Friday, January 31, 2014

Friday, January 31


 LET US SHOW THE LOVE OF CHRIST
MATTHEW 5:43-48
But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you...
Matthew 5:44
We have before us one of the most difficult passages to put into practice:  the law of love.  It is easy for any of us to love or to get along well with our friends, or with people we know, people of good character; but others, at most, we ignore.

Christ has said to us: “If your enemy is hungry, feed him.” This means that loving those we abhor is not merely a question of pretending, but rather that it requires concrete actions, born of effective love.

With great sadness we acknowledge that anger, rage and lack of love have filled today’s world, including Christians. We, as salt and light, need to show the love of Christ.  Let us make certain to turn ourselves around and to lead others toward love.
 

Prayer: Lord, fill us with your love in order that we might show it to those around us. Amen.
 
MOSTREMOS EL AMOR DE CRISTO
MATEO 5:43-48
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os ultrajan y os persiguen
Mateo 5:44
Estamos en presencia de uno de los pasajes de más difícil cumplimiento: la ley del amor. A todos nos es fácil  amar o llevarnos bien con nuestras amistades, o con gente conocida, gente de buen carácter; pero a otros, cuando más, los ignoramos.

Cristo nos dejó dicho: “Si tu enemigo tuviese hambre, dale de comer”. Esto significa que el amor a quienes nos aborrecen no es una cuestión de un simple fingir, sino que requiere de acciones concretas, de un amor eficaz.

Con cuánta tristeza tenemos que reconocer que el enojo, la ira, la falta de amor, han llenado el mundo de hoy, incluyendo a los cristianos. Nosotros, como sal y luz, tenemos que mostrar el amor de Cristo. Procuremos recuperar y llevar a nuestros semejantes hacia el amor.


Oración: Señor, llénanos de tu amor para poder nosotros mostrárselo a quienes nos rodean. Amén.

Thursday, January 30, 2014

Thursday, January 30

 TRUST IN THE LORD
PSALM 37
“Trust in the Lord and do good;”
 
Psalm 37:3
This simple declaration by the psalmist involves a message for our worried and hasty generation; a message that challenges us to assume a reverential attitude toward God. Not only is it true that an individual’s character often determines his or her destiny: it is also certain that all things work together for the good of those who love God.

God takes special interest when it concerns the good of his sons and daughters. He knows the path through which we are passing and has promised to constantly watch over us.
In every moment of life and in each experience “this God is our God for always and forevermore, guiding us until the hour of our death”—provided we revere him and acknowledge him as our shepherd and comforter.  He will accompany us through life’s ups-and-downs and at its end he will take us into his divine presence with supreme joy.

Prayer:
Lord, guide our lives and our daily existence. Amen.  

CONFÍA EN EL SEÑOR
SALMO 37
“Confía en Jehová y haz el bien…”
Salmo 37:3
Esta declaración tan sencilla del salmista entraña un mensaje para nuestra generación  tan precipitada y preocupada, mensaje que nos reta a asumir una actitud de reverencia  hacia Dios. No sólo es cierto que el carácter determina muchas veces el destino del individuo: también es indudable  que todas las cosas cooperan al bien de los que aman a Dios.
Dios se interesa profundamente cuando es para el bien de sus hijos e hijas. Él conoce el sendero por el que nos dirigimos y ha prometido que velará por nosotros incesantemente.
En cada momento de la vida y en cada experiencia “este Dios es nuestro Dios para siempre jamás, él nos guiará hasta la muerte”. Si le reverenciamos, le reconoceremos como nuestro pastor y consolador. Él  nos acompañará a través de los vaivenes de la vida y al final de ella nos llevará a su divina presencia con supremo gozo.


Oración:
Señor, guía nuestras vidas y nuestro quehacer diario. Amén.

Wednesday, January 29, 2014

Wednesday, January 29


THERE IS NOTHING TO DREAD
PSALM 53
“There they were, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread.  God scattered the bones of those who attacked you;
Psalm 53:5
We would all like to be completely free of so many fears.  To feel courageous in almost all situations while at the same time, alert and conscious of the need to use good judgment. But we wish to rid ourselves of unfounded fears, those that are too dumb to mention, and those that, after some time has passed, tempt us to laugh at ourselves.

