Thursday, January 31, 2019

Thursday, January 31 THEY WILL BE SHOWN MERCY JONAH 4:1-11


Thursday, January 31
THEY WILL BE SHOWN MERCY
JONAH 4:1-11

Blessed are the merciful,
for they will be shown mercy.
Matthew 5:7 (NIV)

When mercy is shared, it multiplies. When a potato is cut in pieces, planted, and cultivated, it yields hundreds of tubers. A grain of corn removed from its initial refuge (the ear of corn), when planted, can yield hundreds of grains.

In other words, mercy does not reproduce by spontaneous generation. It must be planted and cultivated. Mercy, which is compassion, ennobles; pity denigrates.

Jonah went to preach the destruction of Nineveh, thinking that he was fulfilling God’s will, not realizing that God’s mercy and truth would be as important as his peace and justice.

It is now time to set aside the message of destruction and “settling accounts” to try to be more merciful with our neighbor. No one can give what they do not have. We should not forget that Jesus came to seek and save those who were lost. Let us set aside our ill feeling and affirm life with God’s mercy.

Prayer: Creator God, make an everyday reality of the hope that Jesus came to give us abundant life. Amen.


Translation by George Meek






ALCANZARÁN MISERICORDIA
JONÁS 4:1-11

Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia.
Mateo 5:7

La misericordia tiene la costumbre de que cuando se comparte, se multiplica. La papa dividida  en pedazos, después de sembrada y cultivada,  da cientos de tubérculos. Un grano de maíz sacado de su refugio inicial (la mazorca) cuando se siembra puede dar cientos de granos.

Dicho en otras palabras, la misericordia no se reproduce por generación espontánea, hay que sembrarla y cultivarla. La misericordia es compasión, que enaltece; la lástima denigra.

Jonás salió a predicar la destrucción de Nínive pensando que cumplía la voluntad de Dios, sin tomar en cuenta que su misericordia y su verdad se encuentran, así como se besan su paz y su justicia.

Es tiempo ya de dejar a un lado el mensaje de destrucción y “ajuste de cuenta” y tratar de ser más misericordiosos para con nuestro prójimo. Nadie puede dar de lo que no tiene. No olvidemos que Jesús vino a buscar y salvar lo que se había perdido. Dejemos a un lado nuestros rencores y afirmemos la vida con la misericordia de Dios.


Oración: Dios creador, que sea una realidad cotidiana en nuestra existencia la esperanza de que Jesús vino a darnos vida, y vida en abundancia. Amén.



Wednesday, January 30, 2019

Wednesday, January 30 FEAR AND FAITH PSALM 27:1-6


Wednesday, January 30
FEAR AND FAITH
PSALM 27:1-6

The Lord is my light and my salvation—whom shall I fear?

Psalm 27:1 (NIV)

Fear, which is natural in us, can be so strong that it paralyzes us and does not let us live fully, as God intended. Much research has shown that fear is a source of physical as well as emotional damage. A fear-filled life inhibits our hopes, plans, and certainties about our present life, and the blessings that God gives us. I recall the title of one of our films “Plaff or too much fear of life.” The tragic end of the story it narrates is a lesson for those whose life is filled with fear.

Is there some antidote for fear? The Psalmist seems to have a solution: put our trust in the Lord, who is our light and our salvation. This verse can be repeated in prayer thousands of times, but it only has real meaning when understood in the light of our own experience. How many times has God guided us and saved us from situations that appear hopeless? Many times! This should suffice to show us that God does not want us to fear. From Old Testament prophets, preachers of the kingdom who are followers of Jesus, to men and women of our time working to change injustice, we have thousands of examples to walk trusting God’s hand for this life. Faith is a strong antidote for any type of fear.

Prayer: Good God, give us courage to walk safely through life. Amen.


