Sunday, September 30, 2018

A GOOD FRIEND


 A GOOD FRIEND

A good friend helps you to grow in wisdom
Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm.
Proverbs 13:20 (NIV)

A good friend loves you as you are and not for who you are
A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
Proverbs 17:17 (NIV)

A good friend stays close to you.
One who has unreliable friends soon comes to ruin, 
But there is a friend who sticks closer than a brother.
Proverbs 18:24 (NIV)

A good friend tells you the truth in love.
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
Proverbs 27:6 (NIV)

A good friend gives good advice.
Perfume and incense bring joy to the heart,
and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.
    Proverbs 27:9 (NIV)


A good friend is a helper in difficult times.
Two are better than one, because they have a good return for their labor.
If either of them falls down, one can help the other up.
Ecclesiastes 4:9-10 (NIV)



Translation by George Meek



UN AMIGO DESEABLE


Un amigo deseable te ayuda a crecer en sabiduría
El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.
Proverbios 13:20

Un amigo deseable te ama tal como eres no por quien eres
Un amigo te querrá en todo momento: te ha nacido un hermano en previsión de días malos.
Proverbios 17:17

Un amigo deseable se mantiene cerca de ti.
Algunas amistades se rompen fácilmente, 
pero hay amigos más fieles que un hermano.
Proverbios 18:24

Un amigo deseable te dice la verdad en amor
Más confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa.
Proverbios 27:6


Un amigo deseable da buenos consejos
El perfume y el incienso alegran el corazón;
la dulzura de la amistad fortalece el ánimo.
    Proverbios 27:9


Un amigo deseable es una ayuda en tiempos difíciles
Más vale estar de a dos que solo: el trabajo rendirá más.
Si uno cae, su compañero lo levantará.
Eclesiastés 4:9

TRUTHS FOR CHRISTIAN EDUCATORS


TRUTHS FOR CHRISTIAN EDUCATORS

Only God can create,
but you can value what He created.

Only God can give life,
but you can transmit and deliver it.

Only God can give faith,
but you can give your testimony.

Only God can give strength,
but you can support those who are discouraged.

Only God can give love,
but you can teach to love.

Only God can give happiness,
but you can show it to others.

Only God is the Light,
but you can make it shine in the world.

Only God is Life,
but you can share with others the joy of living.

Only God can do the impossible,
but you can always do what is possible.

Only God can work miracles,
but you can make the sacrifice.

Only God can germinate the seed of good,
but you can plant it in the human heart.

Only God is self-sufficient, but He prefers to count on you.
 Translation by George Meek


VERDADES PARA LOS EDUCADORES CRISTIANOS

Sólo Dios puede crear,
pero tú puedes valorar lo que Él creó.

Sólo Dios puede dar la vida,
pero tú puedes transmitirla y entregarla.

Sólo Dios puede dar la fe,
pero tú puedes dar tu testimonio.

Sólo Dios puede dar  la fuerza,
pero tú puedes apoyar al que está desanimado.

Sólo Dios puede dar el amor,
pero tú puedes enseñar a amar.

Sólo Dios puede dar alegría,
pero tú puedes indicarla a los otros.

Sólo Dios es la Luz,
pero tú puedes hacerla brillar en el mundo.

Sólo Dios es la Vida,
pero tú puedes distribuir entre otros la alegría de vivir.

Sólo Dios puede hacer lo imposible,
pero tú podrás hacer siempre lo que es posible.

Sólo Dios puede operar milagros,
pero tú puedes hacer el sacrificio.

Sólo Dios puede hacer germinar la simiente del bien,
pero tú puedes plantarla en el corazón humano.

Sólo Dios se basta a sí mismo, pero Él prefirió contar contigo.



