Monday, November 30, 2015

Monday, November 30 TO THE ENDS OF THE WORLD Romans 10:9-18


 Monday, November 30
TO THE ENDS OF THE WORLD
Romans 10:9-18

“Faith comes from what is heard,
and what is heard comes from the Word of Christ.”

Romans 10:17

It’s fundamental that everyone, each of us, continue losing the fear of showing ourselves as Christians before others, since our way of living is the most express form of making Christ present. Our life testimony is the first and most important act of preaching. When Saint Francis of Assisi wished to preach, he simply passed among the people with his disciples, and that was sufficient motive for him to shout the Gospel to the world.

Today as well it’s necessary that each of us behave like followers of Christ - at work, at school, in our neighborhood. With time this will make our tongues looser and we will begin speaking more of Jesus. Remember that Jesus himself said that our lips profess to that with which the heart is filled. Give more space to Jesus in your life, and naturally he himself will be more apparent through you and to others.

It suffices for each of us to declare aloud that Jesus is the Lord, and to believe at heart that God revived us from among the dead so that we might be saved. In effect, one has to believe from the heart to reach holiness, and declare from the mouth to attain salvation.  

Prayer:  Lord, I ask that I may be a faithful witness that you live in me, and that upon seeing me, people may see You.

Translated by John Walter



HASTA LOS CONFINES DE LA TIERRA
Romanos 10:9-18


“La fe proviene del oír, y el oír proviene de la palabra de Dios”

Romanos 10:17

Es fundamental que todos y cada uno de nosotros, vayamos perdiendo el miedo a mostrarnos como cristianos ante los demás, ya que nuestra manera de vivir es la forma más expresa de hacer presente a Cristo. Nuestro testimonio de vida es la primera y más importante predicación. Cuando San Francisco de Asís quería predicar, simplemente se paseaba por el pueblo con sus discípulos y esto bastaba para gritarle al mundo el Evangelio.

Hoy también es necesario que cada uno de nosotros, en el trabajo, en la escuela, en el barrio, nos portemos como seguidores de Jesucristo. Esto, con el tiempo, hará que también nuestra lengua se suelte y empiece a hablar más de Jesús. Recordemos que Jesús mismo decía, que nuestros labios hablan de lo que está lleno el corazón. Demos más espacio a Jesús en nuestra vida y naturalmente él mismo se manifestará a través de nosotros a los demás.

Basta que cada uno declare con su boca que Jesús es el Señor y que crea en su corazón que Dios lo resucitó de entre los muertos, para que pueda salvarse. En efecto, hay que creer con el corazón para alcanzar la santidad y declarar con la boca para alcanzar la salvación.


Oración: Señor, te pido que pueda yo ser un testigo fiel de que tú vives en mí, y que la gente al verme pueda verte a Ti.







Sunday, November 29, 2015

Sunday, November 29 First Sunday of Advent GOD’S JUSTICE Jeremiah 33:14-16

Sunday, November 29
First Sunday of Advent

GOD’S JUSTICE
Jeremiah 33:14-16

“Jerusalem, there comes a day for the building of your walls!
In that day the boundary will be far extended. ”

Micah 7:11

Advent is opened with the prophetic announcement of Micah. He will be a shoot from David. The trunk of Jesse cannot wither. He will establish justice and the law in the world. It’s seen that in Jeremiah’s time neither justice nor law prospered. David’s shoot will bring justice; he himself will be justice, that of God, and in his footsteps he will leave everything justified.

And one asks: and what of this prophet? Can one know if justice and law have flourished sometime in the land? At what time? In what city? Is it that the Messiah still hasn’t come? Those verses were written at the beginning of the sixth century B.C., more than two thousand years ago. Has God not kept his promise?

Seek your answer in faith. Not only did the Messiah-God-justice come, but he dwelled with us. But his presence is dynamic, with eschatological tension. He came, but is yet to come. He is, but not everywhere. He acts, but he uses us. He doesn’t spread fruits; he spreads seeds. He grows in the manner of ferment, yet lets the tares grow as well. For all of this it’s appropriate to celebrate Advent.

Prayer:  Our God and Father, concede us your grace while we await the coming of your Son, renewed in righteousness, who will impose righteousness and law on earth.  

