Wednesday, January 31, 2018

Wednesday, January 31 ACCOMPANIMENT, SUPPORT, AND CARE 2 Corinthians 13: 11-13

Wednesday, January 31

ACCOMPANIMENT, SUPPORT, AND CARE
2 CORINTHIANS 13: 11-13

Greet one another with a holy kiss.
2 Corinthians 13: 12 (NIV)

In Paul’s day, going from one place to another was a major undertaking, requiring a long time and a lot of resources. He accompanied, supported, and encouraged with letters the various Christian communities that were being established. Today it’s a little easier to visit different communities but it is not always possible to do so. 

However, we often fail to take advantage of the ease of communication given to us by technology. If it is hard to visit brothers and sisters in other communities, at least we can keep in touch with them. Thus we can accompany, support, and encourage one another. A telephone call, a letter, or a text message can make a person’s day brighter regardless of distance and can provide feedback to our faith. That is the way our God of peace unites us in his love.

Prayer: God of peace, we ask you to intercede for our brothers and sisters in the faith. Be with those persons who need you. Use us to strengthen the bonds of your love. Amen.

Translated by George Meek


Compañía, apoyo y cuidado
2 Corintios 13: 11-13

Saludaos unos a otros con beso santo
2 Corintios 13: 12

En tiempos de Pablo trasladarse de un lugar a otro era engorroso, se necesitaba mucho tiempo y recursos para ello. Éste acompañaba, apoyaba y alentaba a través de sus cartas a las diferentes comunidades cristianas que se iban fundando. Hoy puede resultar un poco más fácil ir a visitar diferentes comunidades pero aun así no siempre tenemos la posibilidad de hacerlo. 

Sin embargo en muchas ocasiones tampoco aprovechamos la facilidad de comunicación que la tecnología nos ha permitido. Si se nos dificulta visitar, al menos podemos mantener comunicación con hermanos y hermanas de la fe en otras comunidades. Así nos acompañamos, apoyamos y alentamos mutuamente. Una llamada telefónica, una carta o un mensaje puede alegrar la vida de otras personas sin importa la distancia y puede retroalimentar nuestra fe. También así actúa el Dios de paz y nos une en su amor.

Oración: Dios de paz, te pedimos por nuestros hermanos y hermanas de la fe. Sé también con aquellas personas que tienen necesidad de ti. Úsanos para estrechar los lazos de tu amor. Amén. 



Tuesday, January 30, 2018

Tuesday, January 30 TELL MY SOUL: I AM YOUR SALVATION Psalm 35

Tuesday, January 30

TELL MY SOUL: I AM YOUR SALVATION
PSALM 35

Do not take revenge, my dear friends,
but leave room for God’s wrath, for it is written:
“It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord.
Romans 12:19 (NIV)

We are sometimes victims of injustices that hurt us and leave deep wounds, and we ask ourselves, what should we do? Thoughts of vengeance come to mind that disturb and distort us. But thanks to God, we have the recourse to prayer to tell God privately and sincerely what is happening to us, releasing all bitterness and rancor in our conversation with him. After that we feel an indescribable peace, which is a gift that only God can give to his sons and daughters.

Jesus said: If your enemy is hungry, give him something to eat, if he is thirsty, give him something to drink; by doing that, you heap coals of fire on his head and you overcome evil with good. Let us keep taking steps to promote reconciliation and unity. Let us rid our hearts of illnesses such as rancor and anger. Let us trust solely in the power of God, who will do what is right, according to his will, and on his timetable.

Prayer: Beloved father, teach us to forgive as you do and to love our neighbor as ourselves. Amen.     

Translated by George Meek


DI A MI ALMA: YO SOY TU  SAVACIÓN
SALMO 35

No os venguéis nosotros mismos, amados míos,
sino dejad lugar a la ira de Dios; porque escrito esta:
mía es la venganza, yo pagaré, dice el Señor.
Romanos 12:19

En ocasiones somos víctimas de injusticias que lastiman y hacen heridas profundas, y nos preguntamos: ¿Qué hacer? A nuestras mentes acuden pensamientos de venganza que nos atormentan y distorsionan. Pero gracias a Dios, contamos con el recurso de la oración, para contarle de forma privada y sincera lo que nos sucede, despojándonos de toda amargura y rencor durante nuestra conversación con Él. Al final sentiremos una paz indescriptible, que es un don, que solo Dios puede otorgarle a sus hijos e hijas.

