Thursday, June 30, 2016

Send your collaboration to SU VOZ

Send your collaboration to
 SU VOZ

·        The meditations should be original and written in 10 point Times New Roman font.
·        The text should include: Title of the meditation, Bible passage, key verse, meditation text and prayer. The attachment shouldn’t exceed 200 words.
·        If you use a textual citation in your meditation be sure to cite the author and or the source where you extracted it.
·        We reserve the right to decide as to whether or not to publish the collaboration sent, as well as making needed editorial changes.
·        Originals are not returned.




Envíanos  tu colaboración a
 SU VOZ


· Las meditaciones deben  ser originales, y deben escribirse en letra Times New Roman, 10 puntos, a un espacio.

· El texto total debe incluir: título de la meditación, pasaje bíblico, versículo clave, texto de la meditación y oración. El conjunto no debe exceder las 200 palabras.

· Si emplea una cita textual en su meditación, asegúrese de consignar el autor y/o la fuente de dónde la extrajo.

· La Dirección de la revista se reserva el derecho de decidir la publicación de la colaboración enviada, así como de hacer los ajustes editoriales necesarios.

· No se devuelven los originales. 

“SEAT YOURSELF AT THE MASTER’S FEET AND ASK NOTHING...

“SEAT YOURSELF AT THE MASTER’S FEET AND ASK NOTHING. HE HAS A WORD FOR EACH PROBLEM. HIS WORDS WILL BE LIKE A COMFORTING BALSAM AND LIKE RAIN THAT DESCENDS TO KISS THE PARCHED AND THIRSTY EARTH.

IF YOU KNOW HOW TO SIT IN SILENCE, HE KNOWS WHAT HE NEEDS TO TELL YOU. DON’T INTERRUPT THE MUSIC OF HIS WORDS; DON’T BREAK THE SMOOTH CADENCE OF HIS VOICE. KNOW HOW TO LISTEN WHEN YOU ARE BEFORE THE MASTER; IT’S BETTER THAN KNOWING HOW TO SPEAK. DON’T SHIFT YOUR GAZE FROM HIS COUNTENANCE; THE LUMINOSITY OF HIS PUPILS IS A COMPLETE MESSAGE OF HOPE AND GOODNESS.




“SIENTATE A LOS PIES DEL MAESTRO Y NO PREGUNTES NADA. EL TIENE UNA PALABRA PARA CADA PROBLEMA. SERÁN SUS PALABRAS COMO BALSAMO RECONFORTANTE Y COMO LLUVIA QUE DESCIENDE A BESAR LA TIERRA RESECA Y SEDIENTA.

SI TE SABES SENTAR EN SILENCIO, ÉL SABE LO QUE TIENE QUE DECIRTE. NO INTERRUMPAS LA MÚSICA DE SUS PALABRAS, NO ROMPAS LA SUAVE CANDENCIA DE SU VOZ.

SABER ESCUCHAR CUANDO SE ESTÁ DELANTE DEL MAESTRO, ES MEJOR QUE SABER HABLAR. NO APARTES  TU MIRADA DE SU ROSTRO, LA LUMINOSIDAD DE SUS PUPILAS  ES TODO UN MENSAJE DE ESPERANZA Y DE BONDAD”.






Thursday, June 30 PRAY TO GOD IN JESUS’ NAME JOHN 16:23-27

Thursday, June 30
PRAY TO GOD IN JESUS’ NAME
JOHN 16:23-27

“… my Father will give you whatever you ask in my name.”
John 16:23
In this text Jesus announces to the disciples that he was going to leave them to return to heaven after having completed God’s plan. Naturally, they were greatly saddened when they realized they were to be left alone on earth.

That was when the Lord revealed the power of prayer to them. As this promise would concern all believers saved for having believed in the Lord Jesus, it was transmitted to us through the Word of God.
    
It’s an extraordinary promise. Wherever we are, and whatever our situation may be, we can ask our celestial Father to help us, to show us the way, to give us an exit. When we pray in Jesus’ name it’s as if we were speaking to God: “I come to ask you this on Lord Jesus’ behalf.” Of course this supposes that He would have done it on our behalf; in other words, it supposes that our request is in agreement with His will.

What confidence this gives us to approach our God! He listens to us as he listened to Jesus while he was on earth. Have full trust in the mercy of our Father who fills our lives with peace and joy. And don’t forget to thank him.

Prayer:  Thank you, Father, for your promises, because we trust in them. Your promises sustain us daily; in them we find the strength to confront every challenge. In Jesus’ name we pray. Amen.

