Monday, September 30, 2019

Send us your contribution to SU VOZ


Send us your contribution to

SU VOZ


· Meditations should be written in 10-point Times New Roman, single spaced.

· The total text should include: title of the meditation, Bible passage, key verse, text of the meditation, and prayer. Total length should not be more than 200 words.

· The editors reserve the right to decide on the publication of the submission, and to make the necessary editorial changes.

· Originals are not returned. 
 Translation by George Meek



Envíanos  tu colaboración a

SU VOZ


· Las meditaciones deben  escribirse en letra Times New Roman, 10 puntos, a un espacio.

· El texto total debe incluir: título de la meditación, pasaje bíblico, versículo clave, texto de la meditación y oración. El conjunto no debe exceder las 200 palabras.

· La Dirección de la revista se reserva el derecho de decidir la publicación de la colaboración enviada, así como de hacer los ajustes editoriales necesarios.

· No se devuelven los originales. 



Give me just for today (Francisco Estrello)


Give me just for today
(Francisco Estrello)

Give me just enough bread for today,
and may it never deprive me of the pleasure
of thinking about the bread for tomorrow.
Permit me, Lord, to be like the bird,
that when night arrives, sweetly
sings a song of gratitude.

Give me your blessings just for today
and give me only the songs
to celebrate this day. May I rest without cares.
Thank you for the day I lived
and may I await the dawn without fears.

Give me only for today what is most urgent.
And never Lord may I be impatient
for the needs of tomorrow.
Tomorrow you will walk with me.
And like today, you will leave on my forehead
the kiss of your chaste, divine love.

 Translation by George Meek




Dame solo por hoy
(Francisco Estrello)

Dame pan, lo bastante para el día,
y que nunca me robe la alegría
el pensar en el pan de mañana.
Permíteme Señor, ser como el ave,
que al llegar la noche dulcemente
una canción de gratitud desgrana

Dame sólo por hoy tus bendiciones
y dame solamente las canciones
y con qué alegrar por hoy esta jornada. 
Que al ir a descansar, sin inquietudes,
por el día que viví te dé las gracias
y espere sin temores la alborada

Dame solo por hoy lo más urgente.
Y que nunca Señor esté impaciente
por las necesidades de mañana.
Mañana tú vendrás a  mi camino.
Y como hoy, dejarás sobre mi frente
el beso de tu amor casto y divino.



Monday, September 30 EVERYBODY’S GOD ZEPHANIAH 3:14-20


Monday, September 30
EVERYBODY’S GOD
ZEPHANIAH 3:14-20

The Lord your God is with you, the mighty warrior who saves.
He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you,
but will rejoice over you with singing.
Zephaniah 3:17 (NIV)

Zephaniah is the prophet of the poor. He invites the people to sing for joy because the Day of the Lord has arrived. At last, God is the only one who governs, who does good, liberates us, and finds justice for all the word’s poor. God overturns the oppressors who do not listen to him, do not repent, and deal with the people unjustly.

Sing to the Lord, the poor of the earth, those who seek justice and love peace, those who seek to do his will. Sing to the Lord with joy because he rules in the midst of his people! We don’t disown God nor fear him because he is in our midst, sings with us, is happy with us, and celebrates with us. He changes our luck and gives us a new life. God’s presence in his people brings justice, peace, and truth for all who follow him. He is the God of the poor, the peacemakers, those who do justice. May all invoke his name! May all serve him!

Prayer: Eternal and powerful God, at the end of this quarter we pray for all those who hunger and thirst for justice, for all those who suffer, and those who seek your mercy. Amen.

