A Dios eso no le molesta en absoluto porque ¿cómo le va a molestar que un hijo le pida auxilio porque el mar se ha puesto farruco y no consigue dominar el timón? Nuestros problemas son tan complicados a veces que solo un milagro puede desenredarlos.
La barca en la que iban los discípulos se vio “azotada por las olas, porque tenían el viento en contra”, y muchas veces el Señor permite que nosotros pasemos por horas de “viento contrario”, entonces sentimos que el corazón se nos oprime y la confianza de llegar a buen puerto desfallece. Entonces solo nos consuela la oración de Jesús que intercede por nosotros ante el Padre.
Nadie nos va a pedir que caminemos ahora sobre las aguas, se trata de un ejercicio prácticamente imposible según las leyes de la física. Pero lo que verdaderamente enseña este relato es que, en medio de las tempestades más furiosas, doblemos las rodillas y reconozcamos en quién debemos confiar y de dónde viene nuestra salvación. Solo así podremos andar por la vida sin hundirnos en la desesperación y por el miedo.

Oración: Señor, ven pronto en mi auxilio. Amén.


Monday, July 27, 2015

Monday, July 27 My Yoke is Easy Matthew 11: 28-30

Monday, July 27 
                                                                My Yoke is Easy 
                                                               Matthew 11: 28-30 

                                              He makes me lie down in green pastures,
                                                       he leads me beside still waters…                            Psalm 23: 2

     Jesus invites us to find rest from our labors in him. Jesus, you want to alieve our fatigue and burdens, and to obtain these you tell us to take up your yoke. Are our daily burdens not sufficient? If life is already replete with difficulties, to what end would more complications serve? How is it possible carrying even more weight would make us lighter?
     The secret is in that the yoke Jesus offers us to share guides us upward; it’s not dead weight, rather it’s like wings which, although they weigh, still permit us to fly to find true peace and rest for the soul.
     To live as Jesus teaches us costs a bit; but if we persevere our lives will be filled with direction; and then, whatever effort would be worth the price, and every sacrifice will be a new motive for inner joy.
     We need to learn to be “gentle and humble of heart” from Jesus. Let’s ask Jesus, today and always, that he teach us to be humble. The weight of his yoke is light, because only in Christ will you find clarity in the confusion.

Prayer:  Lord, I come to you tired and burdened and I want to experience your balm.

Translated by John Walter
MI YUGO ES FÁCIL
Mateo 11:28-30

“En campos de verdes pastos me hace descansar;
me lleva a arroyos de aguas tranquilas”
Salmo 23:2

Jesús nos invita a encontrar en él descanso para nuestras cargas. Jesús, quieres aliviarnos de nuestras fatigas y agobios y, para conseguirlo, nos dice que tomemos su yugo. ¿Será que no es suficiente la carga que tenemos que arrastrar cada día? Si la vida tiene ya tantas dificultades, ¿para qué Jesús quiere enredarnos más?
¿Cómo es posible que llevando aún más carga, vayamos más ligeros?
El secreto está en que el yugo que Jesús nos ofrece compartir nos tira para arriba; no es un peso muerto, sino que es como unas alas que —aunque pesen— nos permiten volar para encontrar la verdadera paz y el verdadero descanso del alma.
Vivir como Jesús nos enseñas cuesta un poco. Pero si le seguimos en serio, nuestra vida se llenará de sentido, y entonces, cualquier esfuerzo valdrá la pena, y cada sacrificio será un nuevo motivo de gozo interior.
De Jesús tenemos que aprender a ser «mansos y humildes de corazón». Pidamos a Jesús hoy y siempre que nos enseñe a ser humildes, carga con su yugo, es liviano. Porque sólo en Cristo hallarás claridad en la confusión.


Oración: Señor, vengo a ti cansado y agobiado y quiero experimentar tu alivio. Amén

Sunday, July 26, 2015

Sunday, July 26 Twenty Fresh loaves and Grain 2 Kings 4: 42-44

Sunday, July 26  

                                                   Twenty Fresh loaves and Grain
                                                               2 Kings 4: 42-44
                                     
                                      Blessed is he that looks upon others with goodness
                                                  and shares his bread with the poor.                     Proverbs 22: 9

     The story of the proliferation of the loaves accomplished by the prophet Elijah underscores the will of God to feed the group accompanying the prophet despite the scant provision of bread in their stores. Elijah isn’t a magician, he’s a “man of God” who always acts in obedience to the Lord. He’s a faithful believer and a prophet. That’s why he insists, “Give it to them, because the Lord says, ‘they will eat, and there will be bread to spare.’” when his servant shows doubt saying, “How am I going to feed a hundred me with just this one loaf ?” And so it went, “He served it to them, they ate, and yet more remained, according to the word of the Lord.
     The prophet’s miracle brings Yahweh’s power, which makes the land fertile and gives life to his people, into high relief. Through the prophet’s faith God’s power and fidelity are also manifested in a tentative situation in which human resources are few and man’s capacities prove insufficient.
     If today you share your bread with the hungry you will be collaborating with God so that he may continue to work miracles in the world.

