Friday, April 10, 2026

Friday, April 10

“JESUS IS OUR HOPE TODAY”

Mark 16:9-15

Later Jesus appeared to the eleven as they were eating. He rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.

Mark 16:14 (NIV)

As we read today’s text, we encounter disciples who were sorrowful and weeping, unable to believe that Jesus had risen, despite the testimonies of Mary Magdalene and others. This reveals something deeply human: pain and hardship can cloud our faith and harden our hearts.

Today, sorrow, weariness, scarcity, and uncertainty may feel like our daily bread. Yet Jesus does not abandon us. Instead, he appears to us, lovingly reproaches us when our hearts are hardened, and then sends us forth to share the Good News. This is pure hope for us today: the Risen Christ comes to meet us amidst our tears. He does not wait for us to be perfect, nor does he require us to possess a colossal faith. Even in the face of discouragement and farewells, the tomb is empty, and therein lies our strength: Jesus lives, and he entrusts us with a mission that restores our dignity and purpose.

Prayer: Lord Jesus, who rises amidst difficult circumstances, we give you thanks, for you grant us strength when we are tempted to surrender in the face of scarcity and despondency. Grant us hope and touch our hearts. Heal our wounds, provide bread for our tables and peace for our souls, and make of us bearers of your Good News: You live, and that changes everything. In your name, Amen.

Translation by John Walter

 

Abril 10, viernes

“JESÚS ES NUESTRA ESPERANZA HOY”

Marcos 16:9-15

“(…) Jesús se les apareció a los once discípulos mientras ellos comían. Los reprendió por su falta de confianza y por su terquedad; ellos no habían creído a los que lo habían visto resucitado”.

Marcos 16:14

Al leer el texto de hoy nos encontramos con unos discípulos que estaban tristes, llorando y que no podían creer que Jesús había resucitado, a pesar de los testimonios de María Magdalena y de otros. Esto nos muestra algo muy humano: el dolor y las dificultades pueden nublar nuestra fe y endurecer nuestro corazón.

Hoy la tristeza, el cansancio, la escasez y la incertidumbre pueden ser el pan de cada día, pero Jesús no abandona; sino que se aparece, reprocha con amor cuando hay dureza de corazón y luego, envía a compartir la buena notica. Eso es esperanza pura para nosotros hoy: Cristo resucitado sale a nuestro encuentro en medio del llanto; no espera que seamos perfectos ni a que tengamos una fe gigante. Aunque haya desánimo y despedidas, el sepulcro está vacío, y esa es nuestra fuerza: Jesús vive y nos da una misión que nos devuelve la dignidad y el propósito.

Oración: Señor Jesús, que resucitas en medio de los contextos difíciles; te agradecemos porque nos das la fuerza cuando queramos rendirnos ante la escasez y el desaliento. Dános esperanza y toca nuestro corazón, sana nuestras heridas, danos pan en la mesa y paz en el alma, y haz de nosotros portadores de tu buena noticia: Tú vives, y eso cambia todo. En tu nombre, Amén.

Thursday, April 9, 2026

Thursday, April 9

HE LIVES

Luke 24: 35-48

…While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”

Luke 24:36 (NIV)

In this passage, Jesus appears to the disciples following his resurrection. They were both frightened and astonished, for they believed he was a spirit; yet, through his words and actions, he demonstrated to them that the opposite was true.

Often, we ourselves have been like the disciples. We have doubted his presence and felt afraid in its midst. Let us cease doubting God and all that bears witness to his greatness—and to the faith he places in his people. Let us remember all that he has done for us and with us—all that we have built together. Let us receive with joy and gratitude all that he offers us.

Let us rejoice, for he accompanies us and walks the path right beside us, bearing our sorrows and sadness, and offering us new joys and reasons to smile each day. For his presence in our lives is a source of happiness and hope.

Prayer: Lord, we give you thanks for being a part of our lives. We give thanks for those deeds that stand as a testament to your existence and your immense grace. Never abandon us on our journey; rather, always extend your hand to guide us along the way. Amen.

Translation by John Walter

 

Abril 9, jueves

ESTA VIVO

Lucas 24: 35-48

… Todavía ellos, de gozo no lo creían, y estaban maravillados…

Lucas 24:36

En este texto Jesús se les aparece a los discípulos luego de la resurrección, ellos estaban tanto atemorizados como sorprendidos pues creían que él era el espíritu a lo que les demuestra con sus palabras y acciones lo contrario.

Muchas veces nosotros y nosotras hemos sido como los discípulos, hemos desconfiado de su presencia y nos hemos visto atemorizados ante ella. Dejemos de desconfiar de Dios y de todo aquello que demuestra su grandeza y la fe que tiene en su pueblo. Recordemos todo lo que ha hecho por y con nosotros, de todo lo que hemos construido juntos. Recibamos con gozo y gratitud aquello que Él nos ofrece.

Regocijémonos porque nos acompaña y transita el camino a nuestro lado, cargando nuestras penas y tristezas; brindándonos nuevas alegrías y cosas por las que sonreír cada día. Porque su existencia en nuestras vidas es razón de felicidad y esperanza.

Oración: Señor, damos gracias porque formas parte de nuestras vidas, damos gracias por aquellas acciones que son testimonio de tu existencia e inmensa gratitud; no abandones nunca nuestro caminar, más danos siempre la mano para transitar por el camino. Amén.

