Tuesday, September 30, 2014

Prayers at the end of Quarterly Su Voz


Life Blessing

 

May the hand of God open your eyes,

So that you do not stumble along the way,

May your lips taste the love of God

May your words be sweet

To your neighbors’ ears.

 

 

May the Father and Mother God caress your hands

So that neither yours

Nor those of your children, nor those of your friends

Ever need to carry arms.

 

May your actions be inspired in complicity

With the tender gaze of God

And sing over the world

To those who forget that he is the source of joy.

In the name of God, in the name of Christ

And in the name of the Holy Spirit,

May it be so forevermore.

 

 

 

Rubem Alves

 

 

 

 

 

Bendición de Vida

 

Que la mano de Dios te abra los ojos

para que no tropieces en el camino,

Que tus labios saboreen el amor de Dios

Que tus palabras sean dulces

a oídos de tu prójimo.

Que el Dios padre y madre te acaricie las manos

Para que nunca las tuyas

Ni las de tus hijos, ni las de tus amigos

Tengan que empuñar armas

Que tus acciones sean inspiradas en complicidad

Con la mirada mansa de Dios

Para cantar sobre mundo

a las personas que olvidan que es fuente de alegría.

En nombre de Dios, en nombre de Cristo

y en nombre del Espíritu Santo,

que así sea para siempre.

 

Rubem Alves

 

 

 Prayer for the mission

 

 

Grant, Lord, that your Word

Will help us to become

Joyful witnesses to your truth

And that we may serve another one

In fraternal love.

 

We are all members

Of your community;

Open our hearts to

Receive without hesitation

Those whom you want to

Add to your church.

 

Make us grow together in faith, love,

Knowledge and obedience.

Through Jesus Christ, our Lord.

Amen!

 

Martha Weischedel

 

“As a Church let us practice service and reconciliation”

 

Isaiah 58:9-12

 

 

 

Oración por la misión

 

 

Permite Señor, que tu palabra

nos ayude a convertirnos

en testimonios alegres de tu verdad

y que nos sirvamos unos a otros

en amor fraternal.

Somos todos miembros

de tu comunidad;

abre nuestros corazones para

recibir sin reservas

a aquellos que tú quieres

añadir a tu iglesia.

Haz que juntos crezcamos en fe, amor,

conocimiento y obediencia.

Por Jesucristo, nuestro Señor.

¡Amén!

 Martha Weischedel

 

“Practiquemos como Iglesia el servicio y la reconciliación”

 

Isaías 58:9-12

 

 

 

 

 

Tuesday, September 30 GUIDED BY THE SPIRIT ACTS 16:6-10


Tuesday, September 30

 

 

 

GUIDED BY THE SPIRIT

ACTS 16:6-10

“After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.”

Acts 16:10

In the wide universe of evangelization that would open up for the followers of Jesus, any distance was short and every destination was possible.  Paul and Timothy, however, were guided by the Spirit in a direction different from the one they had planned. 

 

Today as well, we should very alert about the things that we plan with the conviction that they are best for us, for our family, for our Church. Our senses should be very sharp in order to recognize God’s voice when we insist on following our own pathway, no matter how straight and necessary it may appear. We should allow ourselves to be guided by the Spirit and we should be willing to change our plans. Let us acknowledge that humans propose, but God decides.  Let us say to the Lord:  “Here I am…”, and trust, because the will of God is always what is best for our lives.

 

Prayer: Forgive us, Lord, when we only wish to listen to our own voices and to do our own will.  At the end of this trimester we give you thanks for your
Word, and we ask that you guide us through our paths, always trusting in your promises. Amen.

 

 

 

GUIADOS POR EL ESPÍRITU

HECHOS 16:6-10

“Cuando vio la visión, en seguida procuramos partir

para Macedonia, dando por cierto que Dios

nos llamaba para que les anunciásemos el evangelio”

Hechos 16:10

En el amplio universo de la evangelización que se abría para los seguidores y seguidoras de Jesús cualquier distancia era poca y cualquier destino posible. A Pablo y Timoteo, sin embargo, el Espíritu les guía en una dirección diferente a la que ellos habían planificado.

Hoy también debemos estar muy alertas acerca de las cosas que planeamos con la convicción de que es lo mejor para nosotros, nuestra familia, nuestra Iglesia. Nuestros sentido deben estar bien aguzados para reconocer la voz Dios cuando insistamos en seguir nuestro propio camino, por recto y necesario de andar que este parezca. Debemos dejarnos guiar por el Espíritu y estar dispuestos a cambiar nuestros planes. Reconozcamos que el ser humano propone, pero Dios dispone. Digamos al Señor: “Heme aquí…”, y confiemos, pues la voluntad de Dios siempre es lo mejor para nuestra vidas.

