Wednesday, May 6, 2026

Wednesday, May 6

Staying in Him Is the Only Way

 John 15:1-8

Abide in me, and I in you.

John 15:4a (NRSV)

What are the bonds that unite us to Jesus? To what extent do we feel the need to maintain and strengthen that bond? Often, our connection to Jesus–to His ethical dimension, to everything He represents–is so weak that any situation, complication, or risk can easily break it. This weakness stems from the superficiality with which we live out the Gospel. Often, we attend a church but do not feel as if we belong. We say we follow Jesus, but we do not transform any of our “spiritual shortcomings” or our actions. We read the Bible, but we do not put its teachings into practice. We say we feel Jesus’ love, but we are incapable of loving others in the same way.

When our bond with Jesus is weak, our lives bear no fruit; we are unable to serve, support, or bring light into the lives of others.

We must look within ourselves, commit ourselves, and decide with conviction and out of a sense of calling to cling to Jesus in every way and in every sense, for a full connection with Jesus will ensure that our lives always bear good fruit for those around us,

Prayer: Jesus, I want to remain in you, in your love, in your values, and in your convictions always. Amen.

Translation by John Potter

 

Mayo 6, miércoles

Permanecer en Él, es el único camino.

 Juan 15: 1-8

Permanezcan en mí, y yo en ustedes...

Juan 15:4a

¿Cuáles son los lazos que nos unen a Jesús? ¿Hasta dónde sentimos la necesidad de permanecer y hacer fuerte ese lazo? Muchas veces, nuestra conexión con Jesús, con su dimensión ética, con todo lo que El representa, es tan débil, que cualquier situación, complicación o riesgo, lo rompe fácilmente. Esa debilidad, está dada, por la superficialidad con que vivimos la vida en el Evangelio. Muchas veces, asistimos a una comunidad, pero no nos sentimos parte. Decimos seguir a Jesús, pero no transformamos ninguna de nuestras “miserias espirituales” y nuestras actuaciones. Leemos la Biblia, pero no ponemos en práctica sus enseñanzas. Decimos sentir el amor de Jesús, pero somos incapaces de amar a las personas de la misma manera.

Cuando nuestros lazos con Jesús son débiles, nuestras vidas no dan frutos, no somos capaces de servir, de sostener, de iluminar la vida de otras personas.

Debemos mirarnos, comprometernos y decidir con convicción y por vocación aferrarnos a Jesús en todos los sentidos y de todas las maneras, pues la conexión plena con Jesús, hará que nuestras vidas siempre den frutos de bien para quienes nos rodean,

Oración: Jesús, quiero permanecer en ti, en tu amor, en tu ética, en tus convicciones siempre. Amén

Tuesday, May 5, 2026

Tuesday, May 5

Anniversary of the IPR “Getsemaní” (San José de los Ramos)

The Peace We Need

John 14:27-31

Peace I leave with you; my peace I give to you.

John 14:27a (NRSV)

 

 In these times, peace is an essential need. From the local and family levels to the global level, it seems there are forces, plans, and intentions aimed at denying us the peace we long for. Living in peace does not simply mean the absence of conflict; above all, it means a life marked by well-being, dignity, justice, purpose, and happiness.

The peace that Jesus proposes necessarily begins with ourselves–with the way we shape our daily lives, our relationships, and the way we contribute to the world. Rejecting everything that is unworthy or unjust in our thoughts, actions, and above all in our hearts is a path to finding the peace we need.

The peace that Jesus proposes necessarily begins with ourselves–with the way we shape our daily lives, our relationships, and the way we contribute to the world. Rejecting everything that is unworthy or unjust in our thoughts, actions, and above all in our hearts is a path to finding the peace we need.

Prayer: Jesus, give me the peace I need to fill the world with the peace it deserves. Amen

Translation by John Potter

 

Mayo 5, martes

Aniversario IPR “Getsemaní” (San José de los Ramos)

La Paz que necesitamos

Juan 14: 27-31

La paz les dejo, mi paz os doy....

Juan 14: 27a

En estos tiempos que corren, la paz es una necesidad esencial.  Desde el nivel local y familiar hasta el nivel global, parece que hay fuerzas, planes, intensiones de negarnos la anhelada paz. Vivir en paz, no significa solamente la ausencia de conflictos, significa más que nada una existencia con bienestar, dignidad, justicia, sentidos y felicidad.

La paz que propone Jesús comienza necesariamente por nosotros mismos, por la manera en que construimos nuestra vida cotidiana, nuestras relaciones, nuestra manera de aportar al mundo. Rechazar todo lo que sea indigno, injusto, en nuestros pensamientos, actuaciones y sobre todo de nuestro corazón, es un camino para encontrar la paz que necesitamos.

Jesús nos ofrece la paz que puede y debe brotar de nuestro interior. Una paz que nos haga acercarnos cada vez más al ser humano de bien que este mundo necesita. No es una paz que nos haga ser indiferente, “no buscarnos problemas”, sino todo lo contrario. Jesús nos invita a desechar y descartar todo lo atente con el bienestar interior, todo lo que nos empuje hacia caminos que nos alejen de su propuesta ética. Para establecer la paz a nuestro alrededor, debemos empezar por establecer la paz en nuestro interior.

Oración: Jesús, dame la paz que necesito, para inundar al mundo de la paz que merece. Amén

Monday, May 4, 2026

Monday, May 4

Anniversary of the IPR of Sancti Spíritus

Friendship with Jesus Commits Us to Being Better People

John 14:21-26

Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him.

John 14:21 (NRSV)

Often, we don’t realize the responsibility we have when we call Jesus our brother and friend or identify ourselves as part of his people. Affirming and feeling this relationship should not be merely nominal–something that remains only in words–but must always lead us to live out the ethical values that Jesus demonstrates through his own example.

The best way to show the love we feel for our Elder Brother is simply to do what he called us to do. The text does not tell us that Jesus loves us if we keep his commandments; rather, it calls us to show our love for him through our actions and deeds.

Jesus’ love is unconditional, but he knows that only those who live a life of service, humility, kindness, and responsibility toward those around them truly reciprocate that love.

Prayer: Jesus, may my whole life be a testament to the love I have for you. Amen

Translation by John Potter

Mayo 4, lunes

Aniversario IPR de Sancti Spíritus

La amistad con Jesús nos compromete a ser mejores

Juan 14: 21-26

El que tiene mis mandamientos, y los obedece, ese es el que me ama; y el que me ama, será amado por mi Padre, y yo lo amaré, y me manifestaré a él

Juan 14:21

Muchas veces, no nos percatamos de la responsabilidad que tenemos al llamar a Jesús hermano y amigo o mostrarnos como parte de su pueblo. Afirmar y sentir esta relación, no debe ser algo nominal, que solo se quede en palabras, tiene que llevarnos, siempre a mostrar los valores éticos que Jesús nos muestra desde su mismo ejemplo.

La mejor manera de mostrar ese amor que sentimos por nuestro Hermano Mayor, es justo, hacer aquello para lo cual nos llamó. El texto no nos dice que Jesús nos ama si cumplimos sus mandamientos, más bien nos llama a mostrar el amor que le tenemos a partir de nuestras acciones y actos.

El amor de Jesús es incondicional, pero sabe que solo son recíprocos a ese amor, quienes muestran una vida de servicio, humildad, bondad y responsabilidad por quienes le rodean.

Oración: Jesús, permite que toda mi vida sea muestra del amor que te tengo. Amén