Sunday, September 30 Beginning of Christian Education Week TWO DIFFERENT TEACHERS JOHN 3:1-15


Sunday, September 30
Beginning of Christian Education Week

TWO DIFFERENT TEACHERS
JOHn 3:1-15
“You are Israel’s teacher,” said Jesus,
“and do you not understand these things?”
John 3:10 (NIV)

This meeting between Nicodemus and Jesus shows the basic differences between Israel’s traditional teaching perspective and the new proposal of Jesus. Nicodemus, a man with an important position among the Jews, sets aside all his prejudices and social distance to approach Jesus, a humble Nazarene, whom he recognizes as a man of God. Although he may have come to Jesus by night, so no one could see him, to protect his reputation, I prefer to interpret it symbolically, as arriving in the inability to orient himself, arriving amid uncertainty, at a difficult crossroads of his life. Seen in this manner, Jesus’ answers to his questions lead him toward a new manner of viewing life: the literal and simplistic understanding of life and the scriptures no longer count, what really counts is allowing the Spirit, which is like the wind that blows freely, so we can be reborn to a new way of thinking and acting.

Brothers and sisters, today God is calling us again to teach according to the Spirit. Let us set aside traditional teaching models and develop programs as dynamic as the wind, to refresh our boys and girls, and our teenagers and all generations. We must be reborn to a renewed conviction of education in the values of the kingdom of God to bring us closer to the transcendental teaching model: Jesus of Nazareth.

Prayer: O God, our teacher and friend, renew our vision as teachers so that we may worthily teach the messages of your kingdom. We ask this humbly. Amen.
Translation by George Meek

Comienza Semana de la Educación Cristiana

Dos maestros diferentes
Juan 3:1-15
Jesús le respondió: ¿Y eres tú maestro de Israel y no sabes esto?
Juan 3:10

Este encuentro entre Nicodemo y Jesús marca las diferencias esenciales entre la perspectiva pedagógica tradicional de Israel y la nueva propuesta de Jesús. Nicodemo, un hombre de importante posición entre los judíos, deja a un lado todos sus prejuicios y distancia social para acercarse a Jesús, un humilde nazareno, en quien ha reconocido un hombre de Dios. Aunque venir a Jesús de noche puede referirse al cuidado de que nadie lo viera, y guardar así su reputación, yo prefiero interpretarlo simbólicamente, como llegar en medio de la incapacidad de orientarse, llegar en medio de la incertidumbre, en una encrucijada difícil de la vida. Así visto, las respuestas de Jesús a sus preguntas lo guían hacia una nueva manera de concebir la existencia: no vale más la comprensión literal y reduccionista de la vida y de las Escrituras, lo realmente valedero es dejar que sea el Espíritu, que es como el  viento que sopla libremente, el que nos haga renacer a una nueva manera pensar y actuar.

Hermano, hermana, hoy Dios nos convoca nuevamente a educar según el Espíritu. Dejemos a un lado los modelos formativos esquemáticos y desarrollemos programas dinámicos como el viento, para que refresquen a nuestros niños y niñas, a nuestros adolescentes y jóvenes, y a todas las generaciones por igual. Debemos renacer a una convicción renovada de la educación en los valores del reinado de Dios para acercarnos a ese modelo pedagógico imprescindible: Jesús de Nazaret.

Oración: Oh Dios, maestro y amigo, renueva nuestras visiones como maestros y maestras para enseñar dignamente los  mensajes de tu reino. Humildemente lo pedimos. Amén.


Saturday, September 29, 2018

Saturday, September 29 LET’S SHARPEN THE AXE…EVERY DAY. PSALM 127:1-2


Saturday, September 29
LET’S SHARPEN THE AX…EVERY DAY.
PSALM 127:1-2

Unless the Lord builds the house,
the builders labor in vain.

                    Psalm 127:1 (NIV)

Once upon a time a man arrived at a woodcutters’ camp in the mountains looking for work. On his first day he worked very hard, and felled many trees. On the second day, he worked as hard as on the first day, but cut barely half as many trees. On the third day, he proposed to increase his output. He furiously struck the ax against the trees, but with no results. When the foreman saw the young man he asked him: Have you sharpened your ax? The young man replied: “I really haven’t had time to because I’ve been too busy cutting trees.”