Translation by George Meek


EL TEMOR Y LA FE
SALMO 27:1-6
Jehová es mi luz y mi salvación. ¿De quién temeré?
Salmo 27:1

El temor, si bien es algo natural en nosotros, puede alcanzar una fuerza tal que nos paraliza y no nos deja vivir en plenitud, tal y como Dios quiere que vivamos. Muchas investigaciones han demostrado que el temor es fuente de daños no solo emocionales sino también físicos. Una vida llena de miedos inhibe las esperanzas, los planes, incluso las certezas del tiempo presente, las bendiciones que día a día Dios nos da. Recuerdo el título de uno de nuestros filmes “Plaff o demasiado miedo a la vida”, el trágico final de la historia que narra es una lección para quienes enfrentan la existencia llenos de temor.

¿Existe acaso algún antídoto contra el temor? Al parecer el salmista tiene una solución: poner nuestra confianza en Yavé, quien es nuestra luz y nuestra salvación. Este versículo puede ser repetido como rezo miles de veces, pero tendrá sentido verdadero cuando lo entendamos a la luz de nuestras propias experiencias. ¿Cuántas veces Dios nos ha guiado y nos ha salvado de situaciones al parecer perdidas o imposibles? ¡Muchas veces! Baste esto para reconocer que no es el temor el signo que Dios ha marcado para nosotros. Desde los profetas del Antiguo Testamento, los predicadores del reino seguidores y seguidoras de Jesús, hasta los ejemplos contemporáneos de hombres y mujeres que se arriesgan para cambiar aquello que atenta contra la justicia, tenemos miles de ejemplos para caminar confiados de la mano de Dios por esta vida. Es pues, la fe un magnífico antídoto contra cualquier tipo de temor.

Oración: Dios bueno, llénanos de tu valor para caminar seguros por la vida. Amén.

Tuesday, January 29, 2019

Tuesday, January 29 HAVING VISION NUMBERS 22: 21-34


Tuesday, January 29
HAVING VISION
NUMBERs 22: 21-34

The angel of the Lord asked him: “Why have you beaten your donkey these three tunes?
I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.”

Numbers 22:32 (NIV)

This passage from the Exodus is instructive in many senses. Today I want to explore its teachings about our care for animals.

Balaam’s violent reaction of beating his donkey sparked God’s anger. The donkey had better vision than its owner, because it recognized the angel of the Lord on the path. On more than one occasion in the city where I live, which has a number of horse carts, I have seen Balaam beating his animal. The looks of the horses who suffer the beatings seem to say, “And what did I do to you,” like the donkey in this story. The same thing happens in our whole country with caged wild birds, uncared-for pets, and mistreated hunting dogs… In the today’s passage God favors the donkey and disapproves of the owner. Today God is inviting us to reconsider our relationship with the animals around us, because we may be making the same mistake as Balaam.

Our sensitivity as human beings is empowered by the Gospel and this new world view includes all created beings. We should recognize that often the animals around us have a more harmonious relation to creation than we do. The invitation is like the one that Balaam got at the end of this story, to recognize our errors and change our behavior, particularly with respect to animals.

Prayer: Good God, protect the animals around us from all violence. May we open our hearts to them to protect them whenever needed. Amen.


Translation by George Meek


Tener visión
Números 22: 21-34
Entonces el ángel del Señor le dijo: “¿Por qué azotaste a tu asna tres veces? Como puedes ver, yo he salido dispuesto a
no dejarte seguir, porque tu camino me parece perverso”
Números 22:32
Este pasaje del Éxodo es ejemplar en muchos sentidos. En esta ocasión quisiera explorar las enseñanzas que nos deja a propósito del cuidado que debemos tener con los animales.

La reacción violenta de Balaam de azotar a su asna, desencadenó la ira de Dios. El asna tuvo mejor visión que su dueño, pues descubrió al ángel del Señor en el camino. En más de una ocasión en la ciudad donde vivo, que se caracteriza por la gran cantidad de coches de caballos, encuentro a Balaam azotando a su bestia. Las miradas de los caballos violentados por los fuertes golpes son como si dijeran “¿y yo qué te he hecho?” como el asno de esta historia. Lo mismo ocurre en todo nuestro país con aves silvestres enjauladas, mascotas descuidadas, animales de tiro maltratados… En el pasaje leído Dios favorece al asna y desaprueba al dueño. Hoy también Dios nos invita a revisar cómo establecemos nuestra relación con los animales que nos rodean, pues también pudiéramos estar transitando un camino errado como Balaam.