Jesús dijo: Si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer, si tuviere sed, dale de beber; pues haciendo esto, ascuas de fuego amontonarás sobre su cabeza, por lo tanto, vence con el bien el mal. Continuemos dando pasos a favor de la reconciliación y la unidad. Curemos nuestro corazón de enfermedades como el rencor y la ira. Depositemos toda nuestra confianza en el poder de Dios, el hará en su momento, lo justo, según su voluntad.

Oración: Padre amado, enséñanos a perdonar como tú lo haces y amar al prójimo como a nosotros mismos. Amén.     


Monday, January 29, 2018

Monday, January 29 ANGUISH AND ANXIETY Luke 12:22-31

Monday, January 29

ANGUISH AND ANXIETY
LuKE 12:22-31

For life is more than food, and the body more than clothes.
Luke 12:23 (NIV)

World health organizations have released studies that show that more than half the beds in hospitals and even in our own homes are occupied by persons suffering from nervous conditions caused not by physical deterioration but by feelings of uselessness, frustration, anxiety, unease, fear, defeat, and despair.

It is very likely that fear and worry, so prevalent in today’s world, are contributing factors in many cases. The anxious and harried individual is incapable of coping with this bitter world and its reality.

In a waiting room for patients with “emotional disorders” the doctor put up a big poster on the wall with the words: “Rest and Recreation.”

The forces that provide the most rest and recreation are a healthy religion, sleep, music, and laughter. Have faith in God, learn to sleep well, love good music, and see the humorous side of life.

Those are the keys to health and happiness.

Prayer: Lord, help us to understand that you know what we need before we ask for it. Amen.

Translation by George Meek


La angustia y la ansiedad
Lucas 12:22-31

La vida es más que la comida y el cuerpo más que el vestido.
Lucas 12:23

Organizaciones mundiales relacionadas con la salud han difundido estudios que declaran que más de la mitad de los lechos en hospitales y aún en los propios hogares, están ocupados por personas con padecimientos nerviosos que son causados, no por un deterioro físico sino por emociones de inutilidad, frustración, ansiedad, zozobra, miedo, derrota, desesperación.

Es muy probable que el miedo y la  preocupación, abundantes en este mundo de hoy, sean en muchos casos factores contribuyentes. El individuo angustiado y acosado es incapaz de hacer frente a este áspero mundo y a su realidad.

En una de las salas de espera donde acuden estos pacientes con estos “desarreglos emocionales” el Especialista Médico colocó en una pared un gran cuadro donde se lee: “Descanso y Recreo”.
Las fuerzas que más descansan y recrean son una religión saludable, sueño, música y risas. Tener fe en Dios, aprender a dormir bien, amad la buena música y ved el lado divertido de la vida.
Es así que la salud y la felicidad serán suyas.

Oración: Señor, ayúdanos a entender que tú sabes de qué cosas tenemos necesidad antes de pedirlas. Amén.


Sunday, January 28, 2018

Sunday, January 28 THE TRUE AUTHORITY Mark 1:21-28

Sunday, January 28
THE TRUE AUTHORITY
MarK 1:21-28

The people were amazed at his teaching, because he
taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
Mark 1:22 (NIV)

Many people in positions of power seek to win the respect of persons below them and use all kinds of tricks to exercise their leadership with authority: manipulation, threats, deceit, doubletalk, punishment, and many other inconsistent practices.

Jesus’ authority, however, was not forced or won on the basis of despotism and fear. The text says the listeners recognized his authority when they heard his words. Jesus’ authority comes from on high, is granted by God, and reflected in authentic testimony, in which there is “no gap between words and actions.”

Today, we are the ones who must inspire that respect with our testimony. May our words not be empty and cold. May we not seek to curry favor with those in positions of power to “treat us right.”  May those who hear us and see us also say: These people speak and act as persons with authority!