This happens often to many of us. We have to give ourselves time to discover our abilities and skills, keeping them up to date and preparing ourselves properly before we begin some task. How often have we started something without even praying? How often have we trusted in our own abilities without putting them in the hands of the One who gave them to us?
We must remember that we may have many abilities and skills, but if we don’t put them in the Lord’s hands we will not have the success we seek.

Prayer: Thank you, O God of life, for the abilities and gifts you have given us. Teach us to put them in your hands as we face life. Amen.
 Translation by George Meek


AFILEMOS EL HACHA…TODOS LOS DÍAS.
SALMO 127:1-2

         Si el Señor no edifica la casa, de nada sirve
que los edificadores se esfuercen

                    Salmo 127:1

En cierta ocasión, un hombre llegó a un campo de leñadores ubicado en la montaña con el objetivo de obtener trabajo. Durante su primer día de labores trabajó arduamente y como resultado taló muchos árboles. El segundo día, trabajó como el primero, pero su producción, fue escasamente la mitad del primer día. Durante el tercer día, se propuso mejorar su producción. Golpeó con furia el hacha contra los árboles, pero sus resultados fueron nulos. El capataz al ver al joven le preguntó: ¿Le has dado filo a tu hacha? A lo que el joven respondió: realmente no he tenido tiempo de hacerlo he estado demasiado ocupado cortando árboles.

A muchos nos sucede lo mismo día a día. Es conveniente darnos tiempo para hallar nuestras habilidades y destrezas, manteniéndolas al día y antes de comenzar alguna tarea prepararnos adecuadamente. ¿Cuántas veces hemos comenzado algo sin ni tan siquiera orar? ¿Cuántas veces has confiado en tus habilidades sin ponerlas en las manos de Aquel que te las regaló?
Recordemos que podemos tener muchas destrezas y habilidades, pero si no las ponemos en las manos del Señor no tendremos todo el éxito que deseamos. 

Oración: Gracias oh Dios de la vida, por las habilidades y los dones que nos has regalado. Enséñanos a ponerlas en tus manos al enfrentar la vida. Amén.


Friday, September 28, 2018

Friday, September 28 LET’S SOLVE THE PROBLEM JOHN 16:25-33


Friday, September 28
LET’S SOLVE THE PROBLEM
JOHN 16:25-33

In this world you will have trouble.
But take heart! I have overcome the world.
 John 16:33b (NIV)

There is a story that one day the superior of a monastery died and they needed to replace him. Then the grand master called a meeting of all the monks and told them that the new superior would be the one who could solve the problem that he was going to pose to them. In the center of the room the grand master put a table with a vase and a very beautiful flower, saying: “this is the problem.” Everyone was watching, but only one monk took his spade and broke the vase. Then the grand master said: “you are the new superior.”

Similarly, many people encumber their whole life with things that were once important but now only take up useless space in their hearts and minds. Space that is essential for renewing their life. It doesn’t matter if it is a good relationship, some habit that comforts us, or some material possession that we cannot part with. If it becomes a problem, it must be eliminated. The past is a lesson, an experience to be recalled, not relived. Let us use the experiences of the past now to build our future. The Lord invites us to a new life, free from burdens however important they have been for us.
                                                                                                                    
Prayer: Lord, we beseech you for strength to break with those things that fill our minds. Teach us to solve our problems regardless of the sacrifice it means for us. Amen.
Translation by George Meek

 RESOLVAMOS EL PROBLEMA
JUAN 16:25-33

En el mundo tendrán aflicción;
pero confíen, yo he vencido al mundo
 Juan 16:33b

Una historia nos cuenta que cierto día falleció el guardián de un monasterio y necesitaban un reemplazo. Entonces el gran maestro convocó a una reunión a todos sus discípulos y les comunicó que el nuevo guardián sería aquel que fuera capaz de resolver el problema que él les iba a presentar.  El gran maestro colocó en el centro de la sala una mesa con un jarrón y una flor muy hermosa diciendo: “este es el problema”. Todos quedaron a la expectativa, solo uno tomó su espada y rompió el jarrón. Entonces el gran maestro dijo: “usted es el nuevo guardián.”

