Saturday, August 31, 2019

Saturday, August 31 GOD, THE CENTER OF OUR HOMES PHILIPPIANS 4:10-20


Saturday, August 31
GOD, THE CENTER OF OUR HOMES
PHILIPPIANS 4:10-20

I can do all this through him (Christ) who gives me strength.
Philippians 4:13 (NIV)

In a simple house a mother, with interminable and tiring obligations, has chosen a quiet time to hear in her heart God’s voice. She studies her Bible and relaxes her body, her battered spirit is restored, and her soul acquires the serenity it needs for the hours of responsibility and effort ahead.
Why couldn’t this be part of the program of every Christian home? Some will say: “Because the family can’t get together with this frantic life it leads.”

Whether or not you live alone, it doesn’t matter; you are the family and the power of God is working in your life.

Be an instrument of grace for your family. If we all share chores as partners, we can find time to share in these moments of communion with God. Prioritize these moments, be loving with your loved ones, share all chores, and God will work miracles in your home.

Prayer: Thank you, Lord, for your power that works in families. Thank you for the opportunity to take time for meditation and prayer in the home together with the family. May we recognize the need to love you, and to love our neighbor, cultivating solidarity, justice, and prayer in our homes. Amen.

Translation by George Meek


DIOS, EL CENTRO EN NUESTROS HOGARES
FILIPENSES 4:10-20

Todo lo puedo en Cristo que me fortalece
Filipenses 4:13

En una casa sencilla una madre, rodeada de obligaciones domésticas interminables y fatigosas,  ha escogido un momento determinado en el cual estarse quieta y escuchar en su corazón alerta la voz de Dios. Escudriña su Biblia y siente que descansa su cuerpo, su espíritu maltrecho es reparado y el alma adquiere serenidad para las horas de responsabilidad y esfuerzo que deberá enfrentar.

¿Por qué no puede ser este una parte del programa de todo hogar cristiano? Hay quienes alegan: “Porque ya la familia no se puede reunir con esta vida tan agitada que vive.”

Incluso si usted vive solo o sola, no importa; la familia es usted mismo y el poder de Dios obrando en su vida.

Sea un instrumento de gracia para su familia. Si todos compartimos las tareas en actitud de solidaridad, podemos propiciar que podamos participar de manera equitativa en esos momentos de comunión con Dios. Priorice estos momentos, sea amoroso o amorosa con sus seres queridos, compartan todas las tareas y Dios obrará de manera maravillosa en su hogar.

Oración: Gracias te damos, Señor, por tu poder que obra en las familias. Gracias por la oportunidad de separar tiempo para la meditación y oración en el hogar con toda la familia reunida. Permite que reconozcamos la necesidad de amarte, y amar a nuestro prójimo, cultivando la solidaridad, la justicia y la oración en nuestros hogares. Amén.




Friday, August 30, 2019

Friday, August 30 LOVING WITH LOVE 1 CORINTHIANS 13


Friday, August 30
LOVING WITH LOVE
1 CORINTHIANS 13

It (love) always protects, always trusts,
always hopes, always perseveres.
1 Corinthians 13:7 (NIV)

When I was little I asked many things about God: Who was he? Where was he? What did he look like? And my father always had an answer: God is love. There are different Biblical definitions of God; but one of the most important for us is the one that says God created us in his image and put love in our minds.

God told us in his commandments that we should love our neighbor as ourselves, and that we should love God above anything else.

The Lord also gave us an instrument that unfortunately we do not always use, which is prayer. Prayer unites us and gives special energy to our faith and our hope.

When we pray lovingly, this reverts to our lives and thus we are also capable of sharing our love with our neighbor.

We don’t only pray for what we need, but we ask for the love that we need to offer to others.

Prayer: Lord, we ask that our lives may be capable of spreading love to those around us. Amen. 