Nuestra sensibilidad como seres humanos se potencia a través del Evangelio, y esta nueva mirada al mundo incluye a todos los seres creados. Reconozcamos que en muchas ocasiones los animales que nos rodean tienen una relación más armónica con la creación que nosotros mismos. La invitación es que, como Balaam al final de este relato, podamos reconocer nuestros errores y rectificar nuestro camino, en particular en lo que respecta al cuidado de los animales.

Oración: Dios bueno, guarda a los animales que nos rodean de toda violencia. Permite que abramos nuestros corazones también para ellos, para protegerlos según necesiten. Amén.


Monday, January 28, 2019

Monday, January 28 UNITED IN ONE BODY 1 CORINTHIANS 12:12-27


Monday, January 28
UNITED IN ONE BODY
1 CORINTHIANS 12:12-27

From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament,
grows and builds itself up in love,
as each part does its work.
Ephesians 4:16 (NIV)

We were preparing for a children’s activity in our church when our audio team heard a strange noise. When we checked it out we realized that some cables had become tangled since the last time we used it. It appeared to be complicated. Then one member of the group said, “No, it’s not complicated. We just have to put the cables in the right place and put them together.” We asked him “It’s that easy?” He replied: “Yes, it’s only a matter of connecting the cables properly.”

Our pastor was present during this entire conversation, and as usual he took advantage of the occasion to draw a lesson from this and said: “These cables remind me of God’s family: as loose Christians we make a ‘strange noise in the system’ like the one we heard before, but when we are well connected with each other we don’t hear individual voices and share a beautiful melody with the rest.”

Prayer: Thank you, Lord, because when we are connected with our brothers and sisters we form a big family. Help us to appreciate and respect the place you have given us in God’s family. Amen.


Translation by George Meek


UNIDOS COMO UN SOLO CUERPO
1  CORINTIOS 12:12-27

Cristo es quien va uniendo a cada miembro de la iglesia,
según sus funciones, y hace que cada uno trabaje
en armonía, para que la iglesia caya creciendo
y cobrando más fuerza por causa del amor
Efesios 4:16

Estábamos preparando  una actividad infantil en nuestra iglesia cuando nuestro equipo de audio dejó escuchar un ruido extraño. Cuando fuimos a revisarlo nos dimos cuenta de que se habían  quedado enredados los cables desde la última vez que lo habíamos usado. Parecía algo complicado. Entonces uno de los que estaba en el grupo  dijo “No, no es complicado. Solo debemos ordenar los cables y unirlos bien”  Nosotros le  preguntamos “¿Así de fácil?” Él nos dijo: “Sí, tan solo es cuestión de conectar los cables del modo adecuado.”

En toda esta conversación había estado presente nuestro pastor, y como siempre, aprovechó la ocasión para darnos una lección de esto y nos dijo: “Estos cables me recuerdan a la familia de Dios:  los cristianos sueltos hacemos un “ruido extraño en el sistema” parecido al que escuchamos antes, pero cuando estamos bien unidos unos con otros, es cuando dejamos escuchar su voz y a su vez compartimos una hermosa melodía con los demás”

Oración: Gracias Señor, porque estando unidos  con nuestros hermanos y hermanas, formamos una gran familia. Ayúdanos a valorar y respetar el lugar que nos diste en la familia de Dios. Amén.


Sunday, January 27, 2019

Sunday, January 27 THE RIVER OF GOD 1 JOHN 4:16


Sunday, January 27
THE RIVER OF GOD
1 JOHN 4:16

Let the one who is thirsty come,
and let the one who wishes take the free gift of the water of life.