Prayer: Thank you, God, because we can recognize true authority in Jesus. Help us to be transparent and genuine, so we can win the respect and confidence of others. Amen

Translation by George Meek

LA VERDADERA AUTORIDAD
Marcos 1:21-28

Y se admiraban de su doctrina, porque les enseñaba
como quien tiene autoridad, y no como los escribas
Marcos 1:22

Muchas personas que ocupan puestos de poder desean ganarse el respeto de quienes están bajo sus designios y utilizan todo tipo de artimañas para ejercer su liderazgo con autoridad: desde la manipulación, la amenaza, el engaño, el doble discurso, el castigo y muchas otras prácticas incoherentes.
La autoridad de Jesús, sin embargo, no es forzada ni ganada sobre la base del despotismo y el miedo. El texto dice que sus oyentes reconocieron su autoridad al escuchar sus palabras. La autoridad de Jesús viene de lo alto, es concedida por Dios y se concreta en un testimonio auténtico, en el que “no hay trecho del dicho al hecho”.

Hoy, somos nosotros quienes debemos inspirar ese respeto con nuestro testimonio. Ojalá nuestros discursos no sean vacíos y fríos. Ojalá no queramos ganarnos el favor de quienes están en posiciones de poder para que “nos vaya bien” ¡Qué la gente al escucharnos y vernos pueda decir también: Esta gente habla y actúa como quien tiene autoridad!


Oración: Gracias Dios, porque podemos reconocer en Jesús la verdadera autoridad. Ayúdanos a ser transparentes y auténticos, de tal manera que ganemos el respeto y la confianza de las personas. Amén

Saturday, January 27, 2018

Saturday, January 27 GOD IS LIGHT, STRENGTH, CONFIDENCE Psalm 27:1-3

Saturday, January 27

GOD IS LIGHT, STRENGTH, CONFIDENCE
PSALM 27:1-3

The Lord is my light and my salvation
Psalm 27:1 (NIV)

I have never felt as strengthened as I was in the final months of the year just ended. God has enabled me to feel this way despite all the trials I am going through. And I am sure that’s the way it will be in the years God has left for me to live.

There is no light that radiates more confidence in life than the light that emanates from God. We may find much darkness on the path we are traveling; indeed, it may be full of obstacles. His light will guide us, if we hold it high and grasp it firmly.

When we pass through the big storms of life and the most tempestuous sea possible with trust and confidence in God, we experience the security that we are not alone. God will give us his hand and will be our salvation. There are no battles in our lives we will not win if our Captain is always beside us, fighting with us and inviting us to fight the good fight. We will certainly obtain the victory with him at our side.

Prayer: Father, give us the strength we need to win each day’s battles. Amen.

 Translation by George Meek


DIOS ES LUZ, FORTALEZA, CONFIANZA.
SALMO 27:1-3

Jehová es mi luz y mi salvación
Salmo 27:1

Nunca me había sentido tan fortalecido como en los  últimos meses del año que terminó.  Dios así me lo ha permitido, a pesar de todas las pruebas por las cuales estoy pasando. Y estoy seguro que así será también en el resto de los años que Él me permita vivir.

No hay luz que irradie  más confianza en la vida que la luz que brota de Él. Podremos tener mucha oscuridad en el camino que estemos transitando, incluso aunque esté lleno de obstáculos. Su luz será la que nos guíe, siempre y cuando la tengamos en alto y la sostengamos con firmeza.
Las grandes tormentas de la vida, el mar más embravecido que haya, cuando se cruzan con fe y confianza en Él, experimentamos esa seguridad de que no estamos solos. Dios nos dará su mano y será nuestra salvación. No hay combates en nuestras vidas de los que no salgamos victoriosos si nuestro Capitán  está siempre a nuestro lado peleando con nosotros, pidiéndonos que luchemos con fortaleza la buena batalla. Con certeza a su lado obtendremos la victoria.

Oración: Padre, danos la fortaleza que necesitamos para ganar las batallas de cada día. Amén.