Translated by John Walter





ORAR A DIOS EN EL NOMBRE DE JESÚS
JUAN 16:23-27

“… todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará”

Juan 16:23

En este texto Jesús anuncia a sus discípulos que iba a dejarlos para regresar al cielo después de haber  cumplido con el plan  de Dios. Como  es lógico, ellos se pusieron muy tristes cuando se dieron cuenta de que iban a quedarse solos en la tierra.

Fue entonces cuando el  Señor les reveló los recursos de la oración. Como esta promesa concerniría a todos los creyentes salvos por haber creído en el Señor Jesús, nos fue transmitida por la Palabra de Dios.

Es una promesa extraordinaria. Estemos donde estemos, sea cual sea nuestra situación, podemos pedir a nuestro Padre celestial que nos ayude, que nos muestre el camino y que nos de una salida. Cuando oramos en el nombre de Jesús es como si dijésemos a Dios: “Vengo a pedirte esto de parte del Señor Jesús”. Esto supone, por supuesto, que Él hubiese podido hacerlo en nuestro lugar, es decir, que nuestra petición esté de acuerdo a su voluntad.

¡Qué seguridad nos da esto para acercarnos a nuestro Dios! Él nos escucha así como escuchaba a Jesús cuando estaba en la tierra. Tengamos plena confianza en la misericordia de nuestro Padre, quien llena nuestra vida de paz y alegría. Y no olvidemos agradecerle.


Oración: Gracias Padre, por tus promesas, porque en ellas confiamos. Tus promesas nos sustentan cada día, en ellas encontramos la fortaleza para enfrentarnos a cada desafío. En el nombre de Jesús oramos. Amén.

Wednesday, June 29, 2016

Wednesday, June 29 Anniversary of the IPR San Antonio de los Baños GOD’S SILENCES JOB 23:8-10

Wednesday, June 29
Anniversary of the IPR San Antonio de los Baños

GOD’S SILENCES
JOB 23:8-10

“God said: I will never forget you…”
Isaiah 49:15


A prisoner wrote on the wall of his cell, “I believe in the sun, even when it doesn’t shine. I believe in God, even when he is silent.”

During a dark period of my life, I spent a great deal of time praying, but it seemed God had left me alone with my trials and my burdens. It was the dark night for my soul. So I wrote to my mother to tell her about my problems. I’ll never forget her reply: “Son, at times God withdraws in order to put our faith to the test. He wants us to trust in Him, even in the gloom. Now, reach out your hand in the brume and you will see his hand is there to grab hold of.”
    
Yes, God’s plans may encompass times of waiting that for us seem interminable before seeing him intervene. Like Habakkuk perhaps we’d say, “Lord, how long?” But silence isn’t synonymous with absence, and far less with abandonment. God’s fidelity is unfailing. Have faith in Him, even if we find ourselves in a very dim tunnel, we can know that he is really at our side and that such darkness will not always surround us. Wait in silence for his light.

Prayer:  Lord, don’t let us forget that you also speak when you’re silent. Help us believe in your promise of salvation, even amid silence and desperation. Amen.

Translated by John Walter.


 Aniversario IPR de San Antonio de los Baños

LOS SILENCIOS DE DIOS
JOB 23:8-10

“Dios dijo: Yo nunca me olvidaré de ti…”
Isaías 49:15


Un preso escribió en las paredes de su celda: “Creo en el sol, aun cuando no brilla. Creo en Dios incluso cuando calla.”

Durante un período sombrío de mi vida, pasé mucho tiempo orando, pero me parecía que Dios me dejaba solo con mis pruebas y mi carga. Era la noche oscura para mi alma. Entonces escribí a mi madre para contarle mis problemas. Jamás olvidaré su respuesta: “Hijo, a veces Dios se aparta para poner a prueba nuestra fe. Él quiere que confíes en Él incluso en la oscuridad. Ahora extiende tu mano en la niebla y verás que su mano está ahí para asirte.”

Sí, los planes de Dios pueden comprender tiempos de espera que nos parezcan interminables, antes de verlo intervenir. Quizás digamos como Habacuc: “¿Hasta cuándo, Señor?” Pero el silencio no es sinónimo de ausencia y mucho menos de abandono. La fidelidad de Dios es  indefectible. Tengamos fe en Él. Incluso si nos hallamos en un túnel muy oscuro, sepamos que está realmente a nuestro lado y que no siempre nos rodeará tal oscuridad. Espera en silencio por su luz.