Asimismo, muchas personas cargan la vida entera el peso de cosas que fueron importantes en el pasado y que solo ocupan un espacio inútil en sus corazones y en sus mentes. Espacio que se hace indispensable para recrear la vida. No importa si es una buena relación, algún hábito que nos reconforte o alguna posesión material de la cual no queremos deshacernos, si esto se convierte en un problema necesita ser eliminado. El pasado sirve como lección, como experiencia para ser recordado, no para ser revivido.  Usemos las experiencias del pasado para en el presente construir nuestro futuro. El señor nos invita a una vida nueva, libre de nuestras cargas por muy  importantes que estas hayan sido para nosotros.
                                                                                                                    
Oración: Señor, te pedimos la fuerza para romper con aquellas cosas que ocupan nuestras mentes, enséñanos a resolver nuestros problemas sin importar el sacrificio que nos cueste. Amén.


Thursday, September 27, 2018

Thursday, September 27 Anniversary of the “Dora Valentín” Church (Varadero) LET’S BE PATIENT LUKE 6:37-38


Thursday, September 27
Anniversary of the “Dora Valentín” Church (Varadero)

LET’S BE PATIENT
LUKE 6:37-38
There is a time for everything,
and a season for every activity under the heavens.
Ecclesiastes 3: 1 (NIV)
                                                                                                                                                                    I don’t remember the exact date when I came to church for the first time. I only remember that it was around the year 2000. My wife, my children, and I arrived there looking for peace, which we desperately needed. After about two years my old habits returned and caused me to abandon the way I had begun to follow. So I ended up forgetting the sound advice of my brothers and sisters and ignoring the appeals and censure of my wife and children. Without realizing it I put an end to the happiness I had given them during that period. After many years and many tears I realized that my only option was to return to where the Lord had called me some time ago. But this time it was different. I decided to go back to my church, and from that day my life changed.

Today I’m a different man, who only seeks to do better every day serving the rest and giving to others what was given to me one day. Therefore, when I see someone in rebellion, abandoning the right way, I smile and say to myself: “Be patient because you were like that and God and your brothers were patient with you.” We should not judge anybody for their actions. Only God knows the hearts of people and knows the moment when his word will bear fruit. Let us be patient with others, as God was patient with us.                            

Prayer: Lord, teach me how I can love the good in everybody. Amen.
Translation by George Meek

Aniversario de la Iglesia  “Dora Valentín” (Varadero)

TENGAMOS PACIENCIA
LUCAS 6:37-38
todo tiene su tiempo y todo lo que se quiere
debajo del cielo tiene su hora.
Eclesiastés 3: 1
                                                                                                                                                                   No tengo claro el día exacto en que vine por primera vez a la iglesia. Solo recuerdo que fue por el año dos mil. Mi esposa, mis hijos y yo, llegamos buscando algo de paz, la cual necesitábamos desesperadamente. Después de transcurrir aproximadamente dos años mis viejos moldes de conducta reaparecieron y me hicieron abandonar el camino que había comenzado a transitar. De esta manera, terminé olvidando los buenos consejos de mis hermanos y mis hermanas e hice caso omiso de los lamentos y recriminaciones de mi esposa y mis hijos. Sin darme cuenta acabé con la alegría que les había regalado en ese tiempo. Después de muchos años y muchas lágrimas me di cuenta de que mi única opción era volver a donde el Señor me había llamado un tiempo atrás. Pero, esta vez fue diferente. Decidí volver a mi iglesia y a partir de ese día mi vida cambió.