Translated by John Walter

Primer domingo de Adviento

LA JUSTICIA DE DIOS
Jeremías 33:14-16

“Jerusalén, viene el día en que tus murallas serán reconstruidas,
y en ese día se extenderán tus límites”

Miqueas 7:11

Se abre el Adviento con el anuncio profético del Mesías. Será un vástago de David. El tronco de Jesé no puede secarse. Establecerá en la tierra la justicia y el derecho. Se ve que en tiempos de Jeremías tampoco prosperaban la justicia y el derecho. El vástago de David hará justicia, él mismo será justicia, la de Dios, y a su paso todo lo dejará justificado.

Y uno pregunta: ¿Qué hay de esta profecía? ¿Se puede saber si la justicia y el derecho han florecido alguna vez en la tierra? ¿En qué tiempo? ¿En qué ciudad? ¿Es que aún no ha venido el Mesías? Estos versos se escriben a principios del siglo VI a.C., hace más de 2.500 años. ¿Es que Dios no cumple su promesa?

Busca en la fe tu respuesta. El Mesías-Dios-justicia no sólo vino, sino que se quedó con nosotros. Pero su presencia es dinámica y con tensión escatológica. Vino, pero aún tiene que venir. Está, pero no del todo. Actúa, pero se vale de nosotros. No reparte frutos, sino semillas. Crece a la manera del fermento, pero deja crecer también a la cizaña. Por todo ello conviene celebrar el Adviento.


Oración: Dios y Padre nuestro, concédenos tu gracia mientras esperamos la venida de tu Hijo, renuevo de justicia, que impondrá la justicia y el derecho en la tierra.


Saturday, November 28, 2015

Saturday, November 28 OUR REQUESTS Psalm 6

Saturday, November 28
OUR REQUESTS
Psalm 6

“Blessed be God, for he has not rejected my prayer
or removed his steadfast love from me!”

Psalm 66:20 

The Psalms contain the whole range of prayer: complaints, requests, confessions and gratitude, praise and worship. The prayer of complaint expresses a profound suffering; the prayer of request is the cry of faith from the person suffering. David, author of numerous psalms, experienced suffering, humiliation, abandonment and even betrayal. He also felt pain for having sinned. Nevertheless, the profound feeling of divine grace permitted him to pass through those moments of suffering and despondency without falling into desperation.

This psalm is the first of the “seven” so called penitents, which means pain and anguish for something one believes oneself to have done wrong, something akin to remorse. David finds himself burdened and sick, his enemies are taking advantage of the occasion to attack him; but he approaches God in prayer and through his cries, and he could perceive that the Lord wasn’t absent, but that he had been waiting for David to approach him in prayer.  

What most worried David is that he was not pleasing God. We too can pass through moments of shame and suffering for our bad behavior. And we ask, how can I pray to that God whom I’ve so greatly offended? But don’t forget that the Lord is impatiently waiting for you to draw near Him in prayer. You can do it now. 

Prayer:  Faithful God, thank you for being willing to listen to me and to attend to my requests.  

Translated by John Walter




LAS SUPLICAS
SALMO 6

“¡Bendito sea Dios, que no rechazó mi oración
ni me escatimó su misericordia!”

Salmo 66:20 

Los salmos contienen toda la gama de la oración: la queja, la súplica, la confesión, el agradecimiento, la alabanza y la adoración. La queja expresa un sufrimiento profundo, la súplica es el clamor de la fe de la persona que sufre. David, autor de numerosos salmos, pasó por el sufrimiento, la humillación, el abandono e incluso la traición. También sintió el dolor por haber pecado. No obstante, el sentimiento profundo de la gracia divina le permitió atravesar esos momentos de sufrimiento y abatimiento sin caer en la desesperación.

Este Salmo es el primero de los “siete” llamados penitentes, que significa dolor y congoja por algo que se cree se hizo mal, algo parecido al remordimiento. David se encuentra muy agobiado y enfermo, sus enemigos aprovechan la ocasión para arremeter contra él. Pero se acercó a Dios en oración y clamor, y pudo percatarse que el Señor no estaba ausente, sino esperando que David se acerara a él en oración.