Oración: Señor, no permitas que olvidemos que tú también hablas cuando callas. Ayúdanos a creer en tu promesa de salvación, aún en medio del silencio y la desesperación. Amén.



Tuesday, June 28, 2016

Tuesday, June 28 OUR TIMES ARE IN HIS HANDS PSALM 39:4

Tuesday, June 28
OUR TIMES ARE IN HIS HANDS
PSALM 39:4

“My times are in your hands.”
Psalm 31:15
Some people would like to halt time to take maximum advantage of the present moment. Others, those who are suffering, think that time drags on too slowly. Nevertheless, time passes inexorably, just as human life does; whether we’re agitated or rebellious, our lives in this world are limited.

The Christian knows that every one of his days is in God’s hand, who is the author of time. He can free us from death. We know of the grace of the God of eternity as well. Time passes and does not return. No one knows if they will be alive tomorrow. Today God wants to free us from eternal death; so it is today that we need to accept his grace. Learning to count our days means living each one of them trusting in God, making each day the happiest and most useful possible, not wasting time but taking every opportunity to do the greatest possible good.
   
The Christian’s hope is not in death, but in a happy eternity with our Savior. We believe in the God of life, so it is not up to us to speculate about the end of our existence – that’s God’s prerogative alone. Instead, our concern should be that of living a life with meaning, even amid our limitations.

Prayer:  Lord, despite knowing that we’re advancing toward death, we do so trusting in your promise of eternal life. Amen.

Translated by John Walter

EL TIEMPO EN SUS MANOS
SALMO 39:4

“En tus manos están mis tiempos”
Salmo 31:15

A algunas personas les gustaría detener el tiempo para aprovechar al máximo el momento presente. Otras, las que sufren, piensan que el tiempo pasa demasiado lento. Sin embargo, el tiempo pasa inexorablemente,  así como la vida humana. Ya sea que nos ofusquemos o que seamos rebeldes nuestra vida en este mundo es limitada.
El cristiano sabe que cada uno de sus días está en las manos de Dios, quien es dueño del tiempo. Él nos puede librar de la muerte. Sabemos también de la gracia del Dios de la eternidad.
El tiempo pasa y no vuelve. Nadie sabe si mañana vivirá. Hoy Dios quiere librarnos de la muerte eterna. Por lo tanto, hoy es necesario aceptar su gracia.
Aprender a contar nuestros días es vivir cada uno de ellos confiando en Dios, hacer de cada día el más feliz y útil posible, no malgastar el tiempo, sino aprovechar cada oportunidad para hacer todo el bien posible.
La esperanza del cristiano no es la muerte, sino la feliz eternidad con su Salvador. Nosotros creemos en el Dios de la vida, así que no nos corresponde especular sobre el final de nuestra existencia, esa prerrogativa solo la tiene Dios. Nuestra preocupación más bien debe ser la de vivir una vida con sentido, aún en medio de nuestras limitaciones.



Oración: Señor, a pesar de que sabemos que estamos caminando hacia la muerte, lo hacemos confiados en tu promesa de vida eterna. Amén. 

Monday, June 27, 2016

Monday, June 27 BELIEVING IN HUMANITY JEREMIAH 17:5

Monday, June 27
BELIEVING IN HUMANITY
JEREMIAH 17:5

Believe in the Lord Jesus and you will be saved.”
Acts 16:31

     It’s no secret to anyone that one of the human tendencies in today’s society is to believe in oneself with ever more certainty. This is to believe that the human being is good, capable of self-improvement and aspiring to a perfect state – or at least a satisfactory one.  It means believing that it’s possible to have peace on earth brought about by human effort; that society is really advancing. But if it’s certain that humans can do good, we must also recognize that they are equally capable of doing evil, and to do it with relish. From the stone-throwers to nuclear arms, human beings haven’t really evolved, including their inability to abstain from evil in daily life.

People have sought a solution for themselves for thousands of years. They aspire to be good, to love, to have peace, but cannot attain it on their own. That’s why there are so many discouraged people due to measuring the distance between their ideals and reality.

Nevertheless, there is a human being sent by God who came to mend humanity’s true problem. In Him we can and should believe. This being, the only one who was just and perfect, is Jesus. He came to free us from that source of evil which God calls sin, and which leads to death. The Son of God took upon himself the punishment for our sins. He resurrected and he offers liberation to those who wish to believe in Him.

Prayer:  Father, you created us. Today I ask you give us purity of heart to become better in you each day. Amen.