But how do we conquer these fears? Do we talk about them and dissipate them by sharing them with other people? There is a good way to eliminate our fears.  We can acknowledge them and ask God to help us to understand ourselves and to show us why we have allowed these particular things to frighten us.  We can ask him to spill his light over those dark places, so that our vision is clear and cloudless.  Let us throw off our fears with the help of God!

Prayer: Lord, help us to dissipate all those things and worries that make us into fearful beings.  Amen.

NO HAY NADA QUE TEMER
SALMO 53
Porque Dios ha esparcido los huesos
del que puso asedio contra ti”
Salmo 53:5
A todos nos gustaría ser completamente libres de tantos temores. Sentirnos que en casi todos los aspectos somos valerosos y al mismo tiempo, alertas y conscientes de la necesidad de usar un buen juicio. Pero queremos desechar los temores sin fundamento, los que son demasiado tontos como para mencionarse, aquellos que, después de un tiempo pasado, nos tientan a reírnos de nosotros mismos.

Pero, ¿Cómo vencemos estos  temores? ¿Hablamos de ellos y tratamos de disiparlos compartiéndolos con otras personas? Hay un buen modo de eliminar nuestros miedos. Podemos reconocerlos y pedir a Dios que nos ayude a comprendernos y comprender por qué  hemos dejado que esas particulares cosas nos asusten. Podemos pedirle que derrame la luz de su amor en los oscuros lugares, para que tengamos una visión clara, sin nubes. ¡Desechemos nuestros temores con la ayuda de Dios!


Oración: Señor, ayúdanos a disipar todas aquellas cosas y preocupaciones que hacen de nosotros un ser temeroso. Amén.

Tuesday, January 28, 2014

Tuesday, January 28

 USE YOUR GIFTS
1 PETER 3:8-21
“It is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil.”
1 Peter 3:17

There is a place for you in this world.  There is a definite job or service that needs your talents and needs you, exactly as you are at moment.  Perhaps you will say: “I am very old; I can’t do anything at my age.”

It is the Lord who needs you.  He needs your hands, your voice, your senses and your abilities.  Your senses are needed to continue the work that Jesus began, and which can only be completed through us. No one other than you can perform this job, and there is a special job for each person, without exception.

Ask God to guide you to that place where you can employ your gifts.  In the meantime, do what you have in front of you to do, and give it your best.  If you are faithful in these small things, the place of service will be chosen for you and you will be blessed.  You will be able to use your talents and to accomplish good works.

Prayer: Lord, enable us to find the best place to serve others. Amen.
USA TUS DONES
1 PEDRO 3:8-21
“Porque mejor es que padezcáis haciendo el bien,
si la voluntad de Dios así lo quiere,
que haciendo el mal”
1 Pedro 3:17
Hay un lugar para ti en este mundo. Hay un trabajo o servicio definitivo que necesita tus talentos y te necesita a ti, exactamente como eres en este momento. Quizás dirás: “Yo soy muy viejo, no puedo hacer nada a mi edad”.
El Señor es quien te necesita. Es Él quien necesita tus manos, tu voz, tus facultades y tus habilidades. Tus facultades son necesarias para continuar la obra que comenzó Jesús, y que sólo a través de nosotros se puede realizar. Nadie puede hacer este trabajo sino tú, y hay un trabajo especial para cada uno, sin excepción.
Pide a Dios que te guíe a aquel lugar donde puedas usar tus dones. Entre tanto, haz lo que tienes ante ti para hacer, y hazlo según tu mejor habilidad. Si eres leal a las pequeñas cosas, el lugar de servicio será elegido para ti y serás prosperado. Podrás usar tus talentos y hacer un buen trabajo.

Oración: Señor, permítenos encontrar  el mejor lugar para el servicio a nuestro prójimo. Amén.

Monday, January 27, 2014

Monday, January 27


HIS SPIRIT COMFORTS ME
MATTHEW 5:1-12
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.”
Matthew 5:4

We can find marvelous words of comfort in the Bible, words which rise up within our minds like torches of light and courage when we need them. There are the beautiful words of Isaiah to comfort those who suffer, to give each person cheer in the midst of their suffering, clothing the sorrowful spirit with praise, so that they may be called trees of uprightness, planted by God. There are the inspiring words of Jesus contained within the Beatitudes.  Jesus asks us to not allow our hearts to be troubled and asserts that all who mourn will be comforted.  He gives us comfort forever through His Spirit.  Therefore, let us place our hearts and our daily tasks before Jesus and He will give us comfort in each and every instance of suffering.