Lo que más preocupaba a David es que no está agradando a Dios. Nosotros  también podemos pasar por momentos de vergüenza y sufrimiento por nuestro mal comportamiento, y preguntarnos: ¿Cómo puedo orar a ese Dios a quien tanto he ofendido? Pero no olvides que el Señor está esperando impaciente que te acerques a Él en oración, ahora puedes hacerlo.


Oración: Fiel Dios, gracias por estar dispuesto a escucharme y a atender mis súplicas.


Friday, November 27, 2015

Friday, November 27 THE CHRISTIAN WHO SUFFERS DEPRESSION Psalm 119:49-56

Friday, November 27
THE CHRISTIAN WHO SUFFERS DEPRESSION
Psalm 119:49-56

“If your law had not been my delight
I would have perished in my misery.”

Psalm 119:92

I know now that I am predisposed to depression. I am not always depressed, but I tend to be so, and therefore I should follow a treatment. I form part of a great multitude of depressed people. When I speak of this many people feel thankful to hear something of what I experience because they too have to confront the same problem.

I became conscious of the good that it does me to contently turn to the word of God. The negative thoughts that predominate in the black hole of depression can be combated with divine truth. My best defense is to always place myself in the context of Scripture and let God speak to me.

I learned not to take literally what my feelings tell me. Clearly it is necessary to be conscious of our feelings and to be alert, but those are variable and often depend on our physical state and our circumstances.

Personally I felt condemned, loveless, and rejected, but this feeling does not correspond to the truth. God’s relationship with me – in my best and worst moments – is very solid. The Lord remembers me without ceasing; He is always with me.

Prayer:  My refuge and my strength, I confidently place my daily worries before you.

Translated by John Walter


EL CRISTIANO QUE SUFRE DEPRESION
Salmo 119:49-56

“Si en tu ley no hallara mi regocijo,
la aflicción ya habría acabado conmigo”

Salmo 119:92

Ahora sé que estoy predispuesta a la depresión. No siempre estoy deprimida, pero tiendo a estarlo, por ello debo seguir un tratamiento. Formo parte de la gran multitud de gente deprimida. Cuando hablo de esto, mucha gente se siente agradecida de oír algo de lo que experimento, porque ellos tienen que enfrentarse al mismo problema.

Tomé conciencia del bien que me hace acudir contentamente a la palabra de Dios. Los pensamientos negativos que predominan en el agujero negro de la depresión pueden ser combatidos con la verdad divina. Mi mejor defensa es colocarme siempre en el contexto de la Escritura y dejar que Dios me hable.

Aprendí a no tomar al pie de la letra lo que mis sentimientos me dicen; claro, es necesario estar conscientes de nuestros sentimientos y estar atentos. Pero estos son variables y a menudo dependen de nuestro estado físico y de nuestras circunstancias.

Personalmente me he sentido condenada, poco amada y rechazada, pero este sentimiento no se corresponde con la realidad. La relación de Dios conmigo —en mis peores y buenos momentos— es muy sólida. El Señor me recuerda sin cesar que siempre está conmigo.


Oración: Refugio y fortaleza mía, te presento confiadamente mis preocupaciones cotidianas.


Thursday, November 26, 2015

Thursday, November 26 Anniversary of The IPR in Cabaiguán SHINE IN THE PLACE WHERE YOU ARE Matthew 5:14-16

Thursday, November 26
Anniversary of The  IPR in Cabaiguán

SHINE IN THE PLACE WHERE YOU ARE
Matthew 5:14-16


“We are walking in the light of God”

Isaiah 2:5

As a lamp needs to be connected to an electrical circuit to give light, we also should be in contact with a source of energy. The lamps didn’t choose the place where they were placed; the important thing is that they give light where they are.

In the moral camp, the believer illuminates in a world that prefers darkness, and this light is the brightness of life in Jesus. Everyone finds themselves in a context and in a determined place of work, under conditions that perhaps they may wish to change, but they’re not fortuitous. If God has placed me in a determined site, He knows why He did it, and expects that I will respond with goodness, humility, gentleness, joy, patience and abnegation. Perhaps those who do not read the word of God will be able to read it in my life.

The poet Eliseo Diego pointedly wrote, “It is not by chance that we are born in one site and not another, but to give testimony.” 