Friday, January 26, 2018

Friday, January 26 LIVING TO SERVE Matthew 14:13-21

Friday, January 26

LIVING TO SERVE
MATTHEW 14:13-21

When Jesus landed and saw a large crowd,
he had compassion on them and healed their sick.
Matthew 14:14 (NIV)

Jesus’ whole life was “food” for those who encountered him. Jesus gave his time, his attention, his care, his healing, and his word at every moment of his life. Jesus is inviting you to take a good action. What is a good action? It’s one that causes a smile of happiness on the face of another person.

Doing good for others is not a duty, it is a joy because it increases your health and happiness. When you are good toward others, you treat yourself better; you will win friends and enjoy life. Your happiness depends on your happiness in others and their happiness in you. Since life is short, you should do the good actions soon. Our world needs it right away.

And there is no doubt, of course, “that the fragrance always lingers on the hands that give roses.”

Prayer: Lord, inspire in me a desire to help others. Inspire in me every day a desire to do a good action to bring a smile of happiness on someone’s face. Amen 

Translation by George Meek


Vivir para servir
Mateo 14:13-21

Al salir Jesús vio a una gran multitud,
tuvo compasión de ellos y sanó
a los que de ellos estaban enfermos.
Mateo 14:14

La vida toda de Jesús fue “alimento” para las personas que se pusieron en contacto con Él. Jesús entregó su tiempo, su atención, su cariño, su sanación y su palabra a cada momento de su vida. Jesús te invita a realizar una buena acción. ¿Qué es una buena acción? Es la que provoca una sonrisa de alegría en el rostro del otro.
Hacer bien a los demás no es un deber, es una alegría porque aumenta tu salud y felicidad. Cuando eres bueno para los demás, eres mejor para ti mismo, te ayuda a ganar amigos y pasarlo muy bien. Tu alegría depende de tu alegría en los demás y de la de ellos en ti. Por ser la vida breve y corta debes hacer las buenas acciones pronto. Este mundo nuestro lo necesita con urgencia.
Y no cabe duda, desde luego, “que siempre queda un poco de fragancia en las manos que regalan las rosas”.

Oración: Señor, inspira en mí el interés por ayudar a los demás. Inspira en mí, cada día el deseo de hacer una buena acción que provoque una sonrisa de alegría en el rostro de alguien. Amén 


Thursday, January 25, 2018

Thursday, January 25 THE JOY OF LOVING ONE ANOTHER Matthew 7:1-5

Thursday, January 25

THE JOY OF LOVING ONE ANOTHER
MATTHEW 7:1-5

Do not judge, or you too will be judged  
Matthew 7:1 (NIV)

Sometimes we humans spend our own lives hurting and criticizing the souls of others. We don’t realize that there is so much beauty in our own essences, that everybody has much to give from their own experience. We should ask forgiveness from anyone we have criticized for what they have or for their lifestyle, without remembering that the sun comes out for everybody and that the moon shines down on everyone.

We must learn to live by opening our hearts and having them available to serve. Look deep within yourself and restore the essence of living and of accepting the lives of others. Life is beautiful for those who love everybody equally regardless of their way of life, skin color, or different beliefs. Nothing can stop the joy of loving one another if we accept one another as we are.

Prayer: Thank you, God of life. You are the very essence of creation. Help us to love and accept one another as you do. Give us wisdom to live our lives without confusing those of others with our evil acts. Be with us always, lead us and give us great love to love and respect others. 

Translation by George Meek


LA ALEGRÍA DE AMARNOS
Mateo 7:1-5

No juzguéis, para que no seáis juzgados
Mateo 7:1

Los seres humanos a veces dejamos pasar nuestra propia vida  lastimando y criticando el alma de las demás personas. No nos damos cuenta que hay tanta belleza en nuestra propia esencia que cada cual desde su experiencia tiene mucho para dar. Deberíamos pedir perdón  a todo aquel que hemos criticado por lo que tiene o por su modo de vivir, sin recordar que el sol sale para todos y la luna enamora a todos por igual. Hay que aprender a vivir abriendo nuestros corazones y tenerlos dispuestos a servir. Mira muy dentro de ti y rescata la esencia de vivir y de aceptar la vida de otros. La vida es bella para aquellos que aceptan amar a todos por igual sin importar su condición de vida, color de piel o sus diferentes creencias. Nada podrá detener la alegría de amarnos si nos aceptamos tal y como somos.