Hoy soy un hombre distinto que solo trata de ser mejor cada día sirviendo a los demás y regalando a otros lo que un día se me regaló. Por eso, cuando veo a alguien que, en su rebeldía, se desvía del camino correcto, sonrío y me digo: “paciencia que así mismo eras tú y Dios y tus hermanos fueron pacientes contigo”. No juzguemos a nadie por sus acciones, solo Dios conoce el corazón de las personas y sabe el momento en que su palabra fructificará. La misma paciencia que el Señor tuvo con nosotros tengámosla con los demás.                           

Oracion: Señor, muéstrame cómo puedo amar lo bueno de cada cual. Amén.



Wednesday, September 26, 2018

Wednesday, September 26 DAILY BLESSINGS PSALM 121


Wednesday, September 26
DAILY BLESSINGS
PSALM 121

My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.
                                                                                    Psalm 121:2 (NIV)

How great it would be if we all saw the light instead of the shadows!
This helps me think about how wonderful life is. Sometimes we forget the blessings we receive, and always think about the problems we face every day.
We tend to remember illnesses, financial problems, and other concerns. Many people spend the whole day talking about their problems and they devote little time to recalling with thanks the blessings God has given them.
God is merciful and showers his blessings on us. Let us look around us to see the blessed action of God in the beauty of a flower, in a fruit-laden tree, in a child’s smile, and the rain that makes things grow.
Why do we insist on looking at the shadows? Let’s be positive, optimistic, and above all let us be grateful to our great merciful God.
Look for the blessings, recognize them, and enjoy every one of them.

Prayer: Teach us, Lord, to see your blessings every day. Amen
 Translation by George Meek

BENDICIONES DE CADA DÍA
SALMO 121

Mi ayuda vendrá del Señor, creador del cielo y de la tierra.
                                                                                    Salmo 121:2

¡Qué bueno sería si todos viéramos la luz en vez de las sombras!
Esto me ayuda a pensar acerca de lo maravillosa que es la vida. A veces nos olvidamos de las bendiciones que recibimos y siempre pensamos en las adversidades que día a día enfrentamos.
Somos dados a recordar enfermedades, problemas económicos y otras preocupaciones. No son pocas las personas que pasan el día hablando de sus problemas y dedican un tiempo mínimo a recordar con gratitud las bendiciones que les ha dado Dios.
Dios es misericordioso y derrama sobre nosotros sus bendiciones. Miremos a nuestro alrededor, descubramos la acción bendita de Dios en la belleza de una flor, en un árbol con frutos también, en la sonrisa de un niño, la lluvia que fertiliza la tierra.
¿Por qué insistimos en mirar las sombras? Seamos positivos, optimistas y sobre todo seamos agradecidos a nuestro gran Dios de misericordia.
Busca las bendiciones, reconócelas y disfruta cada una de ellas.

Oración: Enséñanos Señor a ver tus bendiciones cada día. Amén

Tuesday, September 25, 2018

Tuesday, September 25 BE STRONG AND VERY COURAGEOUS JOSHUA 1:1-9


Tuesday, September 25
BE STRONG AND VERY COURAGEOUS
JOSHUA 1:1-9

No one will be able to stand against you all the days of your life…
Be strong and very courageous…
                  Joshua 1:5-7 (NIV)

When we began to rebuild the sanctuary of our Presbyterian Church in Encrucijada, many people asked why there was so much investment and effort in a place where there was only a small group of 10 or 12 persons.

It’s true that the investment and effort were going to be large, but so too was our commitment in the congregation to do the Lord’s work. That “small group” had to be big enough to rebuild this church, because in the 89 years since its founding, its doors had never closed, fulfilling God’s promise: “As I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor forsake you.” So the only thing the Reformed Presbyterian Church in Encrucijada had to do was follow God’s command, be strong and very courageous.

It is time for everybody to recognize in truth that what God has given us as an inheritance, we conquer for him by our effort, sacrifice, and courage; that the book of his law will never be removed from our mouth, because only in that manner will our route be prosperous and everything will turn out right; but for that to happen, “we must be strong and very courageous.”