 Translation by George Meek


EL DIOS DE TODOS Y TODAS
SOFONÍAS 3:14-20

El Señor tu Dios está en medio de ti; ¡él es poderoso
y te salvará! El Señor estará contento de ti. Con su amor
te dará nueva vida; en su alegría cantará como en día de fiesta
Sofonías 3:17

Sofonías es el profeta de los pobres. Él invita al pueblo a cantar con alegría, porque ha llegado el día del Señor. Por fin, Dios es el único que gobierna, el que hace lo bueno y los libera, el que hace justicia a todos los pobres de la tierra. Dios se levanta contra todos los opresores que no le escuchan, ni se arrepienten y que tratan con injusticia al pueblo.
Canten al Señor, los pobres de la tierra, los que quieren justicia y aman la paz, los que buscan hacer su voluntad, ¡Canten al Señor con alegría porque él gobierna en medio de su pueblo! No reneguemos de Dios ni tengamos miedo, porque Él está en medio de nosotros y con nosotros canta y con nosotros se alegra y con nosotros festeja. Él hace que cambie nuestra suerte y nos regala una nueva vida. La presencia de Dios sobre su pueblo trae justicia, paz y verdad para todos los que lo siguen. Él es el Dios de los pobres, de los pacificadores, de los que hacen justicia. ¡Que todos lo invoquen! ¡Que todos le sirvan!


Oración: Dios eterno y poderoso, al finalizar este trimestre intercedemos por todos los que tienen hambre y sed de justicia, por todos los que sufren, por los que claman a ti pidiendo misericordia. Amén.


Sunday, September 29, 2019

Sunday, September 29 PRAYER AND FAITH JAMES 4:1-10


Sunday, September 29
PRAYER AND FAITH
JAMES 4:1-10

This is the confidence we have in approaching God:
that if we ask anything according to his will, he hears us.
1 John 5:14 (NIV)

Many think that in some circumstances it is necessary to quote Bible passages to receive what they want. No. Praying is simply presenting the facts to God, as a child talking to his father or mother. When my son wants to ask me for something to eat, does he recite for me a poem he has just learned? No, he simply comes to me asking me for what he needs.

Prayer must be personal and specific. This does not mean that we must only pray for our own needs or personal crises, but we must create empathy for suffering persons and ask God to help them.

Where and when should we pray? Any place, anytime, anywhere: at home, away from home, on the bus, at work, or at school. God is always ready to hear us.
Our prayer is addressed to God in Jesus Christ’s name, with no other intermediary.

Prayer: Oh God, we thank you that we can speak with you and be assured you always hear our needs. Give us the patience to wait for you, and to accept your will with confidence. Amen.

 Translation by George Meek




LA ORACIÓN Y LA FE
SANTIAGO 4:1-10

Y esta es la confianza que tenemos en él, que si pedimos
alguna cosa conforme a su voluntad, él nos oye.
1 Juan 5:14

Muchos piensan que en ciertas circunstancias es necesario recitar pasajes de la Biblia para recibir lo que se desea. No. Orar es simplemente presentar a Dios los hechos, como un niño que le habla a su padre o a su madre. Cuando mi hijo quiere pedirme algo de comer ¿viene a recitarme una poesía que acaba de aprender? No, sencillamente se acerca a mí pidiéndome lo que necesita.

La oración debe ser personal y precisa. Esto no quiere decir que debemos orar sólo por nuestros motivos o crisis personales, sino que podemos crear una empatía por aquellas personas que sufren e interceder ante Dios por sus situaciones.

¿Dónde y cuándo se puede orar? En todo lugar y en todo tiempo, en cualquier parte: en la casa, fuera de ella, en la guagua, en el trabajo, en la escuela. Dios siempre está dispuesto a escucharnos.

Nuestra oración estará dirigida a Dios en el nombre de Jesucristo, sin otro intermediario más que Él.

Oración: Oh Dios, gracias te damos porque podemos hablar contigo y porque tenemos certidumbre de que tú siempre estás atento a nuestras necesidades. Danos la paciencia de esperar en ti y aceptemos con confianza tu voluntad. Amén.