Oración: Gracias Dios de la vida. Tú eres la esencia misma de la creación. Permite que amemos y aceptemos como tú. Danos sabiduría para vivir nuestras vidas sin confundir la de los demás con nuestras malas acciones. Quédate siempre, guíanos y danos mucho amor para amar y respetar a los demás. 



Wednesday, January 24, 2018

Wednesday, January 24 IT’S A MATTER OF SHOUTING Isaiah 19:16-25

Wednesday, January 24

IT’S A MATTER OF SHOUTING
ISAIAH 19:16-25

...When they cry out to the Lord because of their oppressors,
He will send them a savior and defender…
Isaiah 19:20 (NIV)

In everyday life, we think that the one who shouts the loudest is the winner. We see this in our homes, with our sons and daughters, our spouses, and in the street. We live by crying out. Some seek to impose their authority, oppressing their fellow humans, making them suffer. And that suffering is also a shout, a silent call to God for justice. Someone once said: “Suffering is the megaphone God uses to be heard by a deaf world.” I would add: “deaf from so much shouting.”

Behind those who shout so much there is also a lot of suffering, a great pain that they bear. We also have shouts within us that oppress us. The one who shouts is not always right. They do it to impose their will, to feel important, to feel they are God. Today’s passage invites us to trust not in our own shouts of authority, but in the one God sent to the world to defend us and save us with authority.

He doesn’t respond to shouts. He did not shout at those who did wrong, or to impose himself on those in power at his time. Jesus did not shout at God asking for explanations about what he was suffering; to the contrary, he was silent, not responding to the insults and affronts. He knew that that was the only way he could show God’s power, in a silence that instills peace, tranquility, and submission to his will. Let us trust, have confidence in him to govern and guide our will so that we can live in his love.

Prayer: Beloved God, calm our minds so that we can calm our mouths. Give us your silence, which instills peace. In Jesus’ name, amen.

Translation by George Meek


LA CUESTIÓN ES GRITAR
ISAÍAS 19:16-25

...cuando griten al Señor pidiendo ayuda…
él les enviará un libertador…
Isaías 19:20

En el juego cotidiano de la vida creemos que gana el que grita más. Eso lo vemos en nuestras casas, con nuestros hijos e hijas, en nuestros matrimonios, en la calle. Vivimos a los gritos. Hay quienes gritan imponiendo su autoridad, oprimiendo a sus semejantes, haciéndolos sufrir. Y ese sufrimiento también es un grito, uno silencioso que llega a Dios reclamando justicia. Alguien afirmó en algún momento: “El sufrimiento es el megáfono con el que Dios se hace oír ante un mundo que está sordo”. Agregaría yo: “sordo de tanto gritar.”

Detrás de los que gritan tanto también hay mucho sufrimiento, un gran dolor que acarrean.  Sí, también en nuestro interior hay gritos, gritos que nos oprimen. No siempre el que grita tiene la razón. Lo hace para imponerse, sentirse importante, sentirse Dios. El texto de hoy nos invita a confiar, más que en nuestros propios gritos de autoridad, en aquel que Dios envía al mundo para que nos defienda y nos salve con autoridad.

Él no viene a los gritos. Él no gritó a quienes hacían las cosas mal, o para imponerse frente a los poderosos de su tiempo. Jesús no gritó a Dios pidiéndole explicaciones por lo que estaba sufriendo;  muy por el contrario, calló, enmudeció ante los insultos y los agravios.  Sabía que sólo de esa manera podía manifestarse el poder de Dios en un silencio que infunde paz, tranquilidad y sumisión a su voluntad. Confiemos, pongamos nuestra confianza en Él y dejemos que gobierne y guíe nuestra vida para que podamos vivir en su amor.

Oración: Dios amado, aquieta nuestras mentes para así aquietar también nuestra boca. Danos de tu silencio, ese que infunde paz. En Jesús, amén.