Prayer:  Bread of life, you who sustain us, giving us bread from heaven, awaken in us the desire to share our material bread with others, so that no one wants. Amen.

Translated by John Walter

VEINTE PANES Y GRANOS FRESCOS
2 Reyes 4:42-44

“Bendito sea quien ve a otros con bondad
y comparte su pan con el indigente”
Proverbios 22:9

El relato de la multiplicación de los panes realizada por el profeta Eliseo subraya la voluntad de Dios de dar de comer a aquel grupo que está con el profeta, a pesar de la poca provisión de panes con que cuentan. Eliseo no es un mago, es un “hombre de Dios”, que actúa siempre en obediencia al Señor. Es un creyente fiel y un profeta. Por eso, ante la duda de su criado (“¿cómo voy a dar de comer con esto a cien hombres?”), insiste: “Dáselo, porque el Señor dice: ‘comerán y sobrará’”. Y así sucede: “Él se lo sirvió, comieron y sobró, según la palabra del Señor”.
El milagro del profeta pone de manifiesto el poder de Yahvé, el único que hace fértil la tierra y da la vida a su pueblo. A través de la fe del profeta se hace presente también el poder y la fidelidad de Dios en una situación límite, en donde los medios humanos son escasos y las capacidades del hombre resultan insuficientes.
Si compartes hoy tu pan con el hambriento, estarás colaborando con Dios para que él siga obrando maravillas en el mundo.  


Oración: Pan de Vida, tu que nos sostienes dándonos el pan del cielo, despierta en nosotros el deseo de compartir con los demás el pan material, para que nadie sienta hambre. Amén.

Saturday, July 25, 2015

Saturday, July 25 Know the Truth Matthew 11: 25-27

Saturday, July 25
                                                               Know the Truth
                                                             Matthew 11: 25-27

                                               I am the way, and the truth and the life.
                                             No one comes to the Father except by me.               John 14: 6

     A story is told of three blind men who met an elephant for the first time. The first approached the animal and grabbed its tail. After having it in his hands for a moment he declared, “The elephant is like a rope.” The second blind man approached the side of the animal and touched it. After a moment he declared, “The elephant is like a wall.” Finally the third came and took hold of the trunk, which at that moment the elephant was raising from the ground. After a few moments he came to his conclusion, “The elephant is like a vacuum cleaner,” he declared with certainty.

     In our dealings with God we are like those three blind men. By our own understanding we’re prone to reach incomplete and erroneous conclusions, just as they had.

     We can only know God when he makes himself known to us; and he has done that through Christ. Each of us will know God by the measure in which we behave as his sons and daughters; by the measure in which we treat him as Father in prayer, or through our reliance on him when we face difficulties.

Prayer:  I raise my soul to you Lord, let me know your ways and teach me to follow your path. Amen.

Translated by John Walter

CONOCER LA VERDAD
Mateo 11:25-27

“Yo soy el camino, y la verdad, y la vida;
nadie viene al Padre, sino por mí”
Juan 14:6

Se cuenta la historia de tres ciegos que conocieron por primera vez un elefante. El primer ciego se acercó al animal y agarró la cola. Luego de tenerla entre las manos por un momento, declaró: El elefante es como una soga. El segundo se acercó al costado del animal y lo palpó. Después de unos momentos, declaró: El elefante se parece a una pared. Finalmente llegó el tercero y tomó el tronco, que en ese momento estaba recogiendo el elefante del suelo. Después de unos momentos, llegó a su conclusión: El elefante se parece a una aspiradora, declaró con seguridad.
Cuando se trata de Dios, somos como aquellos ciegos. Por nuestro propio conocimiento, llegaremos a conclusiones tan incompletas y erróneas como aquellos ciegos.
Sólo podemos conocer a Dios cuando él se nos da a conocer. Y Dios se nos ha dado a conocer, por medio de Cristo.
Cada uno de nosotros va a conocer a Dios en la medida en que nos comportemos como hijas e hijos de Dios: en la medida en que le tratemos como Padre en la oración, o que nos apoyemos en Él cuando tengamos una dificultad.