Revelation 22:17 (NIV)

One morning I was walking along a river in a field that I had visited since my childhood. Seeing the water flow and listening to its pleasant sound, I realized that the river had always flowed for time immemorial. Then I remembered Psalm 65.9: The streams of God are filled with water...
Brothers and sisters, God’s grace is like this. It irrigates our lives constantly with its inexhaustible love. The river of God never tries up, because he will never stop loving us!

A river’s level rises and falls according to the absence or abundance of rain, but God always remains faithful, his love never changes. Therefore, whoever we are, regardless of our past, whether we are full or thirsty, we can drink God’s river, growing in his love and letting ourselves be transformed by its water.
Let us remember what Jesus told the Samaritan woman, that whoever drinks of the river of God will never thirst again. If our lives are not to dry up, we must drink from the river of God.

Prayer: Thank you, loving God, for your eternal river that never runs dry. Help us to be aware of our thirst for you. Quench our thirst with your living water, and may we always share that living water with others. Amen.


Translation by George Meek


EL RÍO DE  DIOS
1RA DE JUAN  4:16

Y el que tiene sed, venga; y el que quiera,
toma del agua de la vida gratuitamente
Apocalipsis 22:17

Una mañana paseaba al borde de un río situado en un campo que visitaba desde mi infancia. Viendo sus aguas correr y escuchando su agradable sonido, me di cuenta de que ese río nunca había dejado de fluir, ni de día ni de noche, desde tiempos inmemorables. Entonces recordé el pasaje del Salmo 65.9: El río de Dios, lleno de aguas...

Hermanos y hermanas, así es la gracia  de Dios. Ella riega incansablemente nuestras vidas con su inagotable amor. ¡El río de Dios nunca se seca, pues Él jamás dejará de amarnos!

El nivel del agua de un río aumenta o disminuye según la ausencia o abundancia de lluvias, pero Dios siempre permanecerá fiel, su amor nunca cambia. Por lo tanto, seamos quienes seamos, independientemente de nuestro pasado, estemos cargados o sedientos, podemos beber del río de Dios, es decir, creer en su amor y dejarnos transformar por sus aguas.

Recordemos que Jesús nos dice, como a la samaritana, que quien beba de su agua no tendrá sed jamás. Para que nuestras vidas no se sequen, tenemos que beber del agua del río de Dios.

Oración: Gracias Dios amoroso, por tu río eterno que nunca se seca. Ayúdanos a ser conscientes de nuestra sed de ti. Permite que calmemos nuestra sed con tu agua vivificadora y que de nuestros interiores broten siempre ríos de agua viva. Amén.


Saturday, January 26, 2019

Saturday, January 26 OUR HOPES? IN GOD! ISAIAH 30:1-3


Saturday, January 26
OUR HOPES? IN GOD!
IsAIAH 30:1-3

… who look for help to Pharaoh’s protection,
to Egypt’s shade for refuge.
Isaiah 30:2b (NIV)
In the prophetic discourse of Israel, Egypt represents the temptation to return to slavery in order to survive. Just as happened in an episode of the Exodus, when some recalled the fleshpots of Egypt without remembering the injustice of their slavery, now the prophet confronts those who seek political alliances with those who can dominate and even destroy them.

This text reminds us that certain alliances, although apparently desirable, will bring us nothing but shame and confusion. The prophet’s complaint is failure to appeal to God in the first place. This shows a great lack of the people’s trust in God, who is always “at hand,” because God always cares, guides, and loves.

Today there are many arms open as alternatives to God: consumerism, violence, indifference, forgetting the roots, selfishness… These are the Egypts that surround us and that we must face as challenges to a kingdom that is not of this world but rather built with love, justice, peace, and truth. Building this kingdom with God’s hand, without the help of Egypt, is our challenge.

Prayer: God of the abundant life, give us strength not to give in to the temptations that destroy the legitimacy of your kingdom of love. Amen.