Translation by George Meek

EL AMOR CON AMOR
1 CORINTIOS 13

El amor todo lo sufre, todo lo crea,
todo lo espera, todo lo soporta
1 Corintios 13:7

Siempre de pequeño, preguntaba muchas cosas acerca de  Dios: ¿quién era? ¿dónde estaba? ¿cómo era? Y en la boca de mi padre siempre había una respuesta: Dios es amor. Pueden verse en los diferentes textos bíblicos definiciones acerca de Dios; pero una de las más importantes resulta para nosotros aquella que dice que Dios nos creó a su imagen y semejanza, y puso en nuestras mentes el amor.
Nos expresó Dios en sus mandamientos que debemos amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos, así como que debemos amar a Dios por sobre todas las cosas.

También el Señor nos dio un instrumento que lamentablemente lo usamos solo en ocasiones o a veces, que es la oración. La oración que nos une y aporta energías extraordinarias a nuestra fe y a nuestra esperanza.

Cuando oramos y lo hacemos con amor, éste se revierte a nuestras vidas y así también somos capaces de irradiar al prójimo nuestro amor.

No solo oremos para pedir lo que necesitamos, pidamos por el amor que debemos ofrecer a los demás.

Oración: Señor, te pedimos que nuestras vidas sean capaces de irradiar amor a quienes nos rodean. Amén. 


Thursday, August 29, 2019

Thursday, August 29 AN EXEMPLARY ATTITUDE RUTH 1:12-22


Thursday, August 29
AN EXEMPLARY ATTITUDE
RUTH 1:12-22

Now, our God, we give you thanks and praise your glorious name.
1 Chronicles 29:13 (NIV)

There are people who say they have faith, but when pushed to it they have hysterical reactions as if the world were no longer in God’s hands. They act violently, as if they had risked everything. But we believe in history; the world is not some chance thing headed toward chaos. We don’t have anything new. Time and again we have favorable and unfavorable situations in our lives. I think that Ruth had this very much in mind when she said to Naomi: Don’t urge me to leave you… Your people will be my people and your God my God.
Ruth’s spirit was deeply and truly simple. That’s why when Boaz interrupted his field work to speak to her, Ruth asked him: Why have I found such favor in your eyes that you notice me—a foreigner?
Ruth’s humility, her faithfulness, and her love of God inspire us, as they inspired Boaz. Ruth inspires us today, not only because of her virtues, but she was also an exemplary woman: faithful, a struggler, a worker, so much so that she is considered part of Jesus’ lineage.

Prayer: God, help us to remember that you always have mercy and compassion on those who worship you. Amen.

Translation by George Meek

ACTITUD EJEMPLAR
RUTH 1:12-22

Nosotros alabamos y loamos tu glorioso nombre
1 Crónicas 29:13

Hay personas que dicen tener fe, pero que en situaciones límites  tienen reacciones histéricas como si el mundo hubiese escapado de las manos de Dios. Por eso actúan violentamente, como si lo arriesgasen todo. Pero creemos en la historia; el mundo no es un azar que va hacia el caos. No tenemos nada nuevo. Una y otra vez se presentan situaciones favorables y desfavorables en nuestra vida. Creo que Ruth tenía muy en cuenta esto cuando le dijo a Noemí: No me ruegues que te deje… Tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios.

El espíritu de Ruth estaba marcado por una profunda y verdadera sencillez. Por eso cuando Booz interrumpió sus labores en el campo para hablarle, Ruth le preguntó: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que me reconozcas, siendo yo extranjera?

La humildad de Ruth, su fidelidad y su amor hacia Dios nos conmueve, como conmovieron a Booz. Ruth nos conmueve  hoy, no sólo por sus virtudes sino porque fue además, una mujer ejemplar: fiel, luchadora, trabajadora, de tal manera que fue tenida en cuenta como parte del linaje de Jesús.

Oración: Dios, ayúdanos a recordar que tú siempre tienes misericordia y compasión de quienes te reverencian. Amén.