Saturday, September 28, 2019

Saturday, September 28 TO WHOM SHALL WE GO? JOHN 6: 60-69


Saturday, September 28
TO WHOM SHALL WE GO?
JOHN 6: 60-69

Simon Peter answered him: “Lord, to whom shall we go?
You have the words of eternal life.
John 6:68 (NIV)

Peter’s words in response to Jesus’ question are very significant. Jesus had performed the miracle of the loaves and fishes, and was then speaking about the bread of life; in other words, spiritual food, which is more important than any other.

Peter’s mind had carefully noted every one of Jesus’ words, and when he analyzed them in the light of his own experience, there was no alternative for him or the other disciples but to continue to follow the Lord. After walking on many roads, and after many experiences, he understood that only Jesus could satisfy his spiritual thirst. He had considered everything, and only retained the good part.

Jesus’ words are still valid for us today. We listen to them with the same force and authority that they came from the Master’s lips. Do you want to go, too? He expects from us a sincere and decisive answer, like Peter’s, speaking on behalf of all the disciples, who knew to respond: Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.

Prayer: Blessed Lord, my soul thirsts for you, the living God. Pardon the times I have not walked in your way and not done your will. Help me always to have you in my heart as the most precious gift of all my life. Amen.

 Translation by George Meek


¿A QUIÉN IREMOS?
JUAN 6: 60-69

Le respondió Simón Pedro: Señor, ¿a quién iremos?
Tú tienes palabras de vida eterna.
Juan 6:68

Las palabras pronunciadas por Pedro como respuesta a la pregunta de Jesús son muy significativas. Jesús había operado el milagro de los panes y los peces y hablaba a continuación del pan de la vida; es decir, del alimento espiritual, más importante aún que cualquier otro.

En la mente de Pedro se habían clavado cada una de las palabras de Jesús, y al analizarlas a la luz de su propia experiencia, no quedaba para él, como para los demás discípulos, otro camino que permanecer en el Señor. Después de haber andado por muchos caminos, y haber tenido múltiples experiencias,  comprendía que solamente Jesús podía satisfacer su sed espiritual. Lo había examinado todo, solo retenía lo bueno.

Las palabras de Jesús siguen vigentes para nosotros en el día de hoy. Las escuchamos con la misma fuerza y saturadas de la misma autoridad con que ellas salieron de los labios del Maestro. ¿Queréis vosotros iros también? Él espera de nosotros una respuesta sincera y decisiva, como la de Pedro,  quien,  hablando por boca de todos los discípulos, supo contestar: Señor, ¿A quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.

Oración: Bendito Señor, mi alma tiene sed de ti, del Dios vivo. Perdona las veces que no he andado en tus caminos y que no he hecho tu voluntad. Ayúdame para que siempre pueda tenerte en mi corazón como el don más preciado de toda mi vida. Amén.


Friday, September 27, 2019

Friday, September 27 Anniversary of the “Dora Valentin” Church (Varadero) WHAT DOES JACOB TELL US? GENESIS 32:22-38


Friday, September 27
Anniversary of the “Dora Valentin” Church (Varadero)

WHAT DOES JACOB TELL US?
GENESIS 32:22-38

You have wrestled against God and overcome…
Genesis 32:38 (NIV)

Jacob was clearly aware of what it would mean for his life to have God’s blessing. So he wrestled for it. First, in his relations with his brother and with his father. Now, when he came face to face with the Angel of the Lord, he fought to get that blessing, which was the most important thing in his life.

Jacob’s fight with the Lord is symbolic, the same struggle that we also have with our God. However, it often happens that unlike Jacob, we let the Lord get away from us or ourselves get away from the Lord before we can get his blessing.

We know people who have fought with the Lord for many years through prayer. We have also struggled until we see our most intimate petitions granted. Let us struggle for everything worth achieving in life, for God’s blessings.

Prayer: Lord, give me your blessing. Never let me abandon you, and please leave my side without giving me your help and protection. Amen.