Translation by George Meek


¿Nuestras esperanzas? ¡En Dios!
Isaías 30:1-3
… se dirigen a Egipto para buscar apoyo el poder del Faraón,
y poner su esperanza en la protección de los egipcios.
Isaías 30:2b
En el discurso profético de Israel, Egipto representa la tentación de volver a la esclavitud por tal de lograr la supervivencia. Tal y como ocurrió en un episodio del Éxodo, cuando algunos evocaron las ollas de carne y cebolla de Egipto sin recordar la porción de injusticia que implicaba ser esclavos y esclavas, ahora el profeta confronta a quienes pretenden alianzas políticas con quienes pueden también dominarlos y hasta destruirlos.

Este texto nos recuerda que ciertas alianzas, aunque aparentemente sean convenientes, no nos traerán más que vergüenza y confusión. El reclamo que hace el profeta es por no haber apelado a Dios en primer lugar. Eso da cuenta de una falta enorme de confianza del pueblo en Dios, que siempre que se tiene “a la mano” pues Dios siempre cuida, guía y ama.

Hoy muchos imperios nos abren sus brazos como alternativas a Dios: el del consumo, el de la violencia, el de la indiferencia, el del olvido de las raíces, el del egoísmo… son los Egiptos que nos rodean y ante quienes debemos vivir el desafío de un reino que no es de este mundo porque está construido con amor-justicia, paz y verdad. Construir ese reino de la mano de Dios y sin la ayuda de Egipto, es nuestro reto.

Oración: Dios de la vida en abundancia, danos firmeza para no ceder ante las tentaciones que desvirtúan la legitimidad de tu reinado de amor. Amén.



Friday, January 25, 2019

Friday, January 25 GOD WILL SHOW US WHAT WE SHOULD DO MATTHEW 10: 16-25


Friday, January 25

GOD WILL SHOW US WHAT WE SHOULD DO

MATTHEW 10: 16-25

 

But when they arrest you, do not worry about what you will say or how to say it.

At that time it will be given what to say.

Matthew 10:19 (NIV)

 

Often when I have to speak in public I am seized with great anxiety and lack of confidence. Then this text gives me confidence and security that God will guide and lead me through every task. Obviously to gain confidence and overcome fear our ears must be attentive to God’s voice.

 

Let us recognize that our insecurity can paralyze us and prevent us from responding to God’s call to cooperate in his work. Let us turn every challenge over to God and move ahead convinced that his strength and wisdom will overcome our limitations.

 

If you’re facing a huge task: taking on a responsibility in church, speaking in public, defending research work, etc., put yourself in God’s hands.

 

If we go to his presence, he will give us the courage and love to face every challenge.

 

 

Prayer: Thank you, Jesus, because we know that you always listen to us and walk by our side.  Help us to bear our burdens with sufficient confidence and courage. We pray that every day we have the time and the willingness to discuss our concerns with you. Amen.



Translation by George Meek

 


DIOS INDICARÁ LO QUE DEBEMOS HACER

MATEO 10: 16-25

 

No se preocupen por lo que van a decir, ni cómo lo dirán,

porque en ese momento Dios le indicará lo que deben hacer

Mateo 10:19

 

A menudo, cuando tengo que hablar en público soy presa de una gran ansiedad y una gran desconfianza. Es entonces cuando este texto me brinda confianza y seguridad en que Dios me guiará y dirigirá ante cada tarea. Por supuesto que para ganar en confianza y evitar el miedo, es necesario que nuestros oídos estén atentos a la voz de Dios.

 

Reconozcamos que nuestras inseguridades pueden paralizarnos e impedirnos responder al llamado de Dios de colaborar responsablemente con su Obra. Ante cada desafío encomendémonos a él, y sigamos adelante con el convencimiento de que su fuerza y sabiduría suplirá nuestras limitaciones.

 

Si usted tiene que enfrentarse a una gran tarea: asumir una responsabilidad en la Iglesia, hablar en público, defender un trabajo de investigación, etc., póngase en las manos de Dios.