Prayer: Thank you, beloved God, for the Church in Encrucijada and its evangelistic work over all these years. Amen.
 Translation by George Meek

ESFUÉRZATE Y SÉ VALIENTE
JOSUE 1:1-9

Nadie te podrá hacer frente en todos los días de tu vida…
Solamente esfuérzate y sé muy valiente…
                  Josué 1:5-7

Cuando se empezó a hacer la reparación del templo de nuestra Iglesia Presbiteriana en Encrucijada, muchos empezaron a comentar, que para qué tanta inversión y esfuerzo en un lugar donde solo había un grupito de diez o doce personas.

Es cierto que la inversión y el esfuerzo iban a ser grandes, pero no menos sería el compromiso con que asumiríamos el trabajo  por la obra de nuestro Señor, aquellos que estábamos adentro. Ese “grupito” tenía que ser más que suficiente para volver a levantar esta iglesia, porque en los ochenta y nueve años que está por cumplir de fundada, en ningún momento sus puertas se han cerrado, dando así cumplimiento a la promesa de Dios: “porque como estuvo con Moisés, ha estado y estará siempre con nosotros”. Entonces, solamente lo que tienes que hacer Iglesia Presbiteriana-Reformada en Encrucijada es cumplir con la promesa de Dios, esforzarte y ser valiente.

Es el momento de que todos vean y reconozcan en verdad que lo que Dios nos ha dado por heredad, lo conquistaremos para Él con nuestro esfuerzo, sacrificio y valentía; que el libro de su Ley nunca se apartará de nuestra boca, porque así prosperaremos en nuestro camino y todo nos saldrá bien; solo que para ello, “tenemos que esforzarnos y ser muy valientes”.

Oración: Gracias Dios amado, por la Iglesia en Encrucijada y su trabajo evangelístico a través de todos estos años. Amén.

Monday, September 24, 2018

Monday, September 24 STRENGTH IN WEAKNESS 2 CORINTHIANS 12: 7-10


Monday, September 24
STRENGTH IN WEAKNESS
2 CORINTHIANS 12: 7-10

My grace is sufficient for you, for my power
is made perfect in weakness.
   2 Corinthians 12:9 (NIV)

Our world rewards strength: the physical strength of athletes, the financial strength of corporations, the political force of elected officials, and the military strength of the army.
Paul offers a new concept of strength, because weakness can make a person strong.
We certainly would have no problem if God used our natural strengths: speaking, organizing, managing, or selling; but instead of this, God chooses to use us in the ways we are weakest.
Weakness has a way of making us trust in God beyond our own strength.
The thorn in the flesh suffered by the Apostle Paul was a painful and humiliating experience given him so he would not become proud.

Prayer: Lord, help us to grow in those areas where we are weak. Strengthen our spirit and help us to eschew all pride. Amen.
Translation by George Meek
 FORTALEZA EN LA DEBILIDAD
2 CORINTIOS 12:7-10

Con mi gracia tienes más que suficiente, porque mi poder
se perfecciona en la debilidad
   2 Corintios 12:9

Nuestro mundo recompensa la fortaleza: la fuerza física de los atletas, la fuerza financiera de las compañías, la fuerza política de los funcionarios públicos, y la fuerza militar del ejército.
Pablo ofrece un nuevo concepto de fortaleza porque la debilidad puede hacer fuerte a una persona.
Seguramente nosotros no tendríamos ningún problema en que Dios usara nuestras características naturales de fortaleza: hablar, organizar, administrar o vender; pero en lugar de eso, Dios escoge usarnos en los aspectos que somos más débiles.
La debilidad tiene la manera de hacernos confiar en Dios más allá de nuestras propias fuerzas.
El aguijón en la carne que sufrió el Apóstol Pablo era una experiencia dolorosa y humillante que le fue dada para evitar su orgullo.

Oración: Señor ayúdanos a crecer en aquellas áreas en que somos débiles. Fortalece nuestro espíritu y aleja de nosotros todo orgullo. Amén.