Oración: A ti, Señor, elevo mi alma, dame a conocer tus caminos y enséñame a seguir tus sendas. Amén.

Friday, July 24, 2015

Friday, July 24 Reflections of his light Matthew 5: 14-16

Friday, July 24

Reflections of his light
                                                               Matthew 5: 14-16 
                                                      We walk in the light of the Lord.                  Isaiah 2: 5


     Jesus says that we Christians are like the light of the world; which is as though he were saying that we Christians disperse the darkness. That we help people so that they may truly live. The world is shouting for the light of justice, truth, and peace.
     On some occasions Jesus referred to himself as the light of the world (John 8: 12; 12: 35-36, 46). The relationship between those two declarations Jesus made is that Jesus is the source of the light, and we are a reflection of it. We are like the moon which has no light of its own, but reflects the glory of the sun.
     If our lives reflect Christ’s light, if our daily behavior brings forth Christ’s teachings, then it cannot be hidden, and although we may withhold “the stones themselves will shout.”
  Jesus says, “One does not light a lamp to put it under a basket, rather one puts it on a stand so that it give light to all those who are in the house.”

Prayer:  Light of light, illuminate our lives so that we can reflect your immense love to the world. Amen.

Translation by John Walter


REFLEJOS DE SU LUZ
Mateo 5:14-16

“Caminemos a la luz del Señor”
Isaías 2:5

Jesús dice que los cristianos somos como la luz del mundo. Con esto está queriendo decir que los cristianos estamos para disipar las tinieblas. Que debemos ayudar a las gentes para que puedan vivir de verdad. El mundo grita por la luz de la justicia, la verdad y la paz.
En algunas ocasiones Jesús habló de sí mismo como la luz del mundo (Jn 8,12; 12,35-36 y 46). La relación entre estas dos declaraciones de Jesús es que Jesús es la fuente de la luz, y nosotros somos el reflejo de su luz. Nosotros somos como la luna que no tiene luz propia, pero refleja la gloria del sol.
Si nuestra vida refleja la luz de Cristo, si nuestra conducta diaria actualiza las enseñanzas de Cristo, eso no se puede esconder, y aunque callemos "las piedras gritarán".
Jesús dice: “No se enciende una lámpara para ponerla debajo de un cajón, sino para ponerla en lo alto para que alumbre a todos los que están en la casa”.



Oración: Luz de luz, ilumina nuestra vida para que podamos reflejar al mundo tu inmenso amor. Amén.

Thursday, July 23, 2015

Thursday, July 23 Taste of Christ Matthew 5: 15

Thursday, July 23
                                                                  Taste of Christ 
                                                                   Matthew 5: 15 
                        Salt is good, but if salt has lost its flavor, how can it be restored?

     Jesus didn’t have a room in the literal sense of the word. His room was a dusty road or a lake shore, or the side of a peaceful hillside. But Jesus knew very well what he wanted to teach and what his student needed to learn. Jesus used motivations drawn from life itself for his classes, and this one today is an example.
     To teach his disciples something as important as who they were or who they should be – something we don’t always succeed in learning at school – Jesus likened his disciples to salt.
     Jesus told them that they would be to the world what salt is to life. “You are the flavor, you are the crux that human society needs because you serve to conserve and make others feel thirst for justice, which is so necessary for this world may change.”
     I remember an occasion where I heard a Cuban pastor say that we are always witnesses, like it or not. Or perhaps, our journey in this world isn’t indifferent: we help others find Christ or we separate them from him. We enrich ourselves or impoverish ourselves.

Prayer:  Our Father, who has called us to give flavor to the world, help us so that humanity may discover you through our testimony. Amen.

translation by John Walter

SABOR A CRISTO
Mateo 5:13

“La sal es buena, pero si se vuelve insípida,
¿con qué puede recuperar su sabor?”
Lucas 14:34

Jesús no tuvo un aula en el sentido literal de la palabra, su aula fue un camino polvoriento o la orilla de un lago o la ladera de una tranquila colina. Pero Jesús sí sabía muy bien lo que quería enseñar y lo que sus alumnos necesitaban aprender. Jesús utilizó motivaciones para sus clases sacadas de la vida misma, y esta de hoy es un ejemplo.
Para explicarles a sus discípulos algo tan importante como quiénes ellos eran o quiénes ellos debían ser, algo que nosotros no siempre logramos aprender en la escuela, Jesús asemejó a sus discípulos a la sal.
Jesús les dijo que ellos serían para el mundo lo que la sal es para la vida. "Ustedes son el sabor, ustedes son el punto que la sociedad humana necesita, porque sirven para conservar y hacer que otros sientan la sed de justicia que es tan necesaria para que este mundo sea distinto."
Recuerdo que en una ocasión escuché a un pastor cubano decir que somos testigos siempre, querámoslo o no. O sea, nuestro paso por la tierra no es indiferente: ayudamos a otros a encontrar a Cristo o los separamos de El; enriquecemos o empobrecemos.