 

Oración: Perdónanos Señor, cuando sólo queremos escuchar nuestra voz y hacer nuestra voluntad. Al finalizar el trimestre te agradecemos por tu Palabra y te pedimos que nos guíes por tus caminos, siempre confiados en tus promesas. Amén

 

 

Monday, September 29, 2014

Monday, September 29 THE BREAD OF LIFE JOHN 6:25-29


Monday, September 29

THE BREAD OF LIFE

JOHN 6:25-29

“Then Jesus declared, “I am the bread of life.”

John 6:35a

Few images would be more appropriate than this one in order to express what Jesus means in our lives.  By using the example of bread, the universal symbol of food, in order to describe himself, Jesus reminds us that receiving him is a necessity rather than an option.  Simply following in the footsteps of our Teacher assures us of a righteous life, of a commitment to truth, called to service to others, open to new horizons and challenges.  Seeking spiritual nourishment, like food for the body, deserves our effort and dedication.  Our passage through this earth, therefore, should not give place to voids or troubles, but rather it should be marked by a willingness toward growth upon the foundation of this spiritual food that Jesus left us as his legacy:  the identification with those who suffer, the capacity to take the message of peace and love that we treasure to others, the cohesion between what we say and what we live…

Prayer:  God of goodness, grant that we may always find in you that bread of life that nourishes us in order to live and gives us life in abundance. Amen.

 

 

 

EL PAN DE VIDA

JUAN 6:25-29

“Jesús les dijo; Yo soy el pan de vida,

el que a mi viene nunca tendrá hambre”

Juan 6:35a

Pocas imágenes serían más adecuadas que esta para expresar lo que significa Jesús en nuestras vidas. Al tomar como ejemplo al pan, símbolo universal del alimento, para describirse a sí mismo, Jesús nos recuerda que acudir a él no resulta una opción, sino una necesidad. Sólo seguir las huellas de nuestro Maestro nos asegura una vida justa, de compromiso con la verdad, convocada al servicio al prójimo, abierta a nuevos horizontes y desafíos. El nutrimento espiritual, al igual que el material, amerita de esfuerzo y dedicación. Nuestro paso por esta tierra , entonces, no debe dar lugar a vacíos ni sinsentidos, más bien debe estar marcado por una voluntad de crecimiento sobre la base de ese alimento espiritual que Jesús nos dejó como legado: la identificación con los que sufren, la capacidad de llevar a otros el mensaje de paz y amor que atesoramos, la coherencia entre lo que decimos y lo que vivimos…

Oración: Dios bueno, que siempre encontremos en ti ese pan de vida que nos nutre para vida y vida en abundancia. Amén.

 

Sunday, September 28, 2014

Sunday, September 28 WORDS OF ETERNAL LIFE 2 TIMOTHY 3: 14-17


Sunday, September 28

 

International Sunday of the Bible

Start of Christian Education Week

WORDS OF ETERNAL LIFE

2 TIMOTHY 3: 14-17

“You diligently study the Scriptures because you think that by them you possess eternal life.  These are the Scriptures that testify about me…”

 

John 5:39

I recently saw the film:  The Book Thief.   This drama tells the story of a girl whose mother gave her up for adoption to a German family in order to save her from death during the Second World War. Her new family additionally protected a young Jewish man who hides in their basement.  In the middle of a cruel winter this young man falls ill.  The girl would steal a book each day from the home of a German official and would read stories to the sick young man with the hope that he would survive the winter.  Due to security issues, the young man has to depart, but he never forgot the stories read by his little friend; they were what enabled him to survive.

 

I would like to use this metaphor today to call attention to our need to “steal” (to obtain for ourselves) biblical stories to teach our sons and daughters the values that once enabled us to survive.  Many are the wars that we have to wage daily:  frustrations, financial problems, interpersonal conflicts…There are times when we even feel that disappointments have frozen our souls, making us endure a cruel winter. Let us not lose hope, and let us rescue the stories of our sacred book.  There we will find men and women who suffered like we do, but who were also blessed by God.  In the midst of trouble, let us nourish our faith and hope with the word of God

 

Prayer: Our God, help us to scrutinize your Word and with its support, to be your witnesses. Amen.