 

Vayamos a su presencia y dejemos que su compañía nos dé el valor y el amor para enfrentarnos a cada desafío.

 

 

Oración: Gracias Jesús, porque sabemos que tu siempre nos escuchas y caminas a nuestro lado.  Ayúdanos a llevar nuestras cargas con la confianza y el valor suficientes. Te pedimos tener más tiempo y ganas de hablar contigo cada día para contarte nuestras cosas. Amén.


Thursday, January 24, 2019

Thursday, January 24 HE HEARS US 1 JOHN 5:14-15


Thursday, January 24
HE HEARS US
1 JOHN 5:14-15

And if we know that he hears us—whatever we ask—we
know that we have what we have asked of him.

1 John 5:15 (NIV)

God’s will is that we receive everything from him through prayer. In this regard, Jesus is a precious example for us. He spent a lot of time praying.

We always need the Lord’s help, at great moments and in the everyday details of our life. From the morning on, we pray for everything that it may be so all day. Nothing is too small for prayer. Let us pray for the simplest things in our life and Jesus will help us. I pray for very small things and often before I even leave my room in the morning, I have received two or three answers to my prayers.

Brothers and sisters, when we take the first steps on our faith journey we learn to trust God for everything. We learn to know the Lord Jesus as a personal friend, a friend who can help us with everything and is willing to do so. What a joy to be carried in his arms the whole day!

A believer’s life is made up of a great many small things. Every day brings us small tests. If we try to overcome them with our own strength and wisdom, we will soon be helpless. But if, on the contrary, we put everything in God’s hands, He will help us and show us the way. Our life will be happy for the glory of the Lord.

Prayer:   Be with us heavenly father in every step we take, trusting that you will give us everything we ask in your name. Amen.


Translation by George Meek



ÉL NOS OYE
1  JUAN  5:14-15

Y si sabemos que él nos oye en cualquier cosa que pidamos,
sabemos que tenemos las peticiones que le hayamos hecho

1  Juan 5:15

La voluntad de Dios es que recibamos todo de Él mediante la oración. En esto Jesús  es un precioso ejemplo para nosotros. Él dedicaba mucho tiempo a la oración.

Siempre necesitamos la ayuda del Señor, tanto en los grandes momentos como en los pequeños detalles de nuestra vida. Desde la mañana, oremos por cada cosa, y que así sea  durante todo el día. No hay nada que sea demasiado pequeño para la oración. Oremos por las cosas más sencillas de nuestra vida y Jesús nos ayudará. Oro por los más pequeños detalles, y a menudo, por la mañana, antes de dejar mi habitación, he recibido dos o tres respuestas a mis oraciones.

Hermanas y hermanos, al dar los primeros pasos en el camino de la fe, aprendamos a esperar en Dios para todo. Aprendamos a conocer al Señor Jesús como nuestro amigo personal, un amigo que puede y quiere ayudarnos en todo. ¡Qué gracia poder ser llevado en sus brazos durante todo el día!

La vida del creyente está compuesta por un gran número de pequeñas cosas. Cada día nos trae pequeñas pruebas. Si tratamos de alejarlas con nuestra propia fuerza y nuestra propia sabiduría, pronto estaremos desamparados. Pero si, al contrario, ponemos todo en las manos de Dios, Él nos ayudará e iluminará  nuestro camino. Nuestra vida será una vida feliz, para la gloria del Señor.

Oración:   Acompáñanos Padre Celestial, en cada paso que demos, confiando en que todo lo que pedimos en oración, nos será concedidos. En tu nombre oramos. Amén.




Wednesday, January 23, 2019

Wednesday, January 23 BECOME AWARE! 1 PETER 1: 3b-4


Wednesday, January 23
BECOME AWARE!
1 PETER 1: 3b-4

For you once were darkness, but now you are light in the Lord.
Live as children of light.
Ephesians 5:8 NIV

In a small village a man lived alone in a very poor house.  His neighbors helped him every now and then with a plate of food.  On occasions he received a little bit of used clothing, or a pair of shoes with not many holes. 