Wednesday, August 28, 2019

Wednesday, August 28 WASTE A DAY? JAMES 4:13-17


Wednesday, August 28
WASTE A DAY?
JAMES 4:13-17

Teach us to number our days,
that we may gain a heart of wisdom.
Psalm 90:12 (NIV)

According to the historian Suetonius, when the Roman emperor Titus had spent a day without finding an opportunity to do a good deed, he would say: “I’ve wasted the day.”
These words merit reflection. You can waste a day even though you’re very busy. The modern human being is so pressured that he or she can’t take time to turn to what is essential. But you may say: “what’s essential?” It’s not the time that passes without our filling it, but the time that does not pass and is eternally present; in other words: eternity.
If you return the day to the Lord, it is not wasted, but it will be the best used day of your whole life. Christians, what a lesson we can learn from that emperor’s comment!
Job says that our days are faster than a courier. Nobody can stop them or start any of them over.
The days wasted add up to years wasted. Lost for our brothers and sisters, lost for the Gospel, lost for Christ, before whom we soon will be accountable. But if they are used for the Lord, for serving others, our brief time on earth can bring lasting fruit.

Prayer: Lord, we pray with your Word: teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom. Amen.

Translation by George Meek


¿PERDER UN DÍA?
SANTIAGO 4:13-17

Enséñanos de tal modo a contar nuestros días,
que traigamos al corazón sabiduría.
Salmo 90:12

Según el historiador Suetonio, cuando Tito, el emperador romano, había pasado un día sin hallar la oportunidad de hacer una buena obra u otorgar una gracia, acostumbraba a decir: “He perdido el día”.
Estas palabras merecen una reflexión. Se puede perder un día sin dejar de estar muy ocupado. El ser humano moderno está tan apresurado que no se toma el tiempo de volverse hacia lo esencial. Pero usted dirá: “¿a qué llama lo esencial?”. No es el tiempo que pasa y se nos escapa, sino el que no pasa y es como un eterno presente;  dicho de otro modo: la eternidad.
Si usted se vuelve hacia el Señor, no será un día perdido, sino el día mejor empleado de toda su existencia. Creyentes ¡qué lección nos da la reflexión de aquel emperador! Nuestros días transcurren más ligeros que un correo, comprueba Job. Nadie puede retenerlos ni volver a empezar uno solo de ellos.
Al sumarse los días perdidos dan como resultado los años perdidos. Perdidos para nuestros hermanos y nuestras hermanas, perdidos para el Evangelio, perdidos para Cristo, ante quien pronto tendremos que rendir cuentas. Pero si son utilizados para el Señor, al servicio de los demás, los cortos momentos en que estamos en la tierra pueden llevar un fruto que permanece.

Oración: Señor, oramos con tu Palabra: enséñanos a contar nuestros días para traer al corazón sabiduría. Amén.


Tuesday, August 27, 2019

Tuesday, August 27 OMNIPOTENT GOD PSALM 66


Tuesday, August 27
OMNIPOTENT GOD
PSALM 66

Say to God, “How awesome are your deeds!
So great is your power that your enemies cringe before you.
All the earth bows down to you, they sing praise to you,
they sing the praises of your name.”
Psalm 66:3-4 (NIV)

There are no enemies for the Lord. Neither in the material realm nor the spiritual realm. Those who rebel against Him do not know the power of his true love, which defeats all deception and evil. His glorious flag is the cross, with which he has destroyed the power of death and sin, paying with his own life a ransom for the elect, the redemption of all creation. The standard bearer is none other than the lamb that was slain. His triumphant soldiers are those who give bread to the hungry, clothe the naked, comfort to the sick, freedom for the captives, and announce the good news of the Kingdom to come.

Whenever a man or woman acts in Christ’s name to redeem a neighbor, the Lord is demonstrating the power of his Spirit. As long as there are those who hunger and thirst for justice, although persecuted for it; as long as there are those who seek peace and live with compassion and love the truth of a pure heart, the power of the Omnipotent will be evident.
Let us praise the Lord! May we never stop singing hymns in his honor!

Prayer: Lord, like the Psalmist we say: The heavens tell of your glory. Thanks for calling us to serve in your wonderful work. Be with us and guide us. Amen. 

