Saturday, March 7, 2026

Saturday, March 7

The Father’s Embrace

Luke 15:11-32

So he set off and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran and put his arms around him and kissed him.

Luke 15:20 (NRSV)

 

Once, when I was a teenager, due to things typical of that age, I drifted away from the church and then felt unable to return. I was ashamed of the decisions I had made. After some time, I returned and was welcomed in a way that was completely different from what I had expected. I still remember that the first thing they said to me was, “We’re so glad you’re here,” and they gave me a hug.

That experience completely changed my perspective on God and how His love is visible to our eyes.

God runs toward us and accepts us even when we doubt our worth; His forgiveness is not negotiable, and like a loving father and a caring mother, He offers it to us with joy. As in the parable, our God does not wait for us; he runs to meet us and, with an embrace, restores our lives and confidence.

Prayer: God, thank you for your love that welcomes us with tenderness. Teach us to run toward others with the same mercy with which you reach out and embrace us. Amen.

Translation by John Potter

 

MARZO 7, Sábado

El abrazo del Padre

Lucas 15:11-32

"Así que se puso en camino y regresó a la casa de su padre. Cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión de él. Corrió a su encuentro, y lo recibió con abrazos y besos"

Lucas 15:20

En una ocasión cuando era adolescente, por cosas de la edad, me alejé de la iglesia y luego me sentía incapaz de regresar, me avergonzaba de las decisiones que había tomado; luego de algún tiempo regresé y me recibieron de una forma completamente diferente a la que yo esperada. Aún recuerdo que lo primero que me dijeron fue  "Que bueno que estás aquí" y me brindaron un abrazo, esa experiencia cambió completamente mi perspectiva acerca de Dios y de cómo su amor se hace visible ante nuestros ojos.Dios corre hacia nosotros y nos acepta incluso cuando dudamos de nuestro valor; su perdón no se negocia, y al igual que un padre amoroso y una madre preocupada, nos lo ofrece con gozo. Al igual que en la parábola, nuestro Dios no se queda esperando, el corre a nuestro encuentro y con un abrazo restaura nuestras vidas y confianza.

Oración: Dios, gracias por tu amor que nos recibe con ternura. Enséñanos a correr hacia los demás con la misma misericordia con que tú nos alcanzas y abrazas. Amén.

Friday, March 6, 2026

Friday, March 6

You Are My Strength

Seek the Lord and his strength; seek his presence continually.

Psalm 105:4 (NRSV)

This Lenten season made me reflect on my past, especially my childhood. I had a happy childhood; my mother and grandmother always gave me a lot of love, but I had a great fear: death, the death of my loved ones. I couldn’t deal with the idea that the people I loved would not be with me, that one day they would be gone. This caused me great anxiety. When birthdays were celebrated in my home, everyone celebrated except me. I was sad because I thought it was one less year that I would enjoy their company.

In the midst of that fear, I found the church and began my Christian life. The first thing I set out to do was to eradicate that fear.

One Sunday, I heard this psalm. What great joy I felt! God was speaking to me in my condition, and these words of the psalmist were the haven of peace that my soul needed. “Turn to the Lord and his strength; seek his face always.” These words pierced my heart with extraordinary force. Seek the Lord and your fears will pass. Be brave in facing life; there is no other way.

Prayer: Loving God, we thank you because you are our strength. Lord, help us to overcome our fears. Amen.

Translation by John Potter

 

MARZO 6, Viernes

Eres mi fortaleza

“Recurran al Señor y a su fuerza; busquen siempre su rostro.”

Salmo 105:4

Este tiempo de Cuaresma me hizo reflexionar sobre mi pasado, especialmente mi niñez. Tuve una niñez feliz, mi madre y abuela siempre me dieron mucho amor, pero tenía un gran temor, la muerte, la muerte de mis seres queridos. No podía lidiar con la idea de que las personas que amaba no estarían conmigo, algún día iban a faltar, esto producía en mi interior una gran zozobra. Cuando en mi hogar se celebraban cumpleaños, todos festejaban menos yo, estaba triste porque pensaba que era un año menos que disfrutaría de su compañía. En medio de ese temor encuentro la iglesia y comienzo en la vida cristiana, lo primero que me propuse fue erradicar ese miedo. Un domingo escucho este salmo. ¡Qué gran alegría sentí! Dios me está hablando a mi condición y estas palabras del salmista eran el remanso de paz que mi alma necesitaba. “Recurran al Señor y a su fuerza; busquen siempre su rostro.” Estas palabras se clavaron en mi corazón con una fuerza extraordinaria. Busca al Señor y tus miedos pasarán, se valiente para enfrentar la vida, no hay otra manera.