One day a very elegant man arrived at his door and said; “Your father has died, and he has left you an enormous fortune.  We have been looking for you for several months.  Come with us and we will give you all that is yours.”  In the lawyer’s office, the man found out that for six months he had been rich, however he had continued living in poverty.  Of course, he had not been aware of his good fortune.

This happens to us at times.  God gave us the most precious treasure:  life.  But many times, we live poorly, as if we were not aware of the gift.  We should give meaning to our life, following the steps of Jesus, only this way will we be conscious of the great riches we possess.  Be aware today!  If Jesus is really in your life, you are the richest person.  Begin to enjoy your riches!

Prayer:  Teach us, Lord, to live as heirs of your glory and to enjoy the unparalleled riches of being your sons and daughters.  Amen.



Translation by Deborah McEachran


¡ENTÉRATE!
1 PEDRO 1: 3b-4

No conocer a Dios es como vivir en la oscuridad, y antes ustedes vivían así, porque no lo conocían.  Pero ahora
ya lo conocen, han pasado a la luz. Así que vivan
como corresponde a quienes conocen a Dios
Efesios 5:8

En un pequeño pueblo vivía un hombre solo, en una casa muy pobre. Sus vecinos lo ayudaban de vez en cuando con un plato de comida. En ocasiones recibía un poco de ropa usada, o un par de zapatos con menos agujeros.

Un día llega a su puerta un señor muy elegante y le dice: "Su padre ha muerto, y le ha dejado toda su enorme fortuna. Hace meses que lo estábamos buscando. Acompáñenos y le daremos todo lo que es suyo.”

Ya en la oficina del abogado, el hombre supo que hacía casi seis meses que era rico; sin embargo, seguía viviendo en su miseria. Claro, él no se había enterado.

Así nos pasa a nosotros en ocasiones. Dios nos dio el tesoro más preciado: la vida, pero muchas veces vivimos pobremente, como si no nos hubiéramos enterado. Debemos darle contenido a nuestra vida, siguiendo los pasos de Jesús, solo así seremos conscientes de la gran riqueza que poseemos. ¡Entérate hoy! Si realmente Jesús está en tu vida, eres la persona más rica. ¡Comienza a disfrutarla!

Oración: Enséñanos Señor, a vivir como herederos de tu gloria y a disfrutar la riqueza inigualable de ser tus hijos y tus hijas. Amén.


Tuesday, January 22, 2019

Tuesday, January 22 CHRISTIAN DUTIES HEBREWS 13:1-8


Tuesday, January 22
CHRISTIAN DUTIES
HEBREWS 13:1-8

Keep on loving each other as brothers.
Hebrews 13:1 NIV

In many of our Bibles this passage comes with a title:  Christian Duties.  This subtitle scares many readers and somewhat invites us to skip ahead and not read it.  Because we don’t like the word “duties,” the word that we prefer is “right”: “I have a right to be visited by the pastor, I have a right to participate in the congregational meeting, I have a right to be consulted before whatever decision is made.” Yes, we have rights to so many things that we intentionally forget our duties.

In this text, the apostle Paul charges the Hebrews to remember some of the duties that we must fulfill as the Christians we are. We must be concerned about those who suffer, stop judging one another because this is the work of God.  We need to be content with what we have because God gives us only what we need.  And the last and most important thing that the apostle tells us:   Love one another always, which is to say that our main duty is to love without limits, loving everyone and all of God’s creation. 

Prayer:  God of life, we give you thanks for your teachings, because you loved us first and this love that you give us is the love we share with others.  Amen.