 Translation by George Meek


Aniversario de la Iglesia  “Dora Valentín” (Varadero)

¿QUÉ NOS DICE JACOB?
GENESIS 32:22-38

Has luchado con Dios y has vencido…
Génesis 32:38

Jacob tenía una conciencia clara de lo que significaba para su vida tener la bendición de Dios. Por eso luchó por ella. Primero en sus relaciones con su hermano y con su padre. Ahora, cuando se encuentra cara a cara con el Ángel del Señor, luchó por alcanzar aquello que para su vida era lo primero.

Sin duda, esta lucha de Jacob con el Señor es simbólica, es la misma lucha que muchas veces tenemos también nosotros con nuestro Dios. Sin embargo, en muchas ocasiones nos sucede lo contrario que a Jacob, y dejamos que el Señor se separe de nosotros o nosotros nos separamos del Señor antes de conseguir lo que suplicamos.

Conocemos personas que han luchado con el Señor durante muchos años a través de la oración. Nosotros también hemos luchado hasta ver convertido en realidad nuestras más íntimas peticiones. Luchemos por todo lo que vale la pena alcanzar en la vida, luchemos por las bendiciones de Dios.


Oración: Señor, dame tu bendición. No permitas que te abandone en ningún momento, y por favor, no te vayas de mi lado sin darme tu ayuda y protección. Amén.



Thursday, September 26, 2019

Thursday, September 26 LOVE FOR US ROMANS 8:33-39


Thursday, September 26
LOVE FOR US
ROMANS 8:33-39

Christ Jesus who died—more than that, who was raised to life—
is at the right hand of God and is also interceding for us.
Romans 8:34 (NIV)

A man was traveling for work. He made a long distance telephone call to his wife from his hotel.  After the call he went back to his room. The telephone rang again, and he answered it, thinking it was about another matter. But the operator said to him: “I thought that you would like to know that after you hung up, your wife said to you: I love you.”

We love these little details about love, going beyond the ordinary, showing that love does not have borders.

Consider God’s effort in showing his love for us. The best demonstration of his love was sending his Son in the flesh to show us a new, definitive way to live. It is his constant call to us to serve and work together to build his kingdom.

Jesus intercedes for us at God’s celestial throne. Every word and thought of ours He presents to God the Father and Mother of us all. He does this and much more because he loves us, and his works of love know no boundaries.

Prayer: God of goodness, thank you for Jesus’ abundant love. May my life constantly reflect that love to others. Amen.

 Translation by George Meek


AMOR POR NOSOTROS
ROMANOS 8:33-39

Cristo es quien murió; todavía más, quien resucitó,
Y está a la derecha de Dios, rogando por nosotros
Romanos 8:34

Un hombre se encontraba de viaje por asuntos laborales. Hizo una llamada de larga distancia a su esposa desde un teléfono del hotel donde estaba.  Después de haber concluido la llamada, fue a su habitación. El teléfono volvió  a sonar  y lo contestó, pensando que era algún otro asunto. Pero la operadora le dijo: “Pensé que le gustaría saber que después que usted colgó, su esposa le dijo: Te amo”.

Nos deleitamos en esos pequeños detalles de amor, yendo más allá, haciendo algo fuera de lo ordinario, mostrando que el amor no tiene fronteras.

Considere el esfuerzo de Dios en su muestra de amor por nosotros. La mejor muestra de su amor es haberse encarnado en su Hijo para mostrarnos una nueva y definitiva manera de vivir. Es el llamado constante que nos hace a servir y trabajar juntos y juntas en la construcción de su reino.

Jesús intercede por nosotros en el trono celestial de Dios. Cada palabra y pensamiento que elevamos al cielo, Él se lo presenta al Dios Padre y Madre de todos nosotros. Todo esto, y mucho más, porque nos ama, y sus obras de amor no tienen límites.

Oración: Dios de bondad, te doy gracias por el amor abundante  de Jesús. Permite que mi vida sea un reflejo constante de ese amor hacia los demás. Amén.