Wednesday, April 8, 2026

Wednesday, April 8

GOOD NEWS

Acts 3:1-10

And they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Acts 3:10 (NRSV)

There are many times when we’re surprised when good things happen, as if we weren’t used to hearing good news—but perhaps we’ve simply grown accustomed to the bad, losing our hope and, with it, part of our faith.

In these difficult times, when we are overwhelmed by information, when bad news is frequent and has become part of our daily lives, we must make an effort to find those good things, reach out to them, and not let them slip away. Although it’s hard to think of the good when the bad overshadows it, let’s surprise ourselves; let’s be like those who, when they saw the lame man enter the temple, were amazed because they saw in him the presence of the Lord. Let’s look more closely, and we’ll see all those things we didn’t see before—all the smiles, the actions, the comforting words. And if we still don’t see them, let’s be the ones to perform those good deeds.

Let’s turn our daily lives into a search for hidden treasure; let’s allow ourselves to be surprised and be a surprise to others; then we’ll see all the beauty that was once hidden.

Prayer: Lord, we want to be good news, a witness to your presence. Do not let us be blinded by evil, but show us the way forward; be our guiding light, so that, through you, we may be a light to others. Amen.

Translation by John Potter

Abril 8, miércoles

BUENAS NOTICIAS

Hechos 3:1-10

… Y se llenaron de asombro y espanto por lo que le había sucedido

Hechos 3:9-10

Muchas son las veces en las que nos sorprendemos cuando cosas buenas pasan, como si no estuviéramos acostumbrados a escuchar buenas noticias, pero no será que solo nos habituamos a las malas, que perdimos nuestra esperanza y con ella parte de nuestra fe.

En estos tiempos difíciles, donde la información nos abruma, donde las malas noticias son frecuentes y se hacen parte de nuestro día a día, tenemos que disponernos para encontrar esas cosas buenas, darles la mano y no la dejarlas ir. Aunque se hace difícil pensar en lo bueno cuando lo malo lo empequeñece, sorprendámonos, seamos como aquellos y aquellas que cuando vieron entrar al cojo en el templo y se asombraron pues vieron en él la presencia del Señor. Miremos más de cerca y veremos todas esas cosas que antes no veíamos, todas las sonrisas, las acciones, las palabras que confortan. Y si aun así no lo veamos, seamos nosotros y nosotras las buenas acciones.

Hagamos de nuestro día a día la búsqueda de un tesoro escondido, dejémonos sorprender y seamos sorpresa; entonces así veremos todo lo hermoso que antes estaba oculto.

Oración: Señor, queremos ser buena nueva, testimonio de tu presencia. No nos dejes cegar por lo malo, más muéstranos el camino a seguir, se nuestra luz guía, para así, mediante ti, poder ser luz. Amén

Tuesday, April 7, 2026

Tuesday April 7

Mary! 

John 20:11-18

Mary!

John 20:16 (NRSV)

In this biblical passage, Jesus appears before Mary Magdalene and calls out to her: “Mary!” There were no grand words or explanations; just by hearing his name, she knew it was him, her teacher. That familiar voice dispelled all the sadness and uncertainty she had been carrying inside, pulling her out of her moment of deepest despair.

How many times have we been just like Mary Magdalene? How many times have we been exhausted, distressed, searching for some sign of His presence? The Lord may not have spoken our name, but He has been there, walking beside us, comforting us—whether through friends, family, or pets—or even through words that seemed insignificant but were exactly what we needed to hear.

We must trust that God never abandons us, that He is present in both our great and small deeds; He walks beside us and guides us through the darkness. So let us also be instruments of His call—let us be a presence, words, and hugs that comfort others, bearing witness to His existence through us.

Prayer: Lord, we want to be a presence that accompanies others, a love that comforts them; let us be living proof of your witness and love. Amen.

Translation by John Potter

 

Abril 7, martes

MARIA

Juan 20:11-18

¡María!

Juan 20:16

En este texto bíblico, Jesús se muestra ante María Magdalena la llama: ¡María! No fueron grandes palabras, ni explicaciones, con solo decir su nombre ella ya sabía que era él, su maestro. Esa voz familiar disipó toda la tristeza e incertidumbre que ella llevaba por dentro, la sacó de su momento más desesperado.

Cuántas veces no hemos sido nosotros y nosotras como María Magdalena; cuántas veces no hemos estado agotados, angustiados, buscando alguna señal que muestre su presencia. Puede que el Señor no haya dicho nuestro nombre, pero ha estado ahí, nos ha acompañado, nos ha reconfortado, ya sea mediante las amistades, la familia, las mascotas; incluso mediante frases que parecían insignificante, pero eran justo lo que necesitábamos oír.

Hay que confiar que Dios nunca nos abandona, que está ahí tanto en las grandes como pequeñas acciones, él recorre el camino a nuestro lado y nos ilumina a través de la oscuridad. Así que también seamos instrumentos de su llamado, seamos presencia, palabras y abrazos que reconforten a otros dando prueba de su existencia a través de nosotras y nosotros.

Oración: Señor, queremos ser presencia que acompañe, cariño que reconforte, déjanos ser pruebas vivientes de tus testimonio y amor.Amén.