Translation by Deborah McEachran



DEBERES CRISTIANOS
HEBREOS 13:1-8

    Permanezca el amor fraternal.
Hebreos 13:1

En muchas de nuestras Biblias este pasaje viene titulado Deberes Cristianos. Y este subtitulo asusta a muchos de los lectores y nos invita un poco a seguir de largo y no leerlo. Porque la palabra deberes no nos gusta, la palabra que nos contenta es:  derecho, “tengo derecho a que el pastor me visite, tengo derecho a participar en la reunión congregacional, tengo derecho a ser consultado antes de cualquier decisión”.  Sí, tenemos derechos a tantas cosas que llega un momento en que intencionalmente se nos olvidan nuestros deberes.

El texto del apóstol Pablo a los hebreos se encarga de recordarnos algunos deberes que tenemos que cumplir como cristianos y cristianas que somos. Tenemos que preocuparnos por los que sufren, dejar de juzgarnos los unos a los otros porque ese es el trabajo de Dios, conformarnos con lo que tenemos porque Él nos da justo lo que necesitamos; y por último lo más importante que nos dice el apóstol Ámense siempre lo que quiere decir que nuestro principal deber es amar sin límites, sin prejuicios a todo ser viviente y a toda su creación.


Oración: Dios de la vida, te damos gracias por tus enseñanzas, porque nos amaste primero y ese amor que nos das es el que compartimos con otros. Amén.


Monday, January 21, 2019

Monday, January 21 WHAT YOU SHOULD DO 2 CORINTHIANS 2:14-17


Monday, January 21
WHAT YOU SHOULD DO
2 CORINTHIANS 2:14-17

Perfume and incense bring joy to the heart,
and the pleasantness of one’s friend springs from his earnest counsel.

Proverbs 27:9  NIV

There is a story that in one of the poorest areas of a city there was a perfume factory.  One day a chemist walked in accompanied by a friend who was a preacher of the Gospel.  They crossed paths with two very poor people, but who exuded a beautiful, persistent and delicate perfume.  The chemist was intrigued, and he asked: “How is it possible that they can buy such an expensive perfume?”  “This is very simple,” responded the preacher.  “They work in the perfume factory.  They are there almost all day long.  Their clothing is saturated with these fine aromas.”

If we apply this story to the life of faith, we can conclude that the closer we are to the Lord the more saturated we will be with his aroma.  We will have correct behavior, we breathe out “The welcome smell of Christ” and those who are around us will be able to perceive in our walk a behavior like that of our Lord

We should live out our friendship with God in a coherent manner so that we can spread God’s aroma in the world.

Prayer:  Thank you God, because your salvation has perfumed our lives with a welcome and good fragrance.  Allow us to perfume the lives of others as well.  Amen.


Translation by Deborah McEachran




LO QUE DEBES HACER
2   CORINTIOS 2:14-17

Con un buen perfume se alegra el corazón;
con la dulzura de la amistad se vuelve a la vida

Proverbios 27:9

Se cuenta que en uno de los barrios más pobres de una ciudad existía una fábrica de perfumes. Un día caminaba un químico acompañado de un amigo predicador del evangelio. En un momento se cruzaron con dos personas de aspecto muy pobre, pero que exhalaban un perfume muy agradable, persistente y delicado. El químico muy intrigado preguntó: “¿Cómo es posible que puedan haber comprado un perfume tan costoso?” “Eso es muy simple” respondió el predicador. “Trabajan en la fábrica de perfumes, están allí casi todo el día. Sus ropas están impregnadas de esos finos aromas.”

Si llevamos esta historia a la vida de fe podemos concluir que mientras más cerca del Señor vivamos más impregnados de su aroma estaremos. Tendremos pues una conducta correcta, exhalaremos “El grato olor de Cristo” y aquellos que nos rodean podrán percibir en nuestro andar un comportamiento similar al de nuestro Señor.

Vivamos nuestra amistad con Dios de manera coherente para que podamos esparcir su aroma en el mundo.


Oración: Gracias Dios, porque tu salvación perfumó nuestras vidas con un olor grato y bueno. Permite que podamos perfumar también la vida de los demás. Amén.