Wednesday, September 25, 2019

Wednesday, September 25 KNEELING FOR A JUST CAUSE MARK 14: 32-41


Wednesday, September 25
KNEELING FOR A JUST CAUSE
MARK 14: 32-41

For this reason I kneel before the Father,
from whom every family in heaven and on earth derives its name.
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you  
with power through his Spirit in your inner being, so that  
Christ may dwell in your hearts through faith.
Ephesians 3:14-17 (NIV)

We all adore someone or something. We all kneel. Luther wrote: “He who does not worship the true and living God will worship an idol.” We all devote our will to a just or unjust cause, but we are all defending something. If the cause is not just, it will be unjust. We all pray for something. Prayer is not the uttering of a phrase, or a position of our body. Prayer is, in the final analysis, what we want with all our heart. Our most intimate desires are our prayers. Our desires can be good or ignoble, our intentions worthy or unworthy. Nobody can face the task of life without hopes and desires. They can be unimportant. Let’s pray! On our knees! But let’s do it to our Lord Jesus Christ for just causes, with the best intention and the best desires. Let us kneel before God as we ask that his will be done, not ours, to bring the greatest good for others, for ourselves, and for all his creation.

Prayer: Oh eternal God, who hears the prayers raised to you in Christ’s name and in your Spirit, help us understand life in terms of the noblest wishes, the most just of causes, and the most serious motivations. In Christ’s name, amen.


 Translation by George Meek


DE RODILLAS POR CAUSA JUSTA
MARCOS 14: 32-41

Por esta causa doblo mis rodillas al Padre
de nuestro Señor Jesucristo, del cual es nombrada
toda la parentela en los cielos y en la tierra, que os de,
conforme a las riquezas de su gloria, el ser corroborado
con potencia en el hombre interior por su Espíritu.
Efesios 3:14-17

Todos adoramos a alguien o a algo. Todos doblamos nuestras rodillas. Lutero decía: “El que no adora al verdadero y viviente Dios, adorará a un ídolo”. Todos rendimos nuestra voluntad, o bien a una causa justa o a una causa injusta, pero todos estamos, aunque no de palabras, defendiendo alguna causa. Si la causa no es justa, será injusta. Todos oramos por algo. Porque orar no es la enunciación de una frase, o la postura del cuerpo. La oración es, en última instancia, lo que deseamos con todo nuestro corazón. Nuestros deseos más íntimos constituyen nuestras oraciones. Nuestros deseos pueden ser buenos o innobles, nuestras intenciones pueden ser nobles o indignas. Nadie puede enfrentarse a la tarea de la vida  sin tener anhelos y deseos. Pueden ser deseos intrascendentes, anhelos sin mayor seriedad  e importancia. ¡Oremos! ¡Doblemos nuestras rodillas! Pero hagámoslo ante el Dios de nuestro Señor Jesucristo, por causas justas, animados con la mejor intención, y los mejores deseos. Pidamos mucho a Dios que podamos doblar nuestras rodillas por aquello que, según su voluntad y no la nuestra,  pueda significar el mayor bien para otros,  para nosotros y para toda su creación.

Oración: Oh Dios eterno, que oyes  las oraciones que se elevan ante ti en el nombre de Cristo y en su Espíritu, haznos capaces de entender la vida toda en términos de los deseos más nobles, de las causas más justas y las motivaciones más serias. Por Jesucristo, amén.




Tuesday, September 24, 2019

Tuesday, September 24 GOD TESTS HIS OWN DEUTERONOMY 13:1-5


Tuesday, September 24
GOD TESTS HIS OWN
DEUTERONOMY 13:1-5

You must not listen to the words of that prophet
or dreamer. The Lord your God
is testing you to find out
whether you love him with all your heart and with all your soul.
Deuteronomy 13:3 (NIV)

The Lord, as the prophet says, only asks you for love. Give him all yours, and always more, with more ardor and more impetus; and you will see that if you love him better, you will understand him more.