Prayer: Lord, help us to grieve with those who grieve, and to suffer alongside those who suffer. Our lives are in your hands. Help us through every situation, no matter how sad. Amen.
SU ESPÍRITU ME CONFORTA
MATEO 5:1-12
Bienaventurados los que lloran,
porque ellos recibirán consolación”
Mateo 5:4
Podemos encontrar maravillosas palabras de consuelo en la Biblia, que se levantan en nuestras mentes como antorchas de luz y valor cuando las necesitamos. Están las hermosas palabras de Isaías para consolar a los que sufren, para dar a cada uno la alegría en medio de su sufrimiento, la vestidura de la alabanza para el espíritu de pesadumbre, para que sean llamados árboles de rectitud, plantados por Dios. Están las palabras inspiradoras de Jesús contenidas en las bienaventuranzas. Jesús nos pide que no dejemos que nuestro corazón se turbe y asevera que todos los que lloran serán consolados. Él nos da consuelo para siempre a través de su Espíritu. Por ello, pongamos nuestros corazones y nuestros quehaceres diarios en Jesús y Él nos dará en todo momento consolación, cada vez que estemos sufridos.
Oración: Señor, ayúdanos a llorar con los que lloran, a sufrir con los que sufren. Nuestras vidas están en tus manos. Ayúdanos a caminar en cualquier situación por triste que sea. Amén.

Sunday, January 26, 2014

Sunday, January 26


ETERNITY IN THE HEART
ECCLESIASTES 3:1-15
“He has made everything beautiful in its time.  He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.”
Ecclesiastes 3:11
We live in a world filled with stress. 

How often do we hear someone say: “My heart is tired and sick.”   And such a thing is not only true with regard to the organ to which it refers. We also use the term “heart” in the spiritual sense.  The miserable condition of the human spirit is portrayed by the prophet Isaiah with immortal brushstrokes: “Your whole head is injured, your whole heart afflicted. From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness—only wounds and welts and open sores…” (Isaiah 1:5-6)

But within that afflicted and sinful heart the Lord has set the glory of his eternity. What a hopeful message! Instead of sickness or pain, He has set his own eternal essence, affinity towards Himself, the capacity to know, love, serve and honor one’s Creator.  The human heart can be filled with God. It can be indwelled by the Eternal One.  No matter how old we are, the Christian spirit does not age once it is filled by the Lord with his glorious eternity.


Prayer: Lord, set love within us and enable us to show it to the world. Amen

ETERNIDAD EN EL CORAZÓN
ECLESIASTES 3:1-15
“Todo lo hizo hermoso en su tiempo; y ha puesto eternidad en el corazón de ellos, sin que alcance el hombre a entender la obra que ha hecho Dios desde el principio hasta el fin”
Eclesiastés 3:11
Vivimos en un mundo lleno de tensiones.
Con cuánta frecuencia oímos decir: “Mi corazón está cansado y enfermo”. Y tal cosa no es solamente cierta en cuanto al órgano cordial se refiere. También a lo que llamamos corazón en sentido espiritual. La miserable condición del espíritu humano la retrata el profeta Isaías con inmortales pinceladas. “Todo corazón está  doliente. Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay  en él cosa sana, sino heridas, hinchazón y podrida llaga” (Isaías 1:5-6)
Pero en ese afligido y  pecador  corazón ha puesto el Señor la gloria de su eternidad. ¡Qué afirmación más esperanzadora! No ha puesto enfermedad ni dolor, ha puesto de su misma esencia eterna, ha puesto afinidad hacia Él, capacidad de conocer, amar y servir y honrar a su Creador. El corazón humano se puede llenar de Dios. Puede ser morada del Eterno. No importa los años que tengamos pues el espíritu cristiano no envejece al llenarlo el Señor de su gloriosa eternidad.