And so, what’s needed for that? That we remain connected to the source of divine energy. To radiate light is the reason for being for a Christian on earth. May we complete our vocation!

Prayer:  Light of the world, thank you for putting me in this place to radiate your admirable light. 

Translated by John Walter
  



Aniversario de la IPR de Cabaiguán

BRILLA EN EL SITIO DONDE ESTÉS
Mateo 5:14-16


“Caminemos a la luz del Señor”

Isaías 2:5

Así como una lámpara debe de estar conectada a una red eléctrica para dar luz, nosotros también debemos estar en contacto con una fuente de energía. Las lámparas no escogieron el lugar donde fueron colocadas, lo importante es que alumbren ahí donde están.

En el campo moral, el creyente alumbra en un mundo que prefiere la oscuridad, y esta luz es el resplandor de la vida en Jesús. Cada uno se encuentra en un contexto y lugar de trabajo determinados, en condiciones que tal vez quisiera cambiar, pero que no son fortuitas. Si Dios me colocó en determinado sitio, Él sabe por qué lo hizo, y espera que yo le responda con bondad, humildad, dulzura, gozo, paciencia y abnegación. Que los que no lean la palabra de Dios, puedan leerla en mi vida.

El poeta Eliseo Diego escribió acertadamente: “No es por azar que nacemos en un sitio y no en otro, sino para dar testimonio”.

¿Y qué se necesita para ello? Pues que sigamos conectados a la fuente de energía divina.

Irradiar luz es la razón de ser del cristiano en la tierra ¡cumplamos con nuestra vocación!
  
Oración: Luz del mundo, gracias por colocarme en este lugar para irradiar tu luz admirable.


Wednesday, November 25, 2015

Wednesday, November 25 International Day to End Violence Against Women IMAGE AND LIKENESS OF GOD Genesis 1:26-28

Wednesday, November 25
International Day to End Violence Against Women
  
IMAGE AND LIKENESS OF GOD
Genesis 1:26-28

“For we are what he has made us,
created in Christ Jesus for good works”

Ephesians 2:10

The principal cause of violence against women is the same cause of violence against children within families, and is the same cause of social violence we experience every day and read about in all the newspapers. What causes violence against women is not a problem outside man, but one inside man. In The Letter of James says, “Where do wars come from, and the conflicts among you? Don’t they come from your cravings that fight within yourselves?” (James 4:1)

In Genesis 1:27 this is what we find: “God created humankind is his image, male and female he created them.” The violence against women needs to be stopped because it represents a violation against human rights, and the base for human rights is the presence of the image of God in human beings. 

 When a woman is beaten down, the violence is committed against the image of God that she carries imprinted in her spirit. The man who abuses a woman has no fear of God in his heart, and if he does not fear God, neither will he have respect for His image.

If God made men and women in his image and likeness, then a woman has value in and of herself, something that is intrinsic and undeniable.

I think it’s time we stopped blaming society for a problem that is not outside the man, but inside his heart.  

Prayer:  Lord, may I never forget that men as well as women are made in your image and likeness, and therefore are worthy of respect.

 Translated by John Walter 


Día internacional por la eliminación de la violencia contra las mujeres

IMAGEN Y SEMEJANZA DE DIOS
Génesis 1:26-28

“Nosotros somos hechura suya… para realizar buenas obras”

Efesios 2:10

La causa principal de la violencia contra la mujer es la misma causa de la violencia intrafamiliar contra los hijos, y es la misma causa de la violencia social que vivimos todos los días y de la cual leemos en todos los periódicos. Lo que causa la violencia contra la mujer no es un problema que está afuera del hombre, sino dentro del hombre. En la carta de Santiago se dice: “¿De dónde vienen las guerras y los conflictos entre vosotros? ¿No vienen de vuestras pasiones, que combaten en vuestros miembros?” (4:1).

En Génesis 1:27 esto es lo que leemos: “Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó”. La violencia contra la mujer necesita ser detenida porque representa una violación a los derechos humanos, pero la base para los derechos humanos es la presencia de la imagen de Dios en el ser humano.

Cuando una mujer es atropellada, el atropello es cometido contra la imagen de Dios que ella lleva impresa en su espíritu. El hombre que abusa de una mujer no tiene temor de Dios en su corazón, y si no tiene temor de Dios, tampoco tendrá respeto por su imagen.