Several Bible texts recall the bitter consequences to the people because of their infidelity to God. These passages show us the image of a jealous God that does not tolerate infidelity. Listen to the voice of the Son and you will know how you should love the Father. You will love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the first and greatest commandment. The second is like it: You shall love your neighbor as yourself.

So, brothers and sisters, you cannot love both God and the evil world. May there not be a single cell of your body that fails to vibrate with love for your Creator. May there not be a single idea in your mind that does not sparkle with love for your God. May there not be a single spark in your spirit that fails to light your love for your Lord.

Prayer: Oh God of life, we want to love you as you love us. Help us and strengthen our spirit so that we do not seek so much to be loved, but to love. Amen.


 Translation by George Meek


DIOS PRUEBA A LOS SUYOS
DEUTERONOMIO 13:1-5

No darás oído a las palabras de tal profeta,
ni al tal soñador de sueños; porque Jehová vuestro Dios
os está probando, para saber si amáis a Jehová vuestro Dios
con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma.
Deuteronomio 13:3

El Señor, como dijo el poeta, solo te pide amor. Dale todo el tuyo y siempre más, con más ardor, con más ímpetu; y verás como amándole mejor, mejor le comprenderás.
En varios textos de la Biblia se nos recuerda las amargas consecuencias que vivió el pueblo por su infidelidad a Dios. Estos pasajes nos muestran la imagen de un Dios celoso que no tolera la infidelidad. Oye pues la voz del Hijo y sabrás cómo debes amar al Padre. Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, y con toda tu mente. Este es el primer mandamiento y el más grande. Y el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
Así que, hermanos y hermanas, no podemos compartir nuestra adoración y nuestro amor a Dios con el mundo y con el mal Que  no se quede una sola célula de tu organismo que no vibre de amor por tu Creador. Que no se quede una sola idea de tu mente que no fulgure de amor por tu Dios. Que no se quede una sola chispa de tu espíritu que no relampaguee de amor por tu Señor.

Oración: Oh Dios de la vida, queremos amar como tú nos amas. Ayúdanos y fortalece nuestro espíritu para que no busquemos tanto ser amados, sino amar. Amén.




Monday, September 23, 2019

Monday, September 23 WE CANNOT ESCAPE AFFLICTION JOHN 14:1-14


Monday, September 23
WE CANNOT ESCAPE AFFLICTION
JOHN 14:1-14

Don’t be troubled.  Trust in God.  Trust also in me.
John 14:1 (CEB)

In the world we have afflictions, worries, pains, anxieties. This is the reality that we cannot dodge.  Every day we face hardships and pains.

And we cannot flee this valley of tears because we are part of it.  We are aware that while the storms beat us in this world, there is no sure refuge or steadfast den.

Jesus, who lived as a human being in this same world that you and I live in, knew it well.  Because of this, because none of our human worries were alien to him, he offers us this:  He is routed to teach us all the art of Christian peaceful living in a world that is filled diabolically with living in war.  We have only to trust in Him, to put in his hands the reins of our hope, because He is the infallible guide.  Let us then put our will at his feet, because He is our eternal refuge, the rock of ages, because He has victory over this world that afflicts and torments us so.  We cannot escape affliction, but in Jesus we can find the strength to end up on top.

Prayer: Lord Jesus Christ, you know how I suffer with the things of this world.  Teach me to trust in you, so that I can victoriously meet the afflictions.  In your name we pray, Amen. 

 Translation by Deborah McEachran


NO PODEMOS ESCAPAR DE LA AFLICCIÓN
JUAN 14:1-14

No se turbe vuestro corazón;
creéis en Dios, creed también en mí
Juan 14:1

En el mundo tenemos aflicciones, angustias, dolores, ansiedades. Esta es una realidad que no podemos esquivar. Cada día debemos enfrentarnos a penurias y dolencias.