Translated by John Walter



CREER EN EL SER HUMANO
JEREMIAS 17:5

Cree en el  Señor Jesucristo, y serás salvo”
Hechos 16:31

Para nadie es secreto que una de las tendencias del ser humano de  la sociedad actual es creer cada vez más en él mismo. Eso es creer que el ser humano es bueno, capaz de mejorarse y tender a un estado perfecto o al menos, satisfactorio.  Es creer que es posible tener paz en la tierra mediante esfuerzos humanos, que  la sociedad realmente está avanzando. Pero si bien es cierto que el ser humano puede hacer el bien debemos reconocer que también es capaz de hacer el mal y de hacerlo con esmero. Del tirapiedras al arma nuclear, el ser humano no ha evolucionado realmente; incluso es  incapaz de abstenerse del mal en la vida diaria.

Desde hace miles de años las personas tratan de buscar por sí mismas una solución. Aspiran al bien, al amor, a la paz; pero no puede alcanzarla por sus propios medios. Por ello hay muchas personas que están desanimadas al medir la distancia entre sus ideales y la realidad.
Sin embargo, hay un ser humano enviado por Dios que vino a arreglar el verdadero problema de la humanidad. En Él podemos y debemos creer. Este ser, el único que fue justo y perfecto es Jesús. Él vino a liberarnos de esa fuente del mal que Dios llama pecado y que conduce a la muerte. El Hijo de Dios llevó sobre sí el castigo de nuestros pecados. Resucitó y ofrece la liberación a los que quieran creer en Él. 


Oración: Padre, tú nos creaste. Hoy te pido que nos des pureza de corazón para ser cada día mejores en ti. Amén. 

Sunday, June 26, 2016

Sunday, June 26 126th Anniversary of the IPRC HAPPINESS PSALM 1

Sunday, June 26
126th Anniversary of the IPRC

HAPPINESS
PSALM 1

“Blessed is the one who does not walk in step with the wicked.”
Psalm 1:1

 Who is this blessed person who is mentioned in the Psalm? Is it perhaps someone who has a great deal of money, or many friends, or who holds a high position in society? No! A happy human being is someone who doesn’t permit himself to be seduced by temptations such as self-interests; someone who doesn’t betray the trust given to him; who doesn’t disobey God, who isn’t selfish; who does not abuse power, or other situations that separate us from the example of Jesus of Nazareth. There is a sort of progression in evil: first one enters a bad path; then one is in danger of continuing forward in it; and worse still, afterwards one can get used to following it, thereby transforming oneself into someone totally oblivious. But blessed is he who prefers “to risk” following the good path, the way of God; although this, consequentially, may bring him rejections, privations, and loss of relational channels. His happiness doesn’t consist only of avoiding that which displeases God, but in maintaining a real communion with Him, since human happiness is related to what he loves, what he thinks and in what his priorities are.

Meditate on the Word of God day and night. Make it your nourishment, because it’s what puts you in relationship with God. Always remember that in God and in his Word the human being finds true happiness and true peace.

Prayer:  I’m happy Lord because I know that I have you and that you give me that happiness. Amen.

Translated by John Walter



Aniversario 126 de la IPRC

LA FELICIDAD
SALMO 1

“Bienaventurado el varón…
que en la ley del Señor está su delicia”
Salmo 1:1

¿Quién es esa persona bienaventurada de quien habla el salmo? ¿Es acaso la que tiene mucho dinero, o muchos amigos, o la que ocupa una alta posición en la sociedad? ¡No! Un ser humano feliz es aquel que no se deja seducir por tentaciones como obrar por interés, traicionar la confianza depositada en él, desobedecer a Dios, ser egoístas, abusar del poder… y tantas otras situaciones que nos apartan del ejemplo de Jesús de Nazaret. Existe una especie de progresión en el mal: primero se entra en el mal camino, estás entonces en peligro de continuar en él, y, mucho peor, después se puede uno acostumbrar a seguir en él y transformarse en alguien totalmente insensible.
Pero bienaventurado quien prefiere “arriesgarse” a seguir el buen camino, el camino de Dios, aunque esto le traiga como consecuencia rechazos, privaciones y pérdida de espacios de relación.
Su felicidad no consiste solamente en evitar lo que no agrada a Dios, sino en mantener una comunión real con Él, pues la felicidad del ser humano está relacionada con lo que ama, en lo que piensa, lo que prioriza.
Usted medite en la Palabra de Dios día y noche. Haga de ella su alimento, porque es la que lo pone en relación con Dios.
Recuerde siempre que en Dios, y en su Palabra el ser humano encuentra la verdadera felicidad y la verdadera paz.