Si Dios hizo al hombre y a la mujer a su imagen y semejanza, entonces la mujer tiene un valor en sí misma, algo que es intrínseco e innegable.

Creo que es tiempo de que dejemos de culpar a la sociedad por un problema que no está afuera del hombre, sino dentro de su corazón.


Oración: Señor, que nunca olvide yo que tanto el hombre como la mujer son imagen y semejanza tuya, y que por ello son dignos de respeto.

Tuesday, November 24, 2015

Tuesday, November 24 SHARE YOUR TRIALS WITH JESUS Matthew 11:25-30

Tuesday, November 24
SHARE YOUR TRIALS WITH JESUS
Matthew 11:25-30


“Everything that the Father gives me will come to me, and
anyone who comes to me I will never drive away.”

John 6:37


At the moment of trial we come to Jesus, because the word teaches us that He makes our trials his in such a way that we can go through them with Him. Don’t let the weight of the trial rest only on your shoulders; share your trial with Jesus. He says, “Come to me all of you wearied…I will give you rest.” (Matthew 11: 28)

Often we feel tired, frustrated, burdened by some malaise. Let us not try to work through our difficulties alone.  Let us go to Jesus and tell him everything so that he may help and encourage us. He will give us the strength and the wisdom that we need to resist.

If we shut ourselves up in the midst of pain we will not have any strength and the devil will win the battle. Instead, if we experience our trials together with Jesus, we will learn that they have been a way to lead us to discover the Lord’s love in a new way.

Prayer:  Good Pastor, help me to trust that you satisfy the weary soul and fill all afflicted souls. Come to my help today

Translated by John Walter
COMPARTE TU PRUEBA CON JESÚS
Mateo 11:25-30


“Al que a mí viene, no lo echo fuera”

Juan 6:37


En el momento de la prueba acudimos a Jesús, porque la palabra nos enseña que Él hace suyas nuestras pruebas, de modo que podemos atravesarlas con Él. No dejes el peso de la prueba solo sobre tus hombros, comparte tu prueba con Jesús. Él dice: “Vengan a mí todos ustedes, los agotados… que yo los haré descansar” (Mt 11:28).

A menudo nos sentimos cansados, frustrados o agobiados por un malestar cualquiera. No tratemos de luchar solos con nuestras dificultades, dirijámonos a Jesús y digámosle todo para que nos ayude y nos anime. Él nos dará la fortaleza y la sabiduría que necesitamos para resistir.

Si en medio del dolor nos encerramos en nosotros mismos, no tendremos ninguna fuerza y el diablo ganará la batalla. En cambio, si vivimos nuestras pruebas junto a Jesús, experimentaremos que éstas han sido un camino para llevarnos a descubrir el amor del Señor de una manera nueva.


Oración: Buen Pastor, ayúdame a confiar que tú satisfaces el alma cansada y sacias a toda alma atribulada. Ven hoy en mi auxilio.





Monday, November 23, 2015

Monday, November 23 THE SWALLOW AND THE ANT Hebrews 12:27-29

Monday, November 23
THE SWALLOW AND THE ANT
Hebrews 12:27-29

“For here we do not have a permanent city,
instead we go in pursuit of a city that is to come.”

Hebrews 13:14

A young swallow, seeing the ants so busy, asked them why they work so much.

“We’re storing up provisions for the winter,” responded the insects.

“It seems very sensible,” said the swallow, “I’ll do the same as you.”

Then it began to hunt flies, spiders, and other insects to store them in its nest.

“What are you doing?” its mother asked, surprised.

“I’m storing food for the winter. The ants taught me.”

“My daughter, leave that work to the ants, they have no wings like we do. When summer ends we will leave these lands and we will depart to another place where nothing will be lacking.”

Are we ants or swallows? Do we pass our time storing up riches for the future?

We will not always be inhabitants of this earth. We shouldn’t be absorbed by life’s worries. Don’t anxiously amass perishable treasures.

Prayer:  Jesus, help me to understand that no treasure of this world will be worth anything to me when I am finally with you.   