Y no podemos huir de este valle de lágrimas porque somos parte de él. Somos conscientes de que, para las tormentas que nos azotan en el mundo, no hay refugio seguro ni guarida firme.

Jesús, que vivió como ser humano en este mismo mundo en el cual tú y yo vivimos, lo sabía muy bien; y por eso, porque nada de las angustias humanas les fue ajena, se nos brinda: todo Él está encaminado a enseñarnos el arte de vivir cristianamente en paz en un mundo que se empeña diabólicamente en vivir en guerra. Solo tenemos que confiar en Él, poner en sus manos las riendas de nuestra esperanza, porque Él es nuestro guía infalible. Pongamos pues a sus pies nuestra voluntad, porque Él es nuestro refugio eterno, la roca de los siglos, porque Él ha vencido a este mundo que tanto nos aflige y atormenta. No podemos escapar de la aflicción, pero en Jesús encontramos las fuerzas para salir adelante.

Oración: Señor Jesucristo, tú sabes cuánto sufro por las cosas de este mundo. Enséñame a confiar en ti, para que yo pueda afrontar victoriosamente las aflicciones. En tu nombre oramos, amén.





Sunday, September 22, 2019

Sunday, September 22 IN ORDER TO WORSHIP GOD EXODUS 20:1-17


Sunday, September 22
IN ORDER TO WORSHIP GOD
EXODUS 20:1-17
God is spirit, and it is necessary to worship God in spirit and in truth.
John 4:24 (CEB)

God wants you and I to worship him in the best way possible.  Reflect on all that you have around you:  a world full of gifts from God—the air that we breathe, the beauty of the flowers, the colors of every sunrise and sunset, and the sacredness of each human being.  God says to us in his Word that when he created us, he made us in his image and likeness. 

It is in this sense that I understand the text for today’s meditation.  Our answer to this infinite grace that overflows in God’s creation is a life of worship in spirit and truth.  It is worship that God’s Spirit asks me to give him.  God is Spirit and I should worship him in spirit and in harmony with the truth, his truth revealed in the Bible and in Jesus Christ.
God wants and waits for our spiritual and true worship.  And with this goal I prepare my spirit to worthily worship him.  


Prayer: Eternal God, whose essence is spiritual, do not let my heart be clouded and my reason get fogged up, causing me to end up worshiping you in an unworthy manner.  Help me to worship you in Spirit and in truth as Jesus taught us.  In his name we pray, Amen. 

 Translation by Deborah McEachran


PARA ADORAR A DIOS
ÉXODO 20:1-17

Dios es Espíritu; y los que le adoran en espíritu
y en verdad es necesario que adoren.
Juan 4:24

Dios quiere que tú y yo le adoremos de la mejor manera posible. Contempla todo lo que tienes a tu alrededor: un mundo lleno de regalos de Dios: el aire que respiramos, la belleza de las flores, los colores de cada amanecer y de cada atardecer, y la sacralidad de cada ser humano. Dios nos dice en su Palabra que cuando Él nos creó, nos hizo a su imagen y semejanza.

En este sentido es que comprendo el texto de la meditación de hoy. Nuestra respuesta a esa gracia infinita que se desborda en la creación de Dios es una vida de adoración en espíritu y en verdad. Es la adoración que Dios Espíritu me pide que le tribute. Dios es Espíritu y yo debo adorarle en espíritu y en armonía con la verdad, su verdad revelada en la Biblia y en Jesucristo.

Dios quiere y espera que nuestra adoración sea una adoración espiritual y verdadera. Y con este propósito preparo mi espíritu para adorarle dignamente.


Oración: Dios eterno, cuya esencia es espiritual, no permitas que mi corazón se nuble y mi razón se empañe y te adore de una manera indigna. Ayúdame a adorarte en Espíritu y en verdad como nos enseñó Jesús. En su nombre oramos, amén.