Oración: Soy feliz, Señor, porque sé que te tengo, que tú me das esa felicidad. Amén.




Saturday, June 25, 2016

Saturday, June 25 LIBERATION ACTS 8:9-24

Saturday, June 25
LIBERATION
ACTS 8:9-24
“The Spirit of the Lord is on me,
because he has anointed me to proclaim
the good news to the poor.”
Luke 4:18


Simon practiced magic, and made money through it. When he saw the Apostles Peter and John, he concluded that they possessed a power very superior to his own. Intrigued, he attempted to gain access to this power through money, because he doubtlessly believed that by doing so he would achieve greater success and profits. But the Apostles discovered his intentions and declared to him that he was under evil influences, a prisoner of his love of money.

Today we want to direct our attention to you. You may find yourself in a cell in some prison that could be either physical or spiritual. Have you asked yourself about the existence of such binds in your life? The bars to which we are referring aren’t made of steel, though at times they can be even stronger, acting upon our desires and needs. For some it’s about money, for others it’s an addiction to alcohol and drugs…The Bible calls this “slavery to sin.” But Jesus has proclaimed the good news, the liberation of all captives. The faith that encourages us is that he came to free those who were bound by the chains of sin. Even today he comes to free us, but it’s necessary to do as they said to Simon the magician: Repent and accept him as Lord.
   
If we trust in God, there will be no jail solid enough to imprison us. He will always work justice and liberation when we earnestly cry out to him.

Prayer:  Free us from those prison cells that we create ourselves. We know that without your help it’s impossible. Amen.

Translated by John Walter



LIBERACIÓN
HECHOS 8:9-24
“El Espíritu del Señor está sobre mí por cuanto me ha ungido…
a proclamar libertad a los cautivos”
Lucas 4:18
Simón practicaba la magia y a través de ello ganaba dinero. Al ver a los apóstoles Pedro y Juan concluyó que estos disponían de un poder muy superior al suyo. Muy interesado, intentó apropiarse de ese poder mediante el dinero, pues sin duda pensaba alcanzar nuevos éxitos y más ganancias. Pero los apóstoles descubrieron sus intenciones y le declararon que él estaba bajo el poder del mal, prisionero de su amor al dinero.
Hoy queremos dirigirnos a ti, que quizás te halles en la celda de alguna cárcel que puede ser física o espiritual. ¿Te has preguntado sobre la existencia de tales ataduras en tu vida? Las rejas a las que nos referimos no son de hierro pues en ocasiones pueden ser más fuertes, actúan sobre nuestros deseos o necesidades. Para algunos es el dinero, para otros las adicciones al alcohol, las drogas… La Biblia llama a esto “esclavitud del pecado”. Pero Jesús ha proclamado la buena noticia: la liberación de todos los cautivos. La fe que nos alienta es que él vino a liberar a los que estaban retenidos por las cadenas del pecado. Aún hoy viene a liberarnos, pero es necesario hacer como le dijeron a Simón el mago: arrepentirse y aceptarlo como Señor.
No habrá cárcel lo suficientemente sólida para aprisionarnos si confiamos en Dios. Él obrará justicia y liberación siempre que clamemos a él sinceramente.


Oración: Libéranos de esas celdas que creamos nosotros mismos. Sabemos que sin tu ayuda es imposible. Amén.

Friday, June 24, 2016

June 24 correction: PSALM 19

TODAY'S DEVOTIONAL IS BASED ON PSALM 19 (NOT 109)


Friday, June 24 REST STOPS WHICH DO US GOOD PSALM 19

Friday, June 24

REST STOPS WHICH DO US GOOD
PSALM 19

“Draw near to God and He will draw near to you”
James 4:8

A tourist guide accompanied a group of foreigners who were visiting our country. Everywhere they went she showed them our beautiful landscapes. And so that they wouldn’t miss anything, she invited them to take a rest stop quite often so that they could take their time to admire the view, and they were fascinated.

Without doubt we, too, should take a rest stop during our hectic lives, not only to admire creation, but also to praise the Creator.  Reading the Psalms is a good start, because they invite us to meditate upon and remember his marvelous works.

Another way to accomplish this is through prayer, since in that way we can make our needs known to Him, give Him thanks for multiple blessings, and ask for His help. We have communion with Him in this way. And another way we can approach God is through our actions. That is, by working for justice, mercy, and solidarity. This is a very effective manner of approaching Him. It is an active “rest stop” in which our collaboration becomes a visible sign of God’s presence. Don’t think these respites are worthless; I assure you they’re worth the trouble, above all because through them we can gather the strength to continue with our pilgrimage in this world into which God has placed us to construct with Him a kingdom of justice, love and peace.  