Translated by John Walter


LA GOLONDRINA Y LA HORMIGA
Hebreos 12:27-29

“No tenemos aquí una ciudad permanente,
sino que vamos en pos de la ciudad que está por venir”

Hebreos 13:14

Una joven golondrina, al ver a las hormigas tan activas, les preguntó por qué trabajaban tanto.

—“Almacenamos provisiones para el invierno”, respondieron los insectos.

—“Me parece muy sensato”, dijo la golondrina. —“Haré lo mismo que ustedes”.

Entonces empezó  a cazar moscas, arañas y otros insectos para almacenarlos en su nido.

—“¿Qué estás haciendo?”, le preguntó su madre sorprendida.

—“Estoy almacenando alimentos para el invierno; las hormigas me lo enseñaron”.

—“Hija mía, deja ese trabajo a las hormigas, ellas no tiene alas como nosotras. Cuando el verano se termine, dejaremos estas tierras y nos iremos a otro lugar donde no nos faltará nada”.

¿Somos hormigas o golondrinas? ¿Pasamos nuestro tiempo almacenando riquezas para el futuro?

No siempre seremos habitantes de esta tierra. No nos dejemos absorber por las preocupaciones de la vida, no amontonemos ansiosamente tesoros perecederos.


Oración: Jesús, ayúdame a comprender que ningún tesoro de este mundo de nada me valdrá cuando esté finalmente junto a ti.


Sunday, November 22, 2015

Sunday, November 22 Sunday of Christ’s Reign Sunday of Christian Stewardship TWO DIFFERENT KINGDOMS John 18:33-37

Sunday, November 22
Sunday of Christ’s Reign
Sunday of Christian Stewardship

TWO DIFFERENT KINGDOMS
John 18:33-37 

“The Lord is King!
 Let the earth rejoice!”

Psalm 97:1

Pilate and Jesus represent two different kingdoms, two contrasting conceptions of king and royalty.

Pilate cannot conceive of another king or of another kingdom other than that of a man with absolute power, such as the Emperor Tiberius, or at least with limited power such as the famous Herod the Great. Jesus, nevertheless, speaks of a kingdom not of this world. That is, not originating in the world of humans, but originating only in God. A kingdom not of this world yet present in it.

Pilate thinks of a world founded upon power imposed by force of arms. Jesus has in mind a kingdom not imposed by military force, but by the force of truth and love.

Pilate cannot in any way conceive of a king who is condemned to death by his own subjects without giving resistance. Jesus is convinced and certain that upon the timber of the cross his mysterious kingdom will be definitively and perfectly established.

After more than two thousand years since that historical meeting between Jesus and Pilate, isn’t it true that the conception of Jesus Christ as the only one has passed the test of history?

Prayer:  King of kings, may we find your Kingdom of justice and peace.  

Translated by John Walter



Domingo del reinado de Cristo
Domingo de la Mayordomía Cristiana

DOS REINOS DIFERENTES
Juan 18:33-37 

“¡El Señor reina! ¡Que se regocije la tierra!”

Salmo 97:1

Pilato y Jesús representan dos reinos diferentes, dos concepciones contrapuestas del rey y de la realeza.

Pilato no puede concebir otro rey ni otro reino que un hombre con poder absoluto como el emperador Tiberio o por lo menos con un poder limitado, como el famoso Herodes el Grande. Jesús, sin embargo, habla de un reino que no es de este mundo, es decir, no tiene en el mundo de los humanos su origen, sino en sólo Dios. Un reino que no es de este mundo, pero está presente en este mundo.

Pilato piensa en un reino que se funda sobre un poder que se impone por la fuerza del ejército. Jesús tiene en mente un reino impuesto no por la fuerza militar, sino por la fuerza de la verdad y del amor.

Pilato no puede concebir de ninguna manera a un rey que es condenado a muerte por sus mismos súbditos sin que oponga resistencia. Jesús está convencido y seguro de que sobre el madero de la cruz va a instaurar de modo definitivo y perfecto su misterioso reino.

Después de más de dos mil años de aquel histórico encuentro entre Jesús y Pilato, ¿no es la concepción de Jesucristo la única que ha podido pasar la prueba de la historia?


Oración: Rey de reyes, que podamos encontrar tu Reino de justicia y paz.