Oración: Padre nuestro, que nos has llamado para dar sabor al mundo, ayúdanos para que la humanidad pueda descubrirte a través de nuestro testimonio. Amén.


Wednesday, July 22 Preaching from the Mountain Matthew 5: 1-12

Wednesday, July 22
                                               
                                                      Preaching from the Mountain
                                                                Matthew 5: 1-12

                                 Happy are the people who know the festal shout, who walk,
                                              O Lord, in the light of your countenance.

     The majority of the philosophical systems of antiquity agree on one objective: the search for happiness. But it wasn’t just the philosophers who worried about the subject, all the world’s religions have sought an answer to this profound human question, and have tried by various means to make mankind content in this life and assure them happiness and peace in the next.
     Today’s Bible text says that: “When Jesus saw the multitude he climbed a mountain and sat. His disciples drew near and Jesus began to teach them…” The eight beatitudes Jesus proclaimed comprise a solemn window to “the Sermon on the Mount.”
     Christ assures us that true happiness will be found in poverty, humility, goodness and purity of heart, and patience in the face of suffering. This makes me think that the Lord always goes against the grain of human worldly mentality! That’s why there are so few who understand, accept, and follow him. But it’s this that gives authentic peace to the heart. And it’s this which transforms the world.

Prayer:  Lord, today I’m going to sing you a new song. Bless your name, praise love and justice. Amen.

translation by John Walter

PREDICANDO DESDE LA MONTAÑA
Mateo 5,1-12

“¡Dichoso el pueblo que sabe aclamarte, y que anda, Señor, a la luz de tu rostro!”
Salmo 89:15

La mayoría de los sistemas filosóficos de la antigüedad coincidían en un objetivo: la búsqueda de la felicidad. Pero no sólo los filósofos se preocupaban de estos temas. Todas las religiones de la humanidad han buscado dar respuesta a este profundo interrogante del ser humano y han pretendido, por diversos caminos, hacer feliz a la humanidad en esta vida y asegurarle la felicidad y la paz en el más allá.
El texto bíblico de hoy dice que: “Cuando Jesús vio a tanta gente, subió a una montaña y se sentó. Los discípulos se le acercaron, y él comenzó a enseñarles…” Las ocho bienaventuranzas proclamadas por Jesús forman una solemne apertura del “Sermón del Monte”.
Cristo nos asegura que la verdadera alegría la encontraremos en la pobreza, en la humildad, en la bondad, en la pureza del corazón y en la paciencia ante el sufrimiento. ¡Esto me hace pensar que el Señor va siempre a contrapelo de la mentalidad mundana! Por eso hay tan pocos que lo entienden, lo aceptan y lo siguen. Pero es esto lo que da la auténtica paz al corazón. Y lo que transforma al mundo.

Oración: Señor, voy a cantarte hoy una canción nueva, bendecir tu nombre, alabar el amor y la justicia, quiero. Amén.


Wednesday, July 22, 2015

Su Voz will resume shortly

Thanks to Jack Kern, the third quarter of SU VOZ has arrived and is ready to be translated.  John Walter and I will begin posting these shortly.  We thank you for your patience, your prayers, and your support.  We also ask that you include your comments in the spaces provided below each blog.

Elisa Menocal

Send your devotional meditation to us for publication in SU VOZ

Send your devotional meditation to us for publication in SU VOZ


· The meditations should be written in digital format using Times New Roman font, 12 points, and one-line spacing.

· The entire text should include: the meditation’s title, a biblical passage, a key bible verse, the meditation’s text and a closing prayer.  The total should not exceed 200 words.

· The Board of Directors of the publication reserves the right to decide whether or not to publish the collaborative meditation sent to as, as well as making any necessary editorial adjustments to the text.
· The originals will not be returned to the sender.  

OF SPECIAL NOTE TO OUR ENGLISH-LANGUAGE READERS:

We will gladly accept your submissions in English! We will translate them into Spanish and forward them to publishers of Su Voz in Cuba. Although this publication has been solely in the hands of Cuban Presbyterians since its inception and initial publication in 1964, perhaps 2015 is the ideal moment for a new Cuban-U.S. collaboration of voices.

SEND YOUR SUBMISSIONS TO: elisa.menocal@gmail.com