Translation by George Meek

DIOS ONMIPOTENTE
SALMO 66

Díganle a Dios: Tus obras son maravillosas.
Por tu gran poder tus enemigos caen aterrados ante ti;
todo el mundo te adora, canta himnos a tu nombre.
Salmo 66:3

No hay enemigos para el Señor. Ni en el mundo material ni en el espiritual. Los que se rebelan contra Él no conocen el poder de su verdadero amor, que aniquila todo engaño y maldad. Su estandarte glorioso es la cruz, con la que ha destruido el poder de la muerte y el pecado, pagando con su propia vida el rescate de los escogidos, la redención de todo lo creado. El paladín victorioso no es otro que el Cordero que fue inmolado. Sus soldados triunfantes son los que dan el pan al hambriento, vestido al desnudo, consuelo a los enfermos, anuncian libertad a los cautivos y las buenas nuevas del Reino que viene.
En tanto haya un hombre o una mujer que se despojen de sí en nombre de Cristo para redención de un prójimo, el Señor está manifestando el  poder de su Espíritu. En tanto haya quienes tienen hambre y sed de justicia, aunque sean perseguidos por esa causa; en tanto haya quienes procuren la paz y quienes vivan la misericordia y aman la verdad del corazón puro, el poder del Omnipotente será manifiesto.
¡Alabemos al Señor! ¡No cesemos de cantar himnos en su honor!


Oración: Señor, como el salmista repetimos: Los cielos cuentan tu gloria. Gracias por llamarnos para servir en tu obra maravillosa, acompáñanos y guíanos. Amén. 


Monday, August 26, 2019

Monday, August 26 THANKS TO GOD FOR HIS FAVORS PSALM 103:1-13


Monday, August 26
THANKS TO GOD FOR HIS FAVORS
PSALM 103:1-13

As a father has compassion on his children,
So the Lord has compassion on those who fear him;
Psalm 103:13 (NIV)

Every time a new hymnal is published, the same thing happens. Sometimes it contains 300 or more hymns, but after a few months we realize that fewer than 100 are used. This also happens with the Psalter, which has 150 Psalms, but fewer than 50 are used in worship or our private devotions. A few days ago I read something about Psalm 103, one of those that we rarely read. A seminary professor in Pakistan describes a beautiful place in the Himalaya Mountains in India. In that range, nearly 3,000 feet above sea level, there is a trail that is so narrow it is called “the eyebrow,” on the very edge of a cliff. The view of that deep gorge is breathtaking. Since the professor often uses that trail, he says he always wishes he had wings like one of the eagles that soar over the valley.

We often want to find easy solutions to difficult problems. It’s possible that the Psalmist was not thinking about the possibility of defying gravity to cross the valley; he rather tried to contrast God’s greatness with human poverty. The text recounts the favors of God’s grace for us; among others, he pardons all our sins and heals all our illnesses. God’s favor is reflected not only in the physical realm but the spiritual realm. Let us bless a God who so abundantly blesses us!

Prayer: Thank you, loving God, for all your gifts. Amen.

Translation by George Meek



GRACIAS A DIOS POR SU FAVOR
SALMO 103:1-13

Como el padre se compadece  de los hijos,
se compadece Jehová de los que le temen
Salmo 103:13

Siempre que se publica un nuevo himnario se repite la misma situación. A veces la obra cuenta con trescientos o más himnos, pero pasados unos meses nos damos cuenta que de no llegan a cien los que se usan. Lo mismo sucede con el Salterio que agrupa ciento cincuenta Salmos y no pasan de cincuenta los que alguna vez han sido usados en un culto o en nuestros devocionales privados. Hace unos días leí algo relacionado con el Salmo 103, uno de esos que pocas veces leemos. Un profesor del seminario de Pakistán cuenta de un hermoso lugar en las montañas Himalaya en la India. En dicha cordillera,  con una altura de 8800 metros sobre el nivel del mar, existe una senda tan estrecha que se llama “La ceja” que ha sido construida por el borde mismo de un abismo. La vista de aquel profundo valle quita la respiración al transeúnte. Al pasar frecuentemente por ese lugar, el profesor expresa que siempre siente deseos de tener alas como una de aquellas águilas que vuelan por encima del valle.