Prayer:  Help us, God, to take the rest stops we need every day. Let them be for us a source of great help and fortitude in you. Amen.

Translated by John  Walter



PARADAS QUE HACEN BIEN
SALMO 19

“Acercaos a Dios, y él se acercará a vosotros”
Santiago 4:8

Una guía acompañaba a un grupo de extranjeros que visitaban nuestro país.  En todo el trayecto les hacía descubrir paisajes hermosos de nuestra naturaleza. Para no perderse nada, muy a menudo ella los invitaba a detenerse para que se tomaran su tiempo admirando, y así ellos quedaban fascinados.
Sin duda nosotros también deberíamos, en medio de la vida ajetreada que tenemos, detenernos un momento, no solamente para admirar la creación, sino también para alabar al Creador. Para eso leer los Salmos es un buen comienzo, pues ellos nos invitan a meditar y a recordar sus maravillosas obras.
Otra manera de hacerlo es mediante la oración, pues así podemos exponerle nuestras necesidades, darle las gracias por sus múltiples bendiciones, y pedir su guía. Así tenemos comunión con Él. Y una última manera en que podemos acercarnos a Dios es actuando, es decir, obrando justicia, misericordia, solidaridad. Esta será una manera muy efectiva para acercarnos a él. Será una “parada” activa, en la que nuestra colaboración será un signo visible de la presencia de Dios.  No pensemos que esas paradas son inútiles. Les aseguro que valen la pena, sobre todo porque así podemos tomar fuerzas para continuar con nuestro peregrinar en este mundo en el que Dios nos ha puesto, para construir con él un reino de justicia, amor y paz.

Oración: Ayúdanos Dios, a hacer los altos que necesitamos todos los días. Permite que ellos puedan sernos de gran ayuda y fortaleza en ti. Amén.


Thursday, June 23, 2016

Thursday, June 23 THERE IS ONLY ONE WAY ACTS 4:12

Thursday, June 23
THERE IS ONLY ONE WAY
ACTS 4:12
 “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”
John 14:6

Jesus doesn’t tell us that there is a way, but that he is the way, the only way to know God.
           
Perhaps you’d like to invent your own way to know God. The way each believer has met God is different because God comes to meet each of us in our particular situation. But it was God who selected the way through which we can go to him. That way is Jesus. The common ground for all believers, regardless of their birth, their culture, or their social station, is that they see Jesus as the Son of God, have found in him the meaning of life, and have believed and trusted in him for the forgiveness of all their failures.

The good news is for all–men and women–of whatever culture, nation, or social station. Even today, Jesus’ kindness toward us is limitless, as unending as God’s love. Jesus loves all human beings and each one individually.

Dear brother or sister, today aim to be the route by which others may find the way to God, through Jesus of Nazareth.

Prayer: Thank you, Jesus, for your kindness.  Thank you for showing us the way, the true way. May we show that way to so many who need it. Amen.

Translated by John Potter


SOLO HAY UN CAMINO
HECHOS 4:12
 “Jesús le dijo: Yo soy el camino, la verdad y la vida;
nadie viene al Padre, sino por mí”
Juan 14:6

Jesús no nos dice que es un camino, sino que es el camino, el único camino para conocer a Dios.
Quizás a usted le gustaría inventar su propio camino para conocer a Dios. La manera en la cual cada creyente ha encontrado a Dios es diferente, pues Dios viene a nuestro encuentro según nuestras circunstancias. Pero fue Dios quien escogió el camino a través del cual podemos ir a él. Ese camino es Jesús. El punto común de la fe de todos los creyentes, sea cual sea su origen, su cultura o condición social, es que cada uno ve en Jesús  al Hijo de Dios, han encontrado en él el sentido para la vida,  y han creído y confiado en él para ser perdonados de  todas las faltas.
El evangelio es para todos, hombres y mujeres de cualquier cultura, país y condición social. Aun hoy, la bondad de Jesús por nosotros es ilimitada, es infinita como el amor de Dios. Jesús ama a todos los seres humanos y a cada uno en particular.
Querido hermano o hermana, en este día propóngase ser la vía por la cual otras personas encuentren el camino de Dios, a través de Jesús de Nazaret.


Oración: Gracias Jesús por tu bondad. Gracias por mostrarnos el camino, el verdadero camino. Que podamos mostrar este camino a tantos necesitados. Amén. 