 

 

 

Domingo Internacional de La Biblia

Comienza la Semana de la Educación Cristiana

PALABRAS DE VIDA ETERNA

2 TIMOTEO 3: 14-17

“Escudriñad las Escrituras; porque a vosotros

os parece  que en ellas tenéis la vida eterna;

y ellas son las que dan testimonio de mí”

Juan 5:39

Recientemente vi la película: La ladrona de libros. Este drama cuenta la historia de una niña que su madre dio en adopción a una familia alemana para salvarla de la muerte durante la 2da guerra mundial. Su nueva familia protegió además a un joven judío que se escondía en el sótano. En medio del cruel invierno este joven enfermó. La chica cada día robaba un libro de la casa de un oficial alemán y contaba historias al joven enfermo con la esperanza de que sobreviviera al invierno. El joven, por asuntos de seguridad tiene que marcharse, pero nunca olvidó que las historias leídas por su pequeña amiga, fueron las que lo hicieron sobrevivir.

En este día me gustaría usar esta metáfora para llamar la atención sobre la necesidad que tenemos de “robar” (apropiarnos de) las historias bíblicas para enseñar a nuestros hijos e hijas los valores que una vez nos hicieron sobrevivir a nosotros. Son muchas las guerras que tenemos que librar diariamente: frustraciones, problemas económicos, conflictos interpersonales…En ocasiones hasta sentimos que las desilusiones han enfriado nuestra alma, haciéndonos sufrir un cruel invierno. No perdamos la esperanza, y rescatemos las historias de nuestro libro sagrado. Allí encontraremos a hombres y mujeres que sufrieron como nosotros, pero también fueron bendecidos por Dios. En medio de sinsabores, alimentemos nuestra fe y esperanza con la palabra de Dios.

 

Oración: Dios nuestro, ayúdanos a escudriñar tu Palabra y apoyados en ella, dar testimonio de ti. Amén

 

Saturday, September 27, 2014

Saturday, September 27 Anniversary of the “Dora Valentín” Church (Varadero) FROM FEAR TO JOY JOHN 6:16-21



Saturday, September 27

Anniversary of the “Dora Valentín” Church (Varadero)

FROM FEAR TO JOY

JOHN 6.16-21

But he said to them, ‘It is I; don’t be afraid.’”

John  6.20

This story has always drawn my attention to one thing:  it is not the sudden great wind that took the disciples by surprise in the middle of the sea that frightens them, but the arrival of their Teacher, in an unexpected and amazing way, walking over the waters.

 

Something similar often happens to us in our relationship with God.  We are hardly alarmed by the situations or behaviors that surround us but which should scandalize us by their great departure from the expectations of the kingdom of God: a crisis in the manifestation of values, trampling upon God’s creation, the increase of violence…and yet we are unaware when God approaches us in an unexpected and marvelous manner:  in the many opportunities to serve; in the miracle of love, that comes to us in different ways; in the serendipitous direction we find in His Word and in so many other forms.  I invite you today, brothers and sisters, to pay special attention to each incident that occurs around you, in order to recognize that it is in those supposed fearful situations that God manifests Himself most fully.

 

Prayer:  Lord, grant that as disciples we may go from fear to the joy of reencountering you. Amen.

 

 

Aniversario de la IPR “Dora Valentín” (Varadero)

DEL TEMOR AL GOZO

JUAN 6.16-21

Mas él les dijo: Yo soy, no temáis”

Juan  6.20

En este relato siempre me ha llamado la atención una cosa: los discípulos no sienten temor por el gran viento que les sorprendió en medio del mar, sino por la llegada de su Maestro, de manera inesperada y portentosa, caminando sobre las aguas.

Algo similar suele ocurrirnos a nosotros en nuestra relación con Dios. Apenas nos alarmamos ante situaciones o conductas que nos rodean y que deberían escandalizarnos por cuanto no responden a las expectativas del reinado de Dios: crisis en la manifestación de valores, atropello a la creación de Dios, acrecentamiento de la violencia… sin embargo no reconocemos cuando Dios se nos acerca de manera inesperada y portentosa: en las tantas oportunidades de servir; en el milagro del amor, que se nos muestra de disímiles maneras; en la orientación atinada y oportuna que encontramos en su Palabra y de tantas otras formas. Hermanos y hermanas, en este día le invito a prestar especial atención a cada suceso que acontezca a su alrededor, para reconocer que en las supuestas situaciones de miedo es donde se manifiesta Dios de manera más plena.

 

Oración: Señor, que como los discípulos vayamos del miedo al gozo del reencuentro contigo. Amén.