Oración: Señor, pon en nosotros amor, y permítenos mostrarlo al mundo. Amén.

Saturday, January 25, 2014

Saturday, January 25


 YOU ARE WITH ME, LORD 

PSALM 23
“The Lord is my shepherd, I shall not be in want.”
Psalm 23:1
 
What a beautiful sense of security this psalm, which we have heard and repeated a thousand times since childhood, provides for us!  It shows us how to bear witness to God’s love.  Psalm 23 supports us in those times we consider the most difficult moments of our lives.  It invites us to place ourselves entirely in His arms. There are times when we feel discontented and fearful, tempted and tested and we forget the Lord, not seeking his guidance or protection. If we turn to Him, we will receive his divine help and He will show us where to follow, because he is our good shepherd.

 If we wish to avoid getting lost or disoriented, it is necessary to trust in his promises and to learn more through prayer and through studying the Bible. This is the only way that we will be able to understand the paternal spirit of God.  Let us seek his hand and never let go of it.

Prayer: Help us, Father, in each instance of our lives, to find a sure refuge in you. Amen.

 TU SEÑOR, ESTÁS CONMIGO
SALMO 23
“Jehová es mi pastor, nada me faltará…”
Salmo 23:1

¡Qué hermosa seguridad nos brinda este Salmo, que desde niños repetimos una y  mil veces! Él nos enseña a testificar el amor de Dios. El Salmo 23 nos brinda apoyo en los momentos que creemos más difíciles de nuestra vida. Nos invita a entregarnos plenamente en sus brazos.  A veces nos sentimos descontentos y temerosos, vienen tentaciones y pruebas y nos olvidamos del Señor, no buscando su dirección y amparo. Si acudimos a Él, recibiremos su ayuda divina y nos indicará el camino a seguir, porque es nuestro buen pastor.
Para no andar errantes y desorientados, es menester confiar en sus promesas y aprender más por medio de la oración y estudio de la Biblia. Así solamente llegaremos a comprender el espíritu paternal de Dios. Busquemos su mano y no la dejemos jamás.

Oración: Ayúdanos, Padre, a encontrar en cada situación de nuestra vida, un refugio seguro en ti. Amén.

Friday, January 24, 2014

Friday, January 24


TRIUMPH OVER PAIN
1 JOHN 3:3
“You will be secure, because there is hope;”
Job 11:18

Edith Zirer is a Jewish woman who lives in the outskirts of Haifa. She recounts how she was liberated from a concentration camp when she was thirteen.  She had spent three years of her life there. It was a cold morning in the winter of 1945, two days after Liberation, and she tells us: “I arrived at a small train station near Krakow, and went into a corner of a large room filled with dozens of fugitives, still wearing the striped clothing of the death camps. He saw me, a young man of barely 25 years of age, and approached with a large cup of tea, the first hot drink I’d tasted in several weeks.  Afterwards he brought me a piece of exquisite cheese, with black bread.  I didn’t want to eat, but he made me. Later he told me that I needed to be able to walk in order to be able to climb up on the train. I tried, but I fell to the ground; then he picked me up in his arms and carried me over his shoulders as the snow was falling. In a calm voice he told me about the death of his parents and his brother in the concentration camp, and that he, too, was suffering, but that we must not allow ourselves to be defeated by pain…His name was forever engraved in my memory: Karl Wojtyla. Today I would like to thank him from the deepest part of my heart.”

What a marvelous story!  If anyone does not recognize the name, it is Pope John Paul II.

Prayer: Lord Jesus, thank you for the abundant life that you allow us to live in the hope of eternity. Amen.

VENCER EL DOLOR
1 JUAN 3:3
“Tendrás confianza, porque hay esperanza”
Job 11:18
Edith Zirer es una mujer judía, que vive en las afueras de Jaifa. Ella cuenta cómo fue liberada del campo de concentración cuando tenía trece años. Había pasado allí tres años de su vida. Era una fría mañana de invierno de 1945, dos días después de la liberación, y nos narra: “Llegue a una pequeña estación  ferroviaria cerca de Cracovia, me eché en un rincón de una gran sala donde habían decenas de prófugos, todavía con el traje de rayas de los campos de exterminio. Él me vio, era un joven de escasamente 25 años de edad, vino con una gran taza de te, la primera bebida caliente que probaba en varias semanas. Después me trajo un  bocadillo de queso exquisito, con pan negro. Yo no quería comer, me obligó.  Luego me dijo que tenía que caminar para poder subir al tren. Lo intenté, pero me caí al suelo; entonces me tomó en sus brazos y me llevó a cuestas mientras caía la nieve. Con voz tranquila me contaba la muerte de sus padres y de su hermano en el campo de concentración y que él también sufría, pero que era necesario no dejarse vencer por el dolor... Su nombre quedó grabado para siempre en mi memoria: Karl Wojtyla. Quisiera hoy darle las gracias desde lo más profundo de mi corazón” 
¡Qué maravillosa historia! Por si algunos no saben quien es él, se trata del Papa Juan Pablo II

Oración: Señor Jesús, gracias por la vida abundante que tú nos permites vivir en la esperanza de la eternidad. Amén.

Thursday, January 23, 2014

Thursday, January 23- THE DELIGHTS OF WHITE HAIR!


1 TIMOTHY 5:1
Even when I am old and gray, do not forsake me, O God…”
Psalm 71:18
I wish to share with you parts of a letter that our apostle José Martí wrote to his sister Amelia, in which he emphasizes the importance of honoring our elders: “…you don’t know my Amelia, all the honor and the most tender respect that our father deserves.  There within the person you see now, full of the whims of the elderly, is a man of extraordinary will.  Sweeten his life, [as you are the] smile of his old age…” Upon his father’s death, he wrote to his friend Fermín: “ …you are not aware how I came to love him once I came to know the wholeness and beauty of his soul beneath his humble exterior; even I had underestimated that energetic and sober virtue…until my own was put to the test…”
Why must we wait until our elderly are gone in order to realize their worth? If we listened to their advice, and if we gave them the affection, love, and respect that they deserve, we would then come to know the delight of those white hairs.

“There is nothing more beautiful than loving the elderly.  Respect is the sweetest of pleasures.” (José Martí)


Prayer: Lord, give us understanding hearts in order to care for our elderly and hands that are ready to help one another in times of need, even in the sunset of our lives. Amen.

¡EL ENCANTO DE LOS CABELLOS BLANCOS!
1 TIMOTEO 5:1
Aun en la vejez y las canas,
oh Dios no me desampares”
Salmo 71:18
Deseo compartir con ustedes fragmentos de una carta que nuestro apóstol José Martí escribió a su hermana Amelia, en los que resalta la importancia de venerar a nuestros ancianos: “… tú no sabes Amelia mía, toda la veneración  y respeto tiernísimo que merece nuestro padre. Allí donde lo ves, lleno de vejeces y caprichos, es un hombre de una voluntad extraordinaria. Endúlcenle la vida, sonrisa de sus vejeces…”  Ya muerto su padre, escribe a su amigo Fermín: “… tú no sabes cómo llegué a quererlo luego que conocí bajo su humilde exterior la entereza y la hermosura de su alma, yo mismo no supe estimar aquella enérgica y soberbia virtud… hasta que la mía fue puesta a prueba…”
¿Por qué tenemos que esperar a que nos falten nuestros ancianos para saber lo que valen? Si escucháramos sus consejos, y le profesáramos el cariño, amor y respeto que ellos merecen, conoceríamos entonces el encanto que tienen los cabellos blancos.
“No hay cosa más bella que amar a los ancianos. El respeto es un dulcísimo placer”. (José Martí)


Oración: Señor, danos un corazón comprensivo para acompañar a nuestros ancianos y manos prontas para ayudarnos unos a otros en tiempo de necesidad, aun en el ocaso de nuestras vidas. Amén.

Wednesday, January 22, 2014

Wednesday, January 22- THE VALUE OF TIME

ECCLESIASTES 3:1-8
“There is a time for everything, and a season for every activity under heaven:”
Ecclesiastes 3:1

A young woman went to visit a friend at her home during regular work hours and seeing her so busy said to her: “I came by to kill some time, because I don’t know what to do with my time.” In spite of the many tasks at hand, her friend replied: “Come on, let’s pray and read the bible for a bit.” Her friend asked, “But how can you have time for that now…?”  She replied: “In spite of my daily work, there is always time for prayer and for reading the Bible; it’s part of my life routine.  Being in communion with God, who is always by my side, listening to me and answering in accordance with his will, is something for which I always have time.” They prayed and read the Bible and immediately afterwards, the friend returned to a state of tranquility.

Time is not for killing; it is for living intensely in communion with God.

Prayer:
Lord, give us the ability to organize our time with the purpose of preparing ourselves for eternity, through prayer and meditation. Amen.

EL VALOR DEL TIEMPO
ECESIASTÉS 3:1-8
“Todo tiene su tiempo, y todo lo que  se quiere
debajo del cielo tiene su obra”
Eclesiastés 3:1

Una joven  fue a visitar a una amiga en su casa  la hora de las labores diarias y al verla tan atareada le dijo: “He venido a matar el tiempo, porque no sé que hacer”. Su amiga le contestó a pesar de las tantas cosas que realizaba: “Ven, vamos a orar y leer la Biblia un momento”. Su amiga le dijo: “¿Cómo, si no tienes tiempo para eso ahora?” Ella le contestó: “A pesar de mis labores diarias, cabe un momento para la oración y la lectura de la Biblia, es parte de mi vida. Estar en comunión con Dios, quien siempre está a mi lado, me escucha y me contesta de acuerdo a su voluntad, es algo para lo que siempre tengo tiempo.” Ellas oraron, leyeron la Biblia, y después inmediatamente, la amiga retornó a la tranquilidad.
El tiempo no se mata, se vive intensamente en comunión con Dios.

Oración: Señor, danos la capacidad de organizar nuestro tiempo con el propósito de que nos preparemos para la eternidad a través de la oración y la meditación. Amén.

Tuesday, January 21, 2014

Tuesday, January 21- “HAS GOD FORGOTTEN ME?”


HEBREWS 4:12-13
“Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.”
Hebrews 4:13

Our community had a birthday celebration for its oldest member:  her 104th!  During the course of the party, someone congratulated the centenarian for her advanced age and asked her to what she attributed her longevity. “God has forgotten about me and left me behind on earth!” she replied.  This was only meant to be an amusing response to make us laugh, since we know that God never loses sight of a single one of his creatures. He forms the hearts of each of us, is attentive to our needs, and chooses the moment to call us into his presence.

However, it would be interesting to ask ourselves: Have you forgotten about God?  We often feel discouraged because we do not receive an answer [to our prayer]. When a time of testing arrives, and each time that worry reappears in our minds, let us say to the Lord: “I am in your hands and under your will.”


PrayerLord, help me to take advantage of each opportunity to do your will and to be a messenger of your love to others.
Amen.

“¿DIOS SE OLVIDÓ DE MI?”
HEBREOS 4:12-13
“No hay cosa creada que no sea manifiesta  en
su presencia; antes bien todas las cosas
están desnudas y abiertas a los ojos de aquel
a quien tenemos que dar cuenta”
Hebreos 4:13
En cierta ocasión se festejó el cumpleaños de la persona más anciana de la comunidad: ¡104 años! En el transcurso de la ceremonia, alguien felicitó a la centenaria por su edad avanzada y le preguntó a qué causa lo atribuía. “ ¡Dios se olvidó de mí y me dejó en la tierra!”, contestó ella. Esta fue sólo una respuesta graciosa que nos hace reír pues sabemos que Dios, no pierde de vista a ninguna de sus criaturas. Él forma los corazones de todos nosotros, atento está a  nuestras necesidades, y elige el momento para llamarnos a su presencia
Ahora, sería interesante preguntarnos: ¿Te olvidaste tú de Dios? A menudo nos sentimos desalentados porque no recibimos respuesta.  Cuando llegue la prueba, cada vez que una preocupación  reaparezca en nuestras mentes , digamos al Señor: “en tus manos estoy y bajo tu voluntad”

Oración: Señor, permíteme aprovechar cada oportunidad de hacer tu voluntad y de ser mensajeros de tu amor con los demás. Amén.

Monday, January 20, 2014

Monday, January 20- POWER-FILLED PRAYER


 DANIEL 6:10-23
Then these men went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
Daniel 6:11
We are all exposed to temptations that constantly surround us.  Nevertheless, no matter how many or how serious these temptations may be, prayer is an effective way for God to fill us with strength and to guide us in our efforts to conquer these temptations. Jesus himself invites us to pray constantly and tirelessly, because our needs are constant and oftentimes urgent.
But in order for our prayers to be effective we must conduct an introspective examination to determine what God requires of us, what is truly important and, moreover, to go beyond our intentions and act according to what is needed in each situation for which we are interceding.
Prayer without ceasing, as in the case of the prophet Daniel, can also be a form of testimony and faithfulness, and could lead many to God.  
Prayer: Help us, God, to remain in constant communion with you, through intercessory prayer and actions of solidarity. Amen.
ORACIÓN DE  PODER
DANIEL 6:10-23
Entonces se juntaron aquellos hombres, y hallaron a Daniel orando y rogando en presencia de su Dios
Daniel 6:11
Todos estamos expuestos a tentaciones que nos cercan constantemente. No obstante, no importa cuántas ni cuán graves sean estas tentaciones: la oración es una vía efectiva para que Dios nos llene de fuerzas y nos oriente sobre cómo obrar para vencer estas tentaciones. El propio Jesús nos invita a orar siempre y no desmayar, pues nuestras necesidades son constantes y muchas veces urgentes.
Pero para que nuestras oraciones sean eficaces es indispensable un examen introspectivo para reconocer qué Dios quiere de nosotros, saber qué es verdaderamente importante y, además, ir más allá de nuestras intensiones y obrar según sea necesario en cada situación por la cual intercedemos.
La oración constante, como en el caso del profeta Daniel, puede ser también una forma de testimonio y fidelidad que conduzca a muchos al camino de Dios.

Oración: Dios, ayúdanos a permanecer en constante comunión contigo, a través de la oración intercesora y la acción solidaria. Amén.

Sunday, January 19, 2014

Sunday, January 19- AN EXEMPLARY LIFE


2 TIMOTHY  1:8-12
“So do not be ashamed to testify about our Lord…”
2Timothy 1:8
Observing her, in spite of her eighty years, when she attends the Sunday services and during the weeknights, is a motive of inspiration and increases our faith. She walks upright and her step is sure, because she knows in whom she has believed.  She never hesitates when it comes to praying during worship.  She participates in bible studies when others are hesitant or silent. In the last few years, neither shortages nor poverty have diminished her faith.  She lives by herself in a modest house and helps her neighbors as much as she is able. Her lifestyle supports the testimony of her lips.
Intimate communion with the Teacher is one of the highest privileges of the Christian life. Coming to know Christ through word and deed is a work of love that belongs to each Christian. A spiritual life such as this is a greater blessing than mere human wisdom, and it is better preparation for confronting the tests which life brings us.

Prayer: Lord, help us to know you better each day and to contribute to the realization of your plans through our daily actions. Amen.
VIDA EJEMPLAR
2 TIMOTEO  1:8-12
“Por tanto, no te avergüences
de dar testimonio de nuestro Señor…”
2Timoteo 1:8
Observarla, a pesar de sus casi ochenta años, cuando viene a los servicios religiosos el domingo y durante la semana por las noches, es motivo de inspiración y nos acrecienta la fe. Camina erguida  y con paso firme, porque sabe en quién ha creído.  Jamás vacila cuando se trata de orar en los servicios. Participa en las clases bíblicas cuando los demás  titubean o guardan silencio. Durante los últimos años ni la escasez ni las limitaciones han disminuido su fe. Vive sola en una modesta casa y presta cuanto servicio puede a sus vecinos. Su manera de vivir apoya el testimonio de sus labios.
La comunión íntima con el Maestro es uno de los más elevados privilegios de la vida cristiana. Dar a conocer a Cristo por medio de la palabra y la acción, es obra  de amor que corresponde a cada cristiano. Una vida espiritual así, bendice más a una persona que la sabiduría  meramente humana, y la prepara mejor para enfrentarse con las pruebas  que le hayan sido deparadas.


Oración: Señor, ayúdanos  a conocerte  cada día mejor y a contribuir a la realización de  tus planes mediante nuestras acciones cotidianas. Amén.