Wednesday, June 22, 2016

Wednesday, June 22 SHRILL NOISES EZEKIEL 33:32


Wednesday, June 22
SHRILL NOISES
EZEKIEL 33:32

“For God does speak–now one way, now another–though man may not perceive it.”
Job 33:14

During the time of religious intolerance when in various countries of Europe people were burned at the stake, drums were often beaten to drown out the last testimony of martyrs who were dying for their faith in Jesus Christ. It was feared that the executioners might hear these final testimonies.

Today, there are many people who willingly allow the voice of their conscience to be drowned out by the noises and turmoil of this world. In the whirlwind of work and distraction, many remain deaf to the call of God’s grace. Nonetheless, the Lord loves them. He desires to free them from the path of evil, to take them out of their moral despair or simply from their indifference, through faith in Jesus Christ. He wants to counsel them, so that they may enjoy a life that is holy, healthy, upright, happy and pure.  But there is too much noise to hear the Lord’s voice. And that’s probably why God sometimes has to speak very firmly and loudly.

Let us try to not further drown out the voice of the one who offers pardon, peace of heart and perfect heavenly happiness, all by his grace.

Prayer: Christ, help us to listen to your voice without wanting to stifle it in the shrill noises of this world. Help us to keep quiet so that our ears may be more attentive and so that others also may hear. 
Amen.

Translated by John Potter

RUIDOS ESTRIDENTES
EZEQUIEL 33:32

“En una o en dos maneras habla Dios;
pero el hombre no entiende”
Job 33:14

En la época de la intolerancia religiosa, cuando en diversos países de Europa se encendían las hogueras, a veces se recurría a los redobles de tambores para ahogar la voz de los mártires que morían por su fe en Jesucristo. Se temía que su último testimonio fuese oído por los asistentes al suplicio.

En la actualidad existen muchas personas que voluntariamente ahogan la voz de su conciencia en los ruidos y la agitación del mundo. En el torbellino de las ocupaciones y las distracciones, muchos permanecen sordos al llamado de la gracia de Dios. Sin embargo, el Señor los ama. Quiere liberarlos del mal camino, sacarlos de su desesperación moral o simplemente  de su despreocupación, por medio de la fe en Jesucristo. Él quiere aconsejarlos, que disfruten de una vida santa, sana, recta, feliz y pura. Pero hay demasiado ruido para poder escuchar la voz del Señor. Y es probablemente por eso que a veces Dios se ve obligado a hablar muy fuerte y alto.
No tratemos de ahogar más la voz de aquel que ofrece el perdón, la paz del corazón, la felicidad perfecta en el cielo, y todo eso por su gracia.


Oración: Cristo, ayúdanos a escuchar tu voz sin quererla ahogar por los ruidos estridentes de este mundo. Ayúdanos a hacer silencio para que nuestros oídos estén más atentos y para que otros también puedan escucharte.
Amén.

Tuesday, June 21, 2016

Tuesday, June 21 SIGNS OF THE TIMES II TIMOTHY 3:1-5

Tuesday, June 21
SIGNS OF THE TIMES
II TIMOTHY 3:1-5

“There will be terrible times in the last days.…”
II Timothy 3:1

Human beings, from the story of the fall of Adam and Eve to this very day, have yearned to be freed from obligations and authority. Today, more than ever, society wishes to be freed of moral rules, the heritage of religious ethics, of customs, of laws . . . . They think that in this way they can achieve what they believe to be freedom but which, in reality, is slavery and the inclination to wickedness.

The word wickedness or evil is defined in the Bible as sin, disobedience, rebellion, lying, idolatry, impurity, etc. These days we see a worrying progression of evil, especially in the area of customs and social behavior. Disrespect for the sanctity of the body carries with it as a consequence sexual violence, the commercialization of pleasure and a lack of reproductive rights. Many parents have failed to transmit to their children the moral values which they themselves have abandoned. This abandonment of training leads to violence and exclusion through many generations.

Brothers and sisters, our times are difficult. Let us stay alert lest we become accustomed to evil and our conscience weakens. The Lord placed us in the world not as if we were of the world, but rather that we might be his witnesses, remembering that while times change, the truth of God’s Word never changes. Let our lives so stand as an example that they may be a positive sign of God in these troubled times.

Prayer: Lord, we ask you to be with us in the rearing of our children, lest we succumb to evil. Keep us from falling into sin.  Amen.