Muchas veces nosotros queremos encontrar soluciones fáciles a problemas complejos. Es posible que el salmista no estuviera pensando tanto en la posibilidad de romper con leyes físicas y de un salto al cruzar el valle; más bien trata de contrastar la grandeza de Dios con la miseria humana. El texto relaciona los favores que la misericordia de Dios tiene para nosotros; entre otras, perdona todos nuestros pecados y sana todas nuestras dolencias. El favor de Dios no se hace realidad sólo en lo físico, sino también en lo espiritual. ¡Bendigamos a un Dios que tanto nos bendice!

Oración: Gracias Señor, Dios amoroso, por todas tus bondades. Amén.


Sunday, August 25, 2019

Sunday, August 25 GOD IS WITH US EPHESIANS 2:1-10


Sunday, August 25
GOD IS WITH US
EPHESIANS 2:1-10

...And God raised us up with Christ and seated us with him
In the heavenly realms in Christ Jesus.
Ephesians 2:6 (NIV)

The lands of the Americas, especially the Caribbean islands, were victims for many years of the corsairs, or privateers. Private vessels, licensed to attack enemy shipping, attacked any vulnerable target on land or sea. The privateer knew that a government would back up his crimes, giving him a veneer of legitimacy.
Sadly, sometimes faith in Jesus Christ is presented as a privateer license. Christ is the one who solves problems, the magic protection against any problem, and opens the doors to eternal happiness. Nothing could be further from the truth. All of us have seen solid Christians who lost their whole family all at once or in a short period of time have been left totally alone. We have seen Christians who are inactive because of an irreparable physical ailment, or who have died terrible and painful deaths.
Christ alone offers a new approach to the old problems. Only he can overcome continuous times of testing. The problems and burdens are the same, but we are different. The difference is our faith. We don’t see Christ as a privateer license to avoid paying the price for living on this earth. The great promise of the risen Lord is not only eternal life, but his companionship and support whenever we need it. Let us trust him, and we will overcome our problems because God is with us.

Prayer: Thank you, Lord for the constant promise that we have in your Word that you will always be with us. Amen.

Translation by George Meek



DIOS ESTÁ CON NOSOTROS
EFESIOS 2:1-10

...y juntamente con él nos resucitó, y asimismo nos hizo
sentar en los lugares celestiales con Cristo Jesús
Efesios 2:6

Las tierras de América, y en especial las islas del Caribe,  fueron víctimas por mucho tiempo de la acción destructora de los corsarios. Amparados por la llamada “Patente de corso”, estos marinos se hacían a la mar atacando en éste o en tierra todo lo vulnerable. El corsario sabía que detrás de él había una bandera y un gobierno que respaldaba todas sus actividades vandálicas,  dándole cierta tónica de legalidad.
Lamentablemente  a veces se presenta la fe en Jesucristo como una patente de corso. Cristo es el que resuelve problemas, la vacuna que nos inmuniza contra cualquier contingencia y que abre las puertas a una eterna felicidad. Nada más inexacto. Todos hemos visto a cristianos convencidos y de buen testimonio perder toda la familia de una sola vez o en un corto período de tiempo y quedarse completamente solos. Hemos visto a personas cristianas quedar imposibilitadas para una vida activa por una dolencia física irreparable, o morir de enfermedades terribles y dolorosas.
Cristo sólo ofrece una nueva disposición frente a los viejos problemas. Sólo da un espíritu de victoria frente a los continuos ataques de las pruebas. Los problemas y las cargas son las mismas, nosotros somos los diferentes. La diferencia marca la fe. No vengamos a buscar en Cristo una patente de corso para evitar pagar el precio de vivir sobre esta tierra. La gran promesa del resucitado no es sólo la vida eterna, sino también su compañía y apoyo en cualquier momento de nuestra existencia. Confiemos, saldremos victoriosos porque Dios está con nosotros.

Oración: Gracias Señor, por esa promesa constante, que tenemos en tu Palabra, de que siempre estarás con nosotros. Amén.