Tuesday, January 23, 2018

Tuesday, January 23 YOUR WORDS IN MY MOUTH Deuteronomy 18:15-20

Tuesday, January 23
YOUR WORDS IN MY MOUTH
DeutERONOMY 18:15-20

...I’ll put my words in his mouth
 Deuteronomy 18:18b (CEB)

In my life I have heard many people say that their message comes from God, but I always wonder, “How is it possible to prove this?”  Deuteronomy includes guidelines which the people recognized they had to follow to be truly the people of God.  This normative text is an expression of what God expects of his people.  However, these norms are not sufficient if they are not administered with justice.  The priests and the community leaders needed to keep this in mind. 

Nevertheless, it is these prophets that help to correct the path through which the people must go.  It is their voice that must be listened to.  And this is not just any voice, it is the voice that follows these words: “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your strength (Deut. 6:5)” and Jesus added: “and to love your neighbor as yourself.”  (Mark 12:31).  This is the true spirit of these norms.  These are the words that God wants the true prophets to have in their mouths.
 
Prayer: Lord, allow that by hearing a prophet who speaks on your behalf, we can be sure that he is reaffirming that announcement in history in the righteous life lived by the people.  May the good news we share and speak in your name truly be the words in our mouths. Amen. 



Translation by Deborah McEachran



SUS PALABRAS EN MI BOCA
Deuteronomio 18:15-20

…pondré mis palabras en su boca...  
 Deuteronomio 18:18b

En mi vida he visto a muchas personas decir que su mensaje viene de Dios, pero siempre me ha asaltado la duda, ¿Cómo es posible corroborar esto?

Deuteronomio recoge aquellas normas que el pueblo reconocía tenía que seguir para ser verdaderamente el pueblo de Dios. Este texto de carácter normativo es una expresión de lo que Dios espera de su pueblo. Sin embargo, estas normas no son suficientes si no son administradas con justicia. Los sacerdotes y los jefes del orden público necesitaban tener esto en mente.

Sin embargo, son los profetas aquellos que ayudan a corregir el camino por los que el pueblo debe ir. Es su voz la que hay que escuchar. Y esta no es cualquier voz, es la voz que sigue estas palabras: “Amarás al Señor tu Dios, de todo corazón, de toda tu alma y con todas tus fuerzas,” (Dt 6: 5) y transmitidas por Jesús al agregar: “y a tu prójimo como a ti mismo.” (Mc 12:30). Este es el verdadero espíritu de estas normas. Estas son las palabras que Dios quiere que los verdaderos profetas tengan en su boca.

Oración: Permite, Señor, que, al oír un profeta, a alguien que hable en tu nombre, podamos estar seguros de que lo es al reafirmar aquel anuncio en la historia, en la vida justa que viva el pueblo. Permite que al compartir tu buena noticia y al hablar en tu nombre sean verdaderamente tus palabras las que estén en nuestra boca. Amén.


Monday, January 22, 2018

Monday, January 22 LIVING IN HARMONY WITH ONE ANOTHER Romans 15:1-13

Monday, January 22
LIVING IN HARMONY WITH ONE ANOTHER
ROMANS 15:1-13
May the God of endurance and encouragement give you the same attitude
 toward each other, similar to Christ Jesus’ attitude.


Romans 15:5 (CEB)

How difficult it is to live in harmony!  Human relationships are very complex and are loaded with conflict, friction, doubts and more. Each one has a personal history with traditions and mental structures that condition us when it comes to making us compatible with others.  And we defend our truths to the bitter end.  And oh, my, do these struggles bring consequences! 

The apostle Paul knew about these weaknesses of the human being, and that is why he incorporates this text in his letter to the community of Rome. Despite the differences, he invites them, and he invites us to live in harmony and tolerance with others. The diversity of gifts that God gives us should be capitalized upon in the construction of a society and of a Kingdom of God in which we all are included.   We must get rid of selfish thoughts and incorporate a community spirit where “I” get along with others who also have feelings, thoughts, truths and things to give me.  Leave aside our “I” vocabulary to give space for “we”.  This focus changes our perspective on life.  They seem like only words, but at times it is necessary to have a meaningful experience in our lives that mobilizes our feelings to make us realize this.  And it is here when we become aware of the need to join together and live in harmony, as Jesus taught us.