Translated by John Potter

LAS SEÑALES DE LOS TIEMPOS
II TIMOTEO 3:1-5

“En los postreros días vendrán tiempos peligrosos…”
II Timoteo 3:1

El ser humano, desde el relato de la caída de Adán  y Eva hasta hoy día, ha querido liberarse de las obligaciones y de la autoridad. Hoy más que nunca la sociedad quiere librarse de las reglas morales, herencia de las éticas religiosas, de las costumbres, de las leyes... Piensa que de este modo puede acceder a lo que ella cree que es la libertad, pero que en realidad es la esclavitud y el apego a la maldad.
La palabra maldad está definida en la Biblia como pecado, desobediencia, rebelión, mentira, idolatría, impureza, etc.
En nuestros días constatamos un inquietante progreso del mal, sobre todo en el ámbito de las costumbres y el comportamiento social. El irrespeto a la sacralidad del cuerpo tiene como consecuencia la violencia sexual, el comercio del placer, la falta de derechos reproductivos. Numerosos padres renunciaron a transmitir a sus hijos los valores morales que ellos mismos abandonaron. Este abandono de la educación conduce a muchas generaciones a la violencia y la exclusión.
Hermanos y hermanas, nuestra época es difícil. Velemos para no acostumbrarnos al mal y para evitar que nuestra conciencia se debilite. El Señor   nos deja en el mundo, pero no como si fuéramos de este, sino para que seamos sus testigos, recordando que los tiempos pasan, pero las verdades de su Palabra no cambian.  Que nuestra vida se erija como ejemplo, como un signo positivo de Dios en estos convulsos tiempos.

Oración: Señor, te pedimos que nos acompañes en la educación de nuestros hijos e hijas, que no nos dejemos vencer por la fuerza del mal. Susténtanos para no caer en el pecado. Amén.



Monday, June 20, 2016

Monday, June 20 THE BEST RESOURCE IS PRAYER PSALM 107

Monday, June 20
 THE BEST RESOURCE IS PRAYER
PSALM 107

Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress”
Psalm 107:19

King Herod had killed the apostle James by the sword, and when he saw that the people were pleased with that, he went on to arrest and imprison the apostle Peter also. When they learned of this, some of the believers took action, not to prepare a plan of escape or to complain to the Tribune, but to pray fervently.

Those prayers went seemingly unanswered, because the king had decided to publicly execute Peter the following day on the occasion of a holiday. But that night, an angel sent by God freed his servant from his chains, made him pass through the soldiers who were guarding him, and opened the doors of the jail. Then Peter went to those who were still praying, but they were incredulous and could not believe God’s response.

It may be that God only answers the prayers of his children at the last moment. God wants to show us his power and to strengthen our faith. Family prayer and collective prayer find marvelous promises in the Bible. Pray in your personal devotions, but do not abandon communal prayer either, for that widens our perspective as beings sensitive to the pain of our other brothers and sisters. Let us not underestimate the power of communal prayer, for we can all certainly bear witness to its power.

Prayer: Father, we ask that you sustain us in the constant prayer that causes us never to lose hope.  Amen.

Translated by John Potter


 EL MEJOR RECURSO ES LA ORACIÓN
SALMO 107

“Clamaron al Señor en su angustia,
y los libró de sus aflicciones
Salmo 107:19

El rey Herodes había matado a espada al apóstol Santiago. Al ver que eso había agradado al pueblo, procedió a detener y encarcelar también al apóstol Pedro.
Cuando se enteraron de esa noticia, algunos creyentes se movilizaron, no para preparar un plan de evasión o para quejarse ante el tribunal, sino para orar fervientemente.
Al parecer esas oraciones no dieron ningún resultado, porque el rey había decidido la ejecución de Pedro ante el pueblo al día siguiente con motivo de una fiesta. Pero esa noche un ángel enviado por Dios liberó a su siervo de las cadenas, hizo que pasase delante de los soldados de  la guardia y le abrió las puertas de la cárcel. Entonces Pedro fue a esos creyentes que seguían orando, pero ellos incrédulos no podían creer la respuesta del Señor.
Puede suceder que Dios sólo responda a la oración de sus hijos e hijas en el último momento. Él quiere mostrarnos su poder y que reforcemos nuestra confianza en Él. La oración en familia y la oración colectiva encuentran maravillosas promesas en la Biblia. Ore en sus devociones personales diarias, pero no deje tampoco de orar en comunidad, pues esto nos abre las perspectivas como seres sensibles ante el dolor de otros hermanos y hermanas.  No desestimemos el valor de la oración comunitaria, sin dudas todos podemos dar testimonio de su poder.

Oración: Oramos a ti Padre, pidiéndote que nos mantengas en la oración constante, esa que no nos deja nunca desmayar. Amén