Saturday, August 24, 2019

Saturday, August 24 JESUS PRESENT IN OUR LIFE COLOSSIANS 3:12-17


Saturday, August 24
JESUS PRESENT IN OUR LIFE
COLOSSIANS 3:12-17

And whatever you so, whether in word or deed,
do it all in the name of the Lord Jesus,
giving thanks to God the Father through him.
Colossians 3:17 (NIV)

One morning after praying and meditating, I thought how I would like to be able to see Jesus here and now, in the living room of my house. When I opened my eyes, I saw a pile of clean clothes that my husband had folded and left on the sofa. I realized that I was seeing Jesus in what my husband had lovingly done.
Any time there is an action caused by love, Jesus is there. To see Jesus, it is enough to look at the loving actions of people around us.
When our adult children call home to chat, Jesus is there. When my husband and I share household tasks, Jesus is there. When I take my elderly mother for a walk or to the doctor, Jesus is there, too. When we recognize Christ’s presence in everyday moments of love and goodness, our hearts can share the extraordinary love of Jesus with the whole world. We can experience Jesus’ presence in the most common moments of our lives, which can also be the most special ones.

Prayer:  Dear Lord, help me to see and reflect your love in every event of my life. Amen.

Translation by George Meek

JESÚS PRESENTE EN NUESTRA VIDA
COLOSENSES 3:12-17

Y todo lo que hacéis, sea de palabra o de hecho,
hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús,
dando gracias a Dios Padre por medio de él.
Colosenses 3:17

Una mañana después de orar y meditar, pensé en  cómo me gustaría poder ver a Jesús ahora mismo, aquí, en medio de la sala de mi casa. Cuando abrí los ojos, mi vista se posó en una pila de ropa limpia que mi esposo había doblado y dejado en el sofá. Me di cuenta de que estaba viendo a Jesús en lo que mi esposo amorosamente había hecho.
Siempre que ocurre una acción provocada por el amor, allí está Jesús. Para ver a Jesús, basta con mirar las acciones diarias de amor que hace la gente que nos rodea.
Cuando nuestros hijos adultos nos llaman a casa, sólo para conversar, Jesús está ahí. Cuando mi esposo y yo nos responsabilizamos por igual con las tareas del hogar, ahí está Jesús. Cuando llevo a mi madre anciana de paseo, o al médico, Jesús también está ahí. Cuando reconocemos la presencia de Cristo en los momentos cotidianos de amor y bondad, nuestro corazón puede compartir el extraordinario amor de Jesús con todo el mundo. Podemos experimentar la presencia de Jesús en los momentos más comunes de nuestra vida, que pueden ser también los más especiales.

Oración:  Querido Señor, ayúdame a ver y reflejar tu amor en todos los eventos de mi vida. Amén.


Friday, August 23, 2019

Friday, August 23 Anniversary of the World Council of Churches THE HOLINESS OF WAITING HABAKKUK 2:1-5


Friday, August 23
Anniversary of the World Council of Churches

THE HOLINESS OF WAITING
HABAKKUK 2:1-5

There is still a vision for the appointed time; it testifies to the end;
 it does not deceive.  If it delays, wait for it; for it is surely coming; it will not be late.
Habakkuk 2:3 (CEB)

It is hard for me to wait.  I have a very active personality and I operate under the maxim: don’t leave for tomorrow what you can do today.  It is much easier for me to plan work and do it than to wait passively for the “one who is responsible” to do it.  However, the reflection for today makes us aware of the importance of times of waiting.  

Advent and Lent are times of waiting, of preparation for something that is to come.  And both seasons remind us that the waiting is not a loss of time, but a form of redeeming time.  Jesus was thirty years old when he began his three-year public ministry.  Paul spent time in Damascus and Arabia between his conversion and his missionary ministry.  Scholars estimate that it was a period of 15 years.  These examples and others help us to see that the time of preparation is part of the plan, not a delay in it.  Little by little I am learning to understand this truth and my life is being enriched by waiting. God offers us Lent and Easter, in part to help us learn the benefits of an active waiting.  We don’t always have to be productive.  We need periods in which we permit the Spirit to prepare us, trusting that God will define the action and will move us when the time to act comes.  If we don’t make time, how will God prepare our hearts?

Prayer:   God of love, help us to remember that time does not have to be filled with activity to be of value.  Teach us that preparation is an essential part of spiritual life.  Amen.


Translation  by Deborah  McEachran

Aniversario del Consejo Mundial de