Prayer:  God and beloved Father, help us to put to the side the “I” in order to give space for “we”.  Help us to fulfill your command here on the earth.  Amen. 


Translation by Deborah McEachran


VIVIENDO EN ARMONÍA UNOS CON OTROS
ROMANOS 15:1-13

Dios, que es quien da constancia y consuelo,
los ayude a ustedes a vivir en armonía unos con otros,
conforme al ejemplo de Cristo Jesús.
Romanos 15:5

¡Qué difícil resulta esto de vivir en armonía! Las relaciones humanas son muy complejas y están cargadas de conflictos, roces, entredichos, y lo que usted desee agregar. Cada uno tiene una historia personal, con tradiciones y estructuras mentales que nos condicionan a la hora de compatibilizar con el otro. Y defendemos nuestras verdades hasta las últimas consecuencias. Y vaya, que a veces nos traen consecuencias esas luchas.

El apóstol Pablo conocía de estas debilidades del ser humano, y por eso incorpora en su carta a la comunidad de Roma este texto. A pesar de las diferencias, los invita y nos invita a vivir en armonía y tolerancia con el otro. La diversidad de dones que Dios nos da debemos capitalizarla en función de la construcción de una sociedad y de un Reino de Dios en el cual todos estemos incluidos. Tenemos que erradicar nuestro pensamiento egoísta e incorporar un espíritu comunitario donde “yo” convivo con otros que también tienen sentimientos, pensamientos, verdades y cosas para darme. Dejar a un lado en nuestro vocabulario el “yo” para darle espacio al “nosotros”. Este enfoque cambia nuestra perspectiva de vida. Parecen solo palabras, pero a veces es necesario tener una experiencia fuerte en nuestras vidas que movilice nuestros sentimientos para darnos cuenta de esto. Y es ahí cuando tomamos conciencia de la necesidad de juntarnos y vivir en armonía, así como Jesús nos enseñó.

Oración: Dios y Padre amado, ayúdanos a dejar a un lado el “yo” para dar espacio al “nosotros”. Ayúdanos a cumplir tu mandato aquí en la tierra. Amén



Sunday, January 21, 2018

Sunday, January 21 LET US PREPARE OURSELVES FOR PREACHING THE KINGDOM OF GOD Mark 1:14-20


Sunday, January 21
LET US PREPARE OURSELVES FOR PREACHING
THE KINGDOM OF GOD
MaRK 1:14-20
...Jesus came into Galilee announcing God’s good news
Mark 1:14b (CEB)

At times I have asked myself how Jesus was able to do so much in such a short time.  How could he have turned every opportunity into a teaching moment and a chance for transformation for the people with whom he lived and to whom he gave his love?  The gospel of Mark relates briefly some important moments in the life of Jesus before beginning his ministry.  They are the baptism and the experience in the desert.  As we know, these experiences are related to the beginning of a new life, a new birth.   

The evangelist is telling us that with these transformative experiences, with this new birth, Jesus is ready to begin his work of preaching the kingdom of God. 

This is one of the answers to my question.  Jesus prepared himself to begin his work.  God called him his beloved son, chose him by his name, gave him the opportunity to be reborn, to surrender himself completely for his cause. Jesus was tempted, and overcame the power of evil.  Jesus was filled by God, dressed in the power of God, and it was there that he was truly ready to complete the task God had put into his hands.  Only then was Jesus ready to go to the crowds and preach the gospel to them. 

Prayer:  Our God, permit us to prepare ourselves like Jesus to preach your kingdom of love and peace.  Amen.  



Translation by Deborah McEachran

PreparÉmonos para predicar
el Reino de Dios

Marcos 1:14-20
… Jesús fue a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios
Marcos 1:14b

¿A veces me he preguntado como Jesús pudo hacer tanto y en tan poco tiempo? ¿Cómo se las valía para que cada oportunidad fuera un momento de aprendizaje y de transformación para las personas con las que vivió y a las cuales les entregó su amor?  El evangelio de Marcos relata brevemente algunos momentos importantes de la vida de Jesús antes de comenzar su ministerio. Estos son el bautismo y la experiencia del desierto. Como sabemos estas experiencias están relacionadas con el inicio de una nueva vida, de un nuevo nacimiento.