Oremos: Amoroso Dios, gracias te damos porque Tú eres nuestra fortaleza. Haz Señor que podamos vencer nuestros miedos. Amén.

Thursday, March 5, 2026

Thursday, March 5

Let’s Trust in God

Blessed are those who trust in the Lord,  whose trust is the Lord. They shall be like a tree planted by water,

Jeremiah 17.7 (NRSV)

It is very difficult not to be anxious. Of course, we live in a world where there are wars, violence, shortages of all kinds, all these afflictions make us live in anxiety and stress, that is why these words are more important today than ever: have hope and trust in God. Anxiety robs us of peace and does not resolve the situation. Trusting in God, praying, reading the Holy Scriptures, and acting frees our soul.

Today we need a church that bears fruit, that stands by those who suffer, that serves without calculating benefits, that gives its life for the rescue of many.

We are in Lent, let us trust in providence and fill ourselves with the Holy Spirit to carry out the mission. Just as Jeremiah did in his life, who had a difficult task, so God calls on everyone to trust that time, the universe, and all creation are in his hands.

Prayer: Our Lord and our God, we are distressed and bewildered by the misfortunes of life. Forge in us a shield of security, confidence, and love so that we may know that everything is in your will. We pray in Jesus’ name, amen.

Translation by John Potter

 

MARZO 5, Jueves

Confiemos en Dios

Bendito el hombre que confía en el Señor, y pone su confianza en él. Será como un árbol plantado junto al agua, que extiende sus raíces hacia la corriente;

Jeremías 17.7

No angustiarnos es bien difícil, claro, vivimos en un mundo donde existen guerras, violencia, carencias de todo tipo, todas estas aflicciones hacen que vivamos angustiados, estresados, por eso estas palabras hoy son más importantes que nunca: ten esperanza y confía en Dios. La angustia nos quita la paz y no resuelve la situación. Confiar en Dios, orar, leer las Sagradas Escrituras, y actuar, libera nuestra alma. Hoy necesitamos una iglesia que, de frutos, que esté al lado del que sufre, que sirva sin hacer cálculos de beneficios, que de su vida para el rescate de muchos. Estamos en Cuaresma, confiemos en la providencia y llenémonos del Espíritu Santo para realizar la misión. Así como hizo en su vida Jeremías que tuvo una tarea difícil, así Dios convoca a todos para confiar en que los tiempos, el universo y todo lo creado se encuentran en sus manos.

Oremos: Señor y Dios nuestro, estamos angustiados, desconcertados ante los infortunios de la vida. Forja en nosotros una coraza de seguridad, confianza y amor para saber que todo reside en tu voluntad. Oremos en el nombre de Jesús, amén.

Wednesday, March 4, 2026

Wednesday, March 4

Great Servants

It will not be so among you; but whoever wishes to be great among you must be your servant,

Matthew 20:26 (NRSV)

A mother’s love and care is one of the greatest gifts God gives in people’s lives. In this story, we see how the mother of James and John approaches Jesus and asks him for a favor. What was her request? That her sons sit on his right and left in the Kingdom. Jesus tells her that he cannot grant her wishes, that it is up to the Father to decide.

In this story, we have one of the greatest teachings in Christ’s ministry: whoever wants to be great among you must be your servant. We get the example from Him himself: the Son of Man did not come to be served, but to serve and to give His life for the salvation of all who believe. Let us be great servants, there is no greater honor.

Prayer: Thank you, Lord, for showing us where true greatness lies: in service. We ask that we may be servants to all who need our love and charity. Through Jesus Christ, amen.

Translation by John Potter

 

MARZO 4, Miércoles

Grandes Servidores

Pero entre ustedes no será así. Al contrario, el que quiera hacerse grande entre ustedes deberá ser su servidor.

San Mateo 20:26

El amor y cuidado de una madre es uno de los regalos más grandes que Dios hace en la vida de las personas. En este relato vemos como la madre de Jacobo y Juan se acercan a Jesús y le piden un favor. ¿Cuál fue su petición? Que sus hijos se sienten en el Reino uno a la derecha y el otro a la izquierda. Jesús le dice que no le puede conceder sus deseos, eso lo decide el Padre. En este relato tenemos una de las mayores enseñanzas en el ministerio de Cristo, el que quiera hacerse grande entre ustedes deberá ser su servidor. El ejemplo lo obtenemos de Él mismo, el Hijo del Hombre no vino para que le sirvan, sino para servir y para dar su vida para salvación de todo el que cree. Seamos grandes servidores, no existe mayor honor.

Oremos: Gracias Señor por darnos el ejemplo para saber donde está la verdadera grandeza, esta se encuentra en el servicio. Te pedimos que seamos servidores de todo el que necesite de nuestro amor y caridad. Por Jesucristo, amén.