Monday, June 30, 2014

In time…

In time…

You learn the subtle difference that exists between taking someone’s hand
 and chaining up a soul.
And you learn that love does not mean leaning on
Another person and that being accompanied does not signify security.

In time…

You begin to understand that kisses are not contracts, nor do gifts carry promises.
And you accept your failures with your head held high, with your eyes wide open, with the composure of a woman instead of the tearful face of a little girl.

In time… 

You learn to construct all of your paths in your todays,
because tomorrow’s terrain is too uncertain to plan ahead.
And you learn that even the pleasant rays of the sun can burn
 if you expose yourself too much to them.



Therefore…
Plant your own garden and adorn your own soul,
instead of waiting for someone to bring you flowers.
And you will thus learn that you can overcome it all, that you are truly strong, very worthy
and that with each tomorrow arrives a new dawn.


Con el tiempo…
Aprendes  la sutil diferencia que hay entre  tomar la mano de alguien y encadenar un alma
Y aprendes que el amor no significa apoyarte en
alguien, y que la compañía no significa seguridad.

Con el tiempo…
Empiezas a entender que los besos no son contratos, ni los regalos promesas.
Y aceptas tus derrotas con la cabeza en alto, con los ojos bien abiertos, con la compostura de la mujer y no con el rostro afligido de una niña.

Con el tiempo…
Aprendes a construir todos tus caminos en el hoy, porque el terreno de mañana es demasiado incierto para hacer planes.
Y aprendes que incluso los agradables rayos del sol queman si te expones demasiado a ellos.

Por lo tanto…
Siembra tu propio jardín y adorna tu propia alma, en vez de esperar que alguien te traiga flores.
Y así aprenderás que puedes sobrellevarlo todo, que en verdad eres fuerte, vales mucho y que con cada mañana llega un nuevo amanecer.



Rabindranath Tagore

“My desire is not for you to free me from all danger, but rather to give me the bravery to confront every one of them.

I do not ask for my pain to be extinguished, but rather for the courage to overcome it.

I do not seek allies in the battle-camp of life, but rather strength within myself.   

I do not plead with anxious fear to be saved, but rather for the hope to gain, patiently, my own freedom.  

Help me to not be a coward, Lord, not only feeling your mercy in my success; but also discovering the power of your hand in my failure!”

Rabindranath Tagore




“No deseo que me libres de todos los peligros, sino valentía para enfrentarme a ellos.

No pido que se apague mi dolor, sino coraje para dominarlo.

No busco aliados en el campo de batalla de la vida, sino fuerzas en mí mismo.


No imploro con temor ansioso ser salvado, sino esperanza para ir logrando, paciente, mi propia libertad.

¡Concédeme que no sea un cobarde, Señor, que no sólo sienta tu misericordia en mi triunfo; sino que descubra el poder de tu mano en mi fracaso!”

Rabindranath Tagore



Monday, June 30 WHAT HAS THIS TRIMESTER TAUGHT US? 2 CORINTHIANS 4:13-18

Monday,  June 30

WHAT HAS THIS TRIMESTER TAUGHT US?
2 CORINTHIANS 4:13-18
“This is the victory that has overcome the world…”
1 John 5:4
This is the close of this trimester’s devotionals.  What have the more than ninety reflections from this time of the year taught us?  Surely we have read them in the midst of daily difficulties, and on occasion with the sad experiences of illness, pain and sorrow.   But that is life.  Knowing Christ, encountering him who fascinates and strengthens our existence, does not exempt us from the realities that everyone faces. Neither does it incite us to live in isolation in order to flee from our problems. On the contrary, through the light of our Christian faith, we understand that the world is also my parish.

We may also suppose that in each page of Su Voz, we have had a friend who has enjoyed the security, pleasure and satisfaction of the Christian faith alongside of us, and with whom we shall spend eternity beyond this earthly life.  As the Apostle Paul told the Corinthians:  “…for our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all,” because we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.


Prayer: Thank you, Oh God of mercy, for the readings in Su Voz. May they fill our lives and nourish our compassion and wisdom. Amen.  



¿QUÉ NOS DEJA EL TRIMESTRE?
2 CORINTIOS 4:13-18
“Y esta es la victoria que ha vencido al mundo”
1 Juan 5:4
Se cierra el trimestre de este devocionario. ¿Qué ha dejado en nuestras vidas las más de noventa reflexiones de esta época del año? Seguramente las hemos leído en medio de las dificultades diarias, y en ocasiones con las tristes experiencias de enfermedades, dolores y penas. Pero eso es la vida. El conocimiento de Cristo, el encuentro con Él que apasiona y fortalece la existencia, no nos exime de las realidades que toda persona afronta. Tampoco te incita a vivir aislado para huir de las dificultades. Por el contrario, entendemos a la luz de la fe cristiana que el mundo es también mi parroquia.
También es de suponer que en cada página de Su Voz, hemos tenido un amigo o amiga que ha disfrutado con nosotros de la seguridad, del gozo y la complacencia de la fe cristiana para hacer los tiempos eternos desde esta vida terrenal. Como refirió el apóstol Pablo a los corintios: “...lo que sufrimos en esta  vida es cosa ligera que pronto pasa, pero que nos trae como resultado una gloria eterna mucho más grande y abundante” , porque no nos fijamos en lo que se ve, sino en lo que no se ve, ya que las que se ven son pasajeras, pero las que no se ven son eternas.


Oración: Gracias Oh Dios de misericordia, por las lecturas de Su Voz. Que ellas llenen nuestras vidas y nos nutran de piedad y sabiduría. Amén. 

Sunday, June 29, 2014

Sunday, June 29 Anniversary of the Church in San Antonio de los Baños BUILDING A NEW WORLD 2 PETER 1:1-11

Sunday,  June 29
Anniversary of the Church in San Antonio de los Baños
BUILDING A NEW WORLD
2 PETER 1:1-11
“And you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.”
2 Peter 1:11
If it were up to you to create a new world, how would you build it?  We might be full of the best proposals and ideas, and in building a new world we would possibly make it a bit better than it is today. Let us nevertheless remember that we are after all human beings and that nothing we make with our hands can be perfect.  A world constructed by ourselves would therefore not be the best place to live.  God has inaugurated his Kingdom.  It is a Kingdom of justice, order, and fraternity among all.  Christ has already set its foundation; God simply invites us to collaborate in the construction of his kingdom.  We need God; we need his initiative, his direction and his power, so that the new world will have solid and firm foundations over which to build. What a great joy it is to be able to build a new world with the Lord and for the Lord!


Prayer: Our God of goodness,   thank you for granting us the privilege to collaborate with your Kingdom. Amen.


Aniversario de la IPR de San Antonio de los Baños
CONSTRUIR UN MUNDO NUEVO
2 PEDRO 1:1-11
“Porque de esta manera os será abundantemente
administrada la entrada en el reino eterno
de nuestro Señor y Salvador Jesucristo”
2 Pedro 1:11
Si en tus manos estuviese el crear un nuevo mundo ¿Cómo lo construirías? Es posible que estemos llenos de los mejores propósitos e ideas, y al construir  nuestro nuevo mundo lo haríamos un poco mejor de lo que es hoy. Sin embargo, recordemos que, como seres humanos al fin, nada de lo que hacemos puede ser perfecto. Un mundo construido  por nosotros mismos no sería por lo tanto el mejor lugar para vivir. Dios ha inaugurado su Reino. Es un Reino de justicia, orden y fraternidad entre todos. El fundamento ya Cristo lo ha puesto, Dios sólo nos invita a colaborar en la construcción de su reino. Necesitamos de Dios, de su iniciativa, de su orientación, y de su poder, de tal manera que el mundo nuevo tenga bases sólidas y firmes sobre las cuales edificar.
¡Qué gozo tan grande el de poder construir un mundo nuevo con el Señor y para el Señor!

Oración: Nuestro Buen Dios, gracias porque tú nos concedes el privilegio de colaborar con tu Reino.  Amén.



Saturday, June 28, 2014

Saturday, June 28 THIS IS THE DAY THAT GOD HAS MADE PSALM 19:1-4

Saturday,  June 28
THIS IS THE DAY THAT GOD HAS MADE
PSALM 19:1-4
 “This is the day the Lord has made;
Let us rejoice and be glad in it.”
Psalm 118:24 
One day my son came home very happy from school because he had been chosen to participate on the baseball team, and there was a game the following Saturday.  All that week it rained heavily for several days straight. On Saturday, however, the sun came out, even more resplendent after the copious rain. At breakfast my son wanted to say grace and he began the prayer by saying: “This is the day of the game.  Thank you, God, for the beautiful sunshine.”

This is the day!  We live in a world of natural wonders that we are used to bypassing without notice. It is only when we are lacking one of these blessings that we are able to appreciate the full worth of its beauty. When we enjoy it anew, we give fervent thanks to God, without realizing that we should constantly be doing so.  As great as material blessings are, the spiritual riches that God bestows upon us are infinitely more beautiful.


Prayer: Good and merciful God, forgive our forgetfulness of all your blessings. Amen.  



ESTE ES EL DÍA DE DIOS
SALMO 19:1-4
 “Este es el día que hizo Jehová:
nos gozaremos y alegraremos en él”
Salmo 118:24 
Cierto día mi hijo regresó de la escuela muy alegre porque lo habían escogido para participar del equipo de pelota que tendría un encuentro al sábado siguiente. Durante esa semana se desató una fuerte lluvia que continuó por varios días. El sábado no obstante salió el sol, más refulgente aun después de la copiosa lluvia. A la hora del desayuno mi hijo quiso dar las gracias y comenzó la oración así: “Este es el día del juego. Gracias Dios mío por el hermoso sol”.
¡Este es el día! Habitamos un mundo de maravillas naturales que acostumbramos a pasar desapercibidas. Solo  cuando algunas de estas bendiciones nos faltan, apreciamos en todo lo que vale su belleza. Cuando de nuevo disfrutamos de ella, le damos fervientes gracias a Dios, sin darnos cuenta de que debiéramos hacerlo constantemente. Por grandes que sean las  bendiciones materiales, las riquezas espirituales que Dios nos brinda son infinitamente más hermosas.

Oración: Dios misericordioso y bueno, perdona  nuestro olvido de todas tus bondades. Amén.




Friday, June 27, 2014

Friday, June 27 HIS WITNESSES PHILIPPIANS 3:10-16

Friday,  June 27
HIS WITNESSES
PHILIPPIANS 3:10-16
“I want to know Christ…”
Philippians 3:10
When I was studying at the university, I had already converted and become a Christian.  On our graduation day, one of my fellow students confessed a conversation she had overheard between two of our classmates a few months prior to beginning our first-year studies.  One of them said to the other (referring to me):  “That girl is a Christian”.  The other one asked him: “Have you heard her talking about religion?” “No, but I’m sure that she is a Christian.”  “How can you be so sure?” asked the other.  “She’s very different from the others.  She never complains, she works cheerfully on her studies.  If someone has problems or needs help, she’s the first one to lend a hand. Everyone respects her and praises her behavior.”  Our daily conduct can be so significant! We exert influence by what we say, but what we are and do is greatly transcendental.  Christ desires for everyone to get to know him.  He is calling us today to be his witnesses.





PrayerLord, allow us to live in such a way that whoever surrounds us will realize that we are your daughters and sons. In the name of our redeemer. Amen.

TESTIGOS SUYOS
FILIPENSES 3:10-16
“A fin de conocerle…”
Filipenses 3:10
Cuando yo estudiaba en la universidad, ya me había convertido a Cristo. El día de nuestra graduación, una de mis compañeras de estudio me confesó de una conversación que había escuchado  entre dos  de nuestros compañeros de aula algunos meses después de comenzar los estudios de primer año. Uno de ellos le decía al otro (refiriéndose a mí): “Esa muchacha es cristiana” El otro le preguntó : “¿La has oído hablar de religión?” “No, pero estoy seguro de que lo es” “¿Cómo puedes estar tan seguro?” dijo el otro. “Es muy distinta a los demás. Jamás murmura, desarrolla sus estudios alegremente. Si alguno tienen dificultades o necesita ayuda es ella la primera que le tiende la mano. Todos la respetan y elogian su manera de ser”. ¡Cuánto significa la conducta diaria! Lo que decimos ejerce influencia, pero lo que somos y hacemos es de suma trascendencia. Cristo anhela que todos lleguen a conocerle. Hoy nos llama  a ser testigos suyos.

Oración: Señor, concédenos vivir de tal manera que cuantos nos rodean  se den cuenta de que somos tus hijas e hijos. En el nombre de nuestro redentor. Amén.


Thursday, June 26, 2014

Thursday, June 26 One hundred twenty-fourth Anniversary of Cuban Presbyterianism JOURNEY TOWARD THE SEED 1 PETER 2:4-10

Thursday, June 26
One hundred twenty-fourth Anniversary of Cuban Presbyterianism
JOURNEY TOWARD THE SEED
1 PETER 2:4-10
“The seed grew and beame a low, spreading vine…”
Ezekiel 17:6a
Marcial, the protagonist from Journey toward the Seed, a work by Cuban writer Alejo Carpentier, travels in time from death toward youth and infancy in a journey that culminates in the maternal womb. This is what we do each June 26th, when we recall the humble beginnings of the Presbyterian Work.  Our journey toward the seed contemplates a series of images, facts and faces through which our identity as Cuban Presbyterians flow.  The question of what it means to be Presbyterian in Cuba cannot be explained in a completed fashion, because being a Cuban Presbyterian is something that is being constructed day by day, in response to the challenges that life brings us, illuminated by the Word and under the guidance of the Holy Spirit.

That seed that was planted one day and watered by the Reverend Evaristo Collazo, and which God caused to grow, has turned into –as the prophet says—a spreading vine, with many branches, with its roots buried in the ground.  That vine is our present day Presbyterian Reformed Church in Cuba, which with its 124 years is still young and does not cease working in favor of our people, and of helping to sustain the faith of a loyal community of followers of Jesus Christ.  The Lord has helped us to reach this point!

Prayer: Lord, thank you for calling us to be part of your Church, of your redeemed people, who are making an effort to practice service and reconciliation for a better Cuba.


Aniversario 124 del Presbiterianismo Cubano
VIAJE A LA SEMILLA
1 PEDRO 2:4-10
“La semilla creció, y se convirtió en una vid…”
Ezequiel 17:6a
Marcial, protagonista de Viaje a la semilla, obra del escritor cubano Alejo Carpentier, viaja en el tiempo desde la muerte a la juventud y la infancia en un recorrido que culmina en el vientre materno. Así hacemos cada 26 de junio, al evocar los humildes inicios de la Obra Presbiteriana. Nuestro viaje a la semilla contempla una sucesión de imágenes, hechos y rostros a través de los que fluye en el tiempo nuestra identidad presbiteriana cubana. La cuestión de lo que significa ser presbiteriano en Cuba no se puede explicar de manera acabada, porque ser presbiteriano cubano es algo que se va construyendo en el día a día, en las respuestas a los desafíos que la vida nos trae, iluminados por la Palabra y bajo la guía del Espíritu Santo. Aquella semilla que un día plantó y regó el reverendo Evaristo Collazo, y que Dios hizo crecer, se convirtió –al decir del profeta— en una vid, con muchas ramas, y que hundió sus raíces en el suelo. Esa vid es nuestra actual Iglesia Presbiteriana-Reformada en Cuba, que con sus 124 años es todavía joven y no cesa de trabajar a favor de nuestro pueblo, y de ayudar a sostener en la fe a una fiel comunidad de seguidores de Jesucristo. ¡Hasta aquí nos ha ayudado el Señor!
Oración: Señor, gracias por llamarnos a ser parte de tu Iglesia, tu pueblo redimido que hoy se esfuerza en practicar el servicio y la reconciliación para una Cuba mejor.



Wednesday, June 25, 2014

Wednesday, June 25 WITH EYES OF LOVE MARK 10:17-25

Wednesday,  June 25
WITH EYES OF LOVE
MARK 10:17-25
“Jesus looked at him and loved him.”
Mark 10:21
How many times in our lives have we experienced God looking upon us?  Some have been looks of approval when we have behaved well, others have been of reproach when we have behaved poorly, and others have been looks of compassion when we have allowed ourselves to be led astray by our mistaken human impulses.

God watches over all of our steps, not as a judge who is willing to condemn our lives of error without compassion, but rather as a father who desires the best for his sons and daughters.

Jesus looked upon the young rich man with love because of his sincerity. God is not indifferent to the good purposes of life.  But when those purposes become obstacles to perfecting life itself through his grace, his look becomes compassionate, and always hopeful for a rectification on our part.  Are you aware that God is looking at you with those same eyes of love with which he looked at that young man?


Prayer: Eternal father, help me to understand you and to know the pathways of your will. Guide my steps so that I do not fall into the temptations of this world, and help me to love as you loved me. Amen.

CON OJOS DE AMOR
MARCOS 10:17-25
“Entonces Jesús, mirándole le amó”
Marcos 10:21
¿Cuántas veces en nuestras vidas hemos experimentado la mirada de Dios? Unas veces han sido miradas de aprobación cuando hemos actuado bien, otras veces de reproche cuando hemos actuado mal, y otras de compasión cuando nos hemos dejado arrastrar por nuestros errados impulsos humanos.
Su mirada vela todos nuestros pasos, no como un juez dispuesto a condenar sin compasión nuestra vida errada, sino como un padre que desea lo mejor para sus hijos e hijas.
Jesús dirigió una  mirada de amor al joven rico por su sinceridad. Dios no es indiferente a los buenos propósitos de la vida, pero cuando esos propósitos son obstáculos para que la vida misma se perfeccione en su gracia, su mirada se torna compasiva,  y siempre esperanzada en una rectificación por parte nuestra. ¿Estás consciente de que Dios te mira hoy con los mismos ojos de amor con los que miró a aquel joven?

Oración: Padre eterno, ayúdame a comprenderte y a conocer los caminos de tu voluntad. Guía mis pasos para no caer en las tentaciones de este mundo y ayúdame a amar como tú me amaste. Amén.


Tuesday, June 24, 2014

Tuesday, June 24 Celebration of the Dependent Church of Coliseo (Cárdenas) LET US APPROACH HIM HEBREWS 4

Tuesday,  June 24
Celebration of the Dependent Church of Coliseo (Cárdenas)
LET US APPROACH HIM
HEBREWS 4
“Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.”
Hebrews 4:16
Having faith in someone implies being able to approach that person with confidence.  If we confidently approach God, he will help us. We often become desperate to ask for God’s help before we truly need it. But God always offers help at the right time.  Therefore, having faith also implies being pertinent, knowing how to ask of God, knowing how to confidently approach his throne of grace.  We should be encouraged by the conviction that our personal needs are not unique. Our neighbors (i.e. our community, our country, our world, our friends, our enemies…) need our prayers to God so that He will fully enlighten them.

We gain immense satisfaction when we have the sensibility to ask, not only for our needs and the needs of those closest to us, but rather for all those who really need the help of God.  We can be vehicles for God’s mercy, his grace, and his help.  Let us place ourselves in his hands.


Prayer : Oh God, give me your help in my time of need, that we may be the way to your grace and your mercy. Through Jesus. Amen.

Celebración de la ID de Coliseo (Cárdenas)
ACERQUÉMONOS A ÉL
HEBREOS 4
“Lleguémonos, pues, confiadamente al trono
de la gracia para alcanzar misericordia,
y hallar gracia para el oportuno socorro”
Hebreos 4:16
Tener fe en alguien implica poder acercarnos confiadamente a él. Si nos acercamos a Dios confiadamente, él nos socorrerá. Muchas veces nos desesperamos exigiendo el socorro de Dios antes de necesitarlo realmente. Pero Dios ofrece siempre un socorro en el momento oportuno. Así pues, tener fe también implica ser pertinentes, saber pedir a Dios, saber cómo llegarnos confiadamente a su trono de gracia. Nos debe alentar la convicción de que nuestras necesidades personales no son las únicas. Nuestro prójimo (que es decir también nuestra comunidad, nuestro país, nuestro mundo, nuestros amigos, nuestros enemigos…) necesita de nuestras rogativas ante Dios para que él les ilumine plenamente.
Nos asiste una inmensa satisfacción cuando tenemos sensibilidad para pedir, no sólo por nuestras necesidades y la de los que nos son afines, sino por todos los que realmente necesitan del socorro de Dios. Nosotros podemos ser vehículos para la misericordia de Dios, su gracia, su socorro. Pongámonos en sus manos.


Oración: Oh Dios, dame tu socorro oportunamente, que seamos la vía para tu gracia y tu misericordia. Por Jesús. Amén.    

Monday, June 23, 2014

Monday, June 23 PRAYER AT THE START OF THE DAY PSALM 118:21-29

Monday,  June 23
PRAYER AT THE START OF THE DAY
PSALM 118:21-29
“Commit your way to the Lord;
Trust in him and he will do this:
He will make your righteousness
Shine like the dawn,
The justice of your cause like the noonday sun.”
Psalm 37:5-6
On this new day that you have given me, oh Lord, give me my portion of joy and help me to become a better person. I am lucky, at the end of the day, to carry one less hatred within me; if a light guides my steps and if I have extinguished one more error and if through my coarseness, nobody shed their tears, and if someone received the joy offered by my tenderness.  Give me the gift of health, the faith, the warmth, the intrepid retinue of youth; and the harvest of truth, the reflection, the sensitivity and the retinue of old age. Allow each tomb along the path to help me see each rough stone of betrayal that my contemptible eye failed to notice.  And incorporate me more powerfully, without protest or blasphemy.  And allow my illusion to enlighten the path, and enable me to love it.  Help me to give the totality of goodness… and to give love to every being that needs to be loved; the sum of blooming fragrances and of dawn’s clouds to the sea.  And, at the last, my conceited century in its material grandeur, do not allow me to forget that I am clay and I am mortal.  Love other beings today: find the light in every difficult situation.  Love my joy and my suffering; cherish the proof of my cross!

Gabriela Mistral

Prayer:   Lord, we ask that, at the start of each day, we may be able to entrust our way to you. We wish to listen to your voice and to follow your steps. Amen.


ORACIÓN AL COMENZAR EL DÍA
SALMO 118:21-29
“Encomienda a Jehová tu camino,
y confía en él; y el hará”
Salmo 37:5
En este nuevo día que me concedes, oh Señor, dame de mi parte de alegría y haz que consiga ser mejor. Dichoso yo si, al fin del día, un odio menos llevo en mí; si una luz mis pasos guía y si un error más yo extinguí, y si por la rudeza mía nadie sus lágrimas vertió, y si alguien tuvo la alegría que mi ternura le ofreció. Dame tú el don de la salud, la fe el ardor, la intrepidez, séquito de la juventud: y la cosecha de verdad, la reflexión, la sensatez, séquito de la ancianidad. Que cada tumbo en el sendero, me vaya haciendo conocer cada pedrusco traicionero que mi ojo ruin no supo ver. Y más potente me incorpore, sin protestar, sin blasfemar. Y mi ilusión la senda dore, y mi ilusión me la haga amar. Que dé la suma de bondad… y dé amor que a cada ser se manda a dar; suma de esencias de flor y de albas nubes a la mar. Y que, por fin, mi siglo engreído en su grandeza material, no me deslumbre hasta el olvido de que soy barro y soy  mortal. Ama a los seres este día: a todo trance halle la luz. Ame mi gozo y mi agonía; ¡ame la prueba de mi cruz!
Gabriela Mistral
Oración: te pedimos Señor, que al comenzar cada día podamos encomendar a ti nuestro camino. Queremos escuchar tu voz y seguir tus pasos. Amén


Sunday, June 22, 2014

Sunday, June 22 JESUS: A GOOD RESPONSE MATTHEW 4:1-11

Sunday, June 22
JESUS: A GOOD RESPONSE
MATTHEW 4:1-11
“Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.”
Luke 2:47
We often regret the response that we should have given in different situations.  But giving good responses is an art in itself.  Jesus, our paradigm, was a great teacher who knew how to give the appropriate response to each situation.  The response about helping the sick and the excluded, the ironic response to the teachers and scribes who thought they alone knew the truth, the wise response about the kingdom toward his disciples and followers.

We live in a complex world; our reality is full of contradictions and absurdities.  It becomes necessary to learn from the Teacher and to brandish his wisdom for our responses. What responses do we need to give today, to the times in which we live? What should be the loving response to our neighbor, or the prophetic response in the face of injustices and abuses of power?  In the end, we will be giving good responses if, like Jesus, we accept and comply with God’s will. Jesus himself is a good response: his example and his testimony show us how to respond to our present challenges.



Prayer: Lord, teach us to respond to our challenges today with your wisdom and your love. Amen.

JESÚS: RESPUESTA ADECUADA
MATEO 4:1-11
“Y todos los que le oían se pasmaban
de su entendimiento,  y de sus respuestas”
Lucas 2:47
Muchas veces nos lamentamos por la respuesta que debíamos haber dicho ante diferentes situaciones. Y es que dar buenas respuestas es todo un arte. Jesús, nuestro paradigma, era un gran maestro que sabía dar la respuesta adecuada ante cada situación. La respuesta de la ayuda solidaria hacia los enfermos o marginados, la respuesta irónica ante los maestros y escriban que se creían dueños absolutos de la verdad, la respuesta de sabiduría acerca del reino hacia sus discípulos y seguidores.
Vivimos en un mundo complejo, nuestra realidad está llena de contradicciones y absurdos. Se hace necesario aprender del Maestro y enarbolar su sabiduría para las respuestas. ¿Qué respuestas necesitamos dar hoy?: las respuestas ante los tiempos que nos han tocado vivir, o la respuesta amorosa hacia nuestro prójimo, la respuesta profética ante las injusticias y los abusos de poder. En fin, estaremos dando buenas respuestas, si como Jesús aceptamos y cumplimos la voluntad de Dios. Jesús mismo es la respuesta adecuada, su ejemplo, su testimonio nos muestra cómo deben ser nuestras respuestas ante los desafíos presentes.

Oración: Señor, enséñanos a responder a los desafíos presentes con tu sabiduría y tu amor. Amén


Saturday, June 21, 2014

Saturday, June 21 LIVING WATER JOHN 7:37-39

Saturday, June 21
                                                              LIVING WATER                            
JOHN 7:37-39
“Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him.”
John 7:38
Many of our Presbyterian churches today are offering a service of purified water.  Over various periods of time throughout the week, people in the community are welcomed into the churches to obtain the precious liquid that guarantees health, wellness, and economic savings.  Water is a blessing, a gift of God. Approximately 75% of the human body is made up of water; water is vital to life.

Today’s text invites us to bear witness to Jesus Christ in a way that goes beyond our own bodies.  The Gospel should be more than a treasure that we jealously guard for ourselves alone.  It should be the capability for this message to spill over from us to those who surround us, as water runs its course without determent. May God enable us to offer not only purified water to our communities, but also, through our witness, to share the good news of Jesus Christ, who is living water for our bodies and souls.

Prayer: Thank you, God of life, for water; permit us to be living water for our world today. Amen.



EL AGUA VIVA
JUAN 7:37-39
“El que cree en mi, de su interior
correrán ríos de agua viva”
Juan 7:38
Muchas de nuestras iglesias presbiterianas brindan hoy día el servicio de agua purificada. En varias sesiones de la semana, personas de la comunidad acuden para obtener el preciado líquido que les garantizará salud, bienestar y ahorro económico. El agua es una bendición, un regalo de Dios. Aproximadamente el 75% de nuestro cuerpo está compuesto por agua, el agua es vital para la vida. El texto de hoy nos invita a tener un testimonio de Jesucristo más allá de nuestros propios cuerpos. El Evangelio para nosotros debe ser más que un tesoro que guardamos con celo para nosotros mismos. Debe ser la capacidad de que este mensaje brote de nosotros a quienes nos rodean tal y como el agua corre sin que nada la detenga. Quiera Dios que no solamente podamos brindar el agua purificada a nuestras comunidades sino que también podamos, con nuestro testimonio, compartir la buena noticia  de Jesucristo, quien es agua viva para nuestros cuerpos y almas.

Oración: Gracias Dios de la vida, por el agua, permite que nosotros podamos ser agua viva para nuestro mundo hoy. Amén



Friday, June 20, 2014

Friday, June 20 RECIPROCATING LOVE 1 JOHN 4: 16-21



Friday,  June 20
RECIPROCATING LOVE
1 JOHN 4: 16-21
“Whoever loves God must also love his brother.”
1 John 4: 21 b
A beautiful princess was in search of a spouse.  Many hopeful men came from all over bearing marvelous gifts. Among the candidates was a young commoner whose only riches were his love. When his turn came, he said:  Princess, I am a poor man and I can only offer you my sacrifice as proof of my love. I will spend one hundred days below your window, with no more to drink than the rain and no more shelter than the clothes I am now wearing.  Moved by such a gesture of love, the princess accepted.   And thus the days passed.  The young man stayed outside the palace, enduring the sun, the winds, the snow and the cold nights.  On the ninety-ninth day, to everyone’s astonishment and without giving any explanations, the young man withdrew from the place where he had remained nearly a hundred days.  Several weeks later, someone asked him: What happened?  Why did you withdraw? The commoner replied with great sadness:  The princess did not spare me from even a single day of suffering… She did not deserve my love.

Like the princess in this story, there are times when we demand proofs of love from God or from our loved ones and we do nothing to reciprocate or to deserve that love. Let us not be so demanding, and let us give ourselves to God and to others with that sublime love that Jesus taught us!



Prayer: Jesus, teach us to love as you love us. 


                                                    CORRESPONDER AL AMOR
1 JUAN 4: 16-21
“El que ama a Dios, ame también a su hermano”
1 Juan 4: 21 b
Se cuenta que una bella princesa buscaba esposo. Muchos pretendientes llegaron de todas partes con maravillosos regalos. Entre los candidatos había un joven plebeyo que no tenía más riquezas que su amor. Cuando le llegó el momento, dijo: Princesa, soy un hombre pobre y sólo te ofrezco mi sacrificio como prueba de amor. Estaré cien días sentado bajo tu ventana, sin más alimentos que la lluvia y sin más ropas que las que llevo puestas. La princesa, conmovida por tal gesto de amor, aceptó. Así pasaron los días. El pretendiente permaneció afuera del palacio, soportando el sol, los vientos, la nieve y las noches frías. Al llegar el día noventa y nueve, ante la perplejidad de todos y sin dar explicaciones, el joven se alejó del lugar donde había permanecido casi cien días. Unas semanas después, alguien le preguntó: ¿Qué te ocurrió? ¿Por qué te retiraste? El plebeyo contestó con gran tristeza: La princesa no me ahorró ni un día de sufrimiento... No merecía mi amor.
A veces como la princesa de esta historia exigimos pruebas de amor departe de Dios o de nuestros seres queridos y no hacemos nada para corresponder o merecer dicho amor. ¡No exijamos tanto y entreguémonos a Dios y a los demás con ese amor sublime que nos enseñó Jesús!

Oración: Jesús, enséñanos a amar como tú nos amas.

Thursday, June 19, 2014

Thursday, June 19 AFFLICTION AND TIME 1 THESSALONIANS 5:1-11

Thursday,  June 19
AFFLICTION AND TIME
1 THESSALONIANS 5:1-11
“I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us.”
Romans 8:18
The afflictions I have today are nothing if I think about the blessings which await me at the Lord’s side.  My present sorrows are like a tempest in a glass of water when I compare them to the coming joys and the glory that God will pour out within us when we are in his presence, in the Kingdom of Heaven.

That is why my sufferings do not deter me on my life’s journey. I continue to conquer the obstacles and I wait for the day of the Lord.  I rejoice in my afflictions like the Apostle Paul, because that is when we have the Spirit of God nearest to us.
Prayer: Oh God, forgive us if sorrows erase my trust in you from my heart.  Bless me so that your glory will enlighten me and so that I can victoriously overcome and be a faithful witness of Jesus. Amen.


LA AFLICCIÓN Y EL TIEMPO
1 TESALONISENSES 5:1-11
“Pues tengo por cierto que las aflicciones del tiempo
presente no son comparables con la gloria venidera
que en nosotros ha de manifestarse”
Romanos 8:18
Mis aflicciones de hoy son nada si yo pienso en la bienaventuranza que me espera junto a mi Señor. Mis dolores del presente son como una tempestad en un vaso de agua cuando los comparo con las alegrías y la gloria venidera que Dios derramará en nosotros cuando estemos en su presencia, en el Reino de los Cielos.
Por eso mis sufrimientos no me hacen detenerme en el camino de la vida. Continúo venciendo los obstáculos y espero el día del Señor. Me gozo como el Apóstol Pablo en mis aflicciones, porque es cuando más cerca de nosotros tenemos al Espíritu de Dios.


Oración: Oh Dios, perdónanos si las penas borran de mi corazón la confianza en ti. Bendíceme para que tu gloria me ilumine y yo pueda sobreponerme victoriosamente y ser un testigo fiel de Jesús. Amén 

Wednesday, June 18, 2014

Wednesday, June 18 OFFER YOURSELF TO GOD ROMANS 6:1-18

Wednesday,  June 18
OFFER YOURSELF TO GOD
ROMANS 6:1-18
“Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.”
Romans 6:13
A few years ago I attended a worship service that celebrated communion.   After being in communion with the Lord in prayer, singing hymns and hearing the Word preached, the moment arrived for us to participate in sharing the bread and wine.  I did not participate. A great feeling of guilt for my errors made me feel that participating in communion would be offensive to the Lord. At the close of the service the Pastor asked me about my attitude. After giving him my reasons he told me: “There is no better opportunity for offering oneself to the Lord than when we feel like true sinners. He alone can work effectively in our lives.” 

I’ve often thought about those words.  They have served me well in my relationship with my God.  Since then I have been able to understand that the best way to offer myself to God is just as we are, with our weaknesses, our inabilities, and our defects; and above all with the fervent desire to find forgiveness and the assurance of a true and abundant life in Him.

Prayer: Lord Jesus, we come before you just as we are. We need you.  You are the reason for our existence and without you we are nothing.  Help us and forgive us. Amen.


PRESÉNTATE A DIOS
ROMANOS 6:1-18
“Ni tampoco presentéis vuestros miembros
al pecado por instrumentos de iniquidad; antes
presentaos a Dios como  vivos de los muertos, y vuestros miembros a Dios por instrumentos de justicia”
Romanos 6:13
Hace algunos años asistí a un Culto de Santa Cena. Después de estar en comunión con el Señor orando, cantando himnos y oyendo la predicación de la Palabra llegó el momento en que debíamos participar de los elementos: el pan y el vino. Yo no lo hice. Un gran sentimiento de culpa por mis errores me llevó a pensar que participar de la Cena sería ofender al Señor. Terminado el culto el Pastor me preguntó acerca de mi actitud. Después de referirle mis razones él me respondió: “No hay mejor oportunidad para presentarse ante el Señor que cuando nos sentimos verdaderos pecadores. Solo así  Él puede obrar eficazmente en nuestras vidas”. Muchas veces he pensado en aquellas palabras. Me han servido  de mucho en mis relaciones con mi Dios. Desde entonces he podido comprender que la mejor forma  de presentarse ante Dios es tal y como somos, con nuestras flaquezas, debilidades y defectos; y sobre todo con el deseo ferviente de encontrar en Él el perdón y la seguridad de una vida abundante y veraz.

Oración: Señor Jesús, ante ti estamos tal y como somos. Te necesitamos. Tú eres la razón de nuestro existir y sin ti nada somos. Ayúdanos y perdónanos. Amén.


Tuesday, June 17, 2014

Tuesday, June 17 RECEIVE THE LORD INTO YOUR HOME LUKE 10:38-42

Tuesday,  June 17
RECEIVE THE LORD INTO YOUR HOME
 LUKE 10:38-42
“...a woman named Martha opened her home to him.”
Luke 10:38
There is a story about a boy who was contemplating a famous painting.  He asked his father: “Why doesn’t anyone open the door so that Jesus can go inside?”  The father replied: “I don’t know, son.”  A few moments later, the boy exclaimed: “I know why now, Dad.  It’s because those people live in the basement and they can’t hear when Jesus knocks, that’s why they can’t open their door to him.” 
This is what often occurs.  Christ comes, but we cannot welcome him, because we live in the cellar. We have so many daily preoccupations, so many ambitions of fame and wealth.  We waste so much time with entertainments that keep us from receiving the Lord in our home and enjoying his presence. We don’t have the time to sit at his feet and listen to his words.  The Lord knocks at your door daily to talk with you. Receive him in your home today.  In order for a home to enjoy the peace of God, it needs to have Christ at its center.  What a blessing it is for the members of a family to love and honor God and to enjoy his company!



Prayer: Our Father, come stay in our home.  Accompany us in our daily activities. Strengthen us with your presence. We beseech you in the name of Christ Jesus. Amen.


RECIBE AL SEÑOR EN TU HOGAR
 LUCAS 10:38-42
“...y una mujer llamada Marta le recibió en su casa”
Lucas 10:38
Se cuenta de un niño que contemplaba un cuadro famoso,  se dirigió a su padre y le preguntó: “¿Por qué nadie viene a abrir la puerta para que Jesús entre?” El padre le dijo: “Hijo, no lo sé”. Pasados algunos momentos el niño exclamó: “Ya sé por qué, papá. Es porque esa  gente vive en el sótano  y no pueden oír cuando Jesús llama, por eso no pueden recibirlo en su casa”. Así suele acontecer. Cristo viene, pero no podemos recibirle, porque vivimos en el sótano. Son tantas las preocupaciones diarias, tanta la ambición de la fama, riqueza, tanto tiempo malgastado en diversiones que nos impiden recibir al Señor en nuestro hogar y regocijarnos con su presencia. No tenemos tiempo para sentarnos a sus pies y oír sus palabras. Diariamente el Señor llama a tu hogar para hablar contigo. Recíbelo hoy en tu casa. Para que un hogar disfrute de la paz de Dios necesita tener en su centro a Cristo. ¡Cuánta bendición es que los miembros de una familia amen y honren a Dios y gocen de su compañía!

Oración: Padre nuestro, ven a morar en nuestro hogar. Acompáñanos en las actividades diarias. Fortalécenos con tu presencia. Te lo imploramos en el nombre de Cristo Jesús. Amén.