El evangelista nos está diciendo que, con estas experiencias transformadoras, con este nuevo renacer, Jesús está listo para comenzar su tarea de predicar el reino de Dios.

Ahí está una de las respuestas a mi interrogante. Jesús se preparó para realizar su obra. Dios le llamó su hijo amado, lo escogió por su nombre, le dio la oportunidad de renacer nuevamente, de entregarse por completo a su causa. Jesús fue tentado, y venció el poder del mal. Jesús se llenó de Dios, se revistió del poder de Dios, y fue ahí cuando de verdad estuvo listo para cumplir la tarea que Dios había puesto en sus manos. Solo entonces Jesús estuvo listo para ir a las multitudes y predicarles el evangelio.


Oración: Dios nuestro, permite, que como Jesús podamos prepararnos para predicar tu Reino de amor y de paz. Amen.

Saturday, January 20, 2018

Saturday, January 20 “NOT EVERYTHING IS HELPFUL” I Corinthians 6:12-20

Saturday, January 20
“NOT EVERYTHING IS HELPFUL”
I CorintHIANS 6:12-20

I have the freedom to do anything, but not everything is helpful.
I have the freedom to do anything,
but I won’t be controlled by anything.
I Corinthians 6:12 (CEB)

Since I was little I loved the smell of boiling milk, and to hear the steps of my mother coming toward my bed with the pitcher of milk with coffee.  These are wonderful memories that I have well-guarded in my mind.  Growing up, I began to have stomach problems, and it was discovered that it was lactose intolerance.  Even today I am drawn to milk, but I know how much damage it does to me, so of course I abstain from it. 

At times we know that our bodies or our minds, or all our beings are not ready to receive a particular item.  Nevertheless, we insist, knowing that it is not good for us.  When we have ingested, handled or tried something unhealthy, this causes us much damage. 

Unfortunately, many times we only speak of negative or bad attitudes when we are referring to sexual relations.  But, what about ingesting damaging foods or relating ourselves to people in a petty or damaging way, despite this behavior being acceptable?

Prayer:  Lord, permit me to discern what is good for me, and what is good for my body/my mind/my soul.  Permit me with all my being to be a temple for your spirit, that my relationships will be consistent with your love.  Amen. 



Translation by Deborah McEachran



“no todas convienen”
I Corintios 6:12-20

Todas las cosas me son lícitas, pero no todas convienen;
todas las cosas me son lícitas, pero yo
no me dejaré dominar por ninguna…
I Corintios 6:12

Desde pequeña me gustaba sentir el olor a la leche hervida, y también sentir los pasos de mi mamá aproximándose a mi cama con el pomo de leche con café. Estas son gratas memorias que tengo bien guardadas en mi mente. Al crecer comencé a tener problemas estomacales, hasta que se descubrió que era intolerante a la lactosa. Aún hoy me apetece la leche, pero sé cuánto daño me hace, y por supuesto, me abstengo a ella. 

A veces sabemos que nuestros cuerpos/nuestra mente, o todo nuestro ser no está listo para recibir cualquier cosa. Sin embargo, insistimos, sabiendo que no nos conviene. Cuando hemos “ingerido,” “manipulado,” o “tratado” algo no bueno, esto nos ha causado mucho daño.
Desdichadamente muchas veces solo se habla de actitudes negativas y malas cuando está implícito el tema de las relaciones sexuales. Pero ¿qué tal el ingerir alimentos dañinos, o el relacionarnos con otras personas de forma mezquina y dañina, por muy aceptables que estas relaciones sean?

Oración: Señor permite que pueda discernir lo que me es bueno, y lo que hace bien para mi cuerpo/mi mente/mi alma. Permite que, con todo mi ser, pueda ser templo de tu espíritu, que mis relaciones estén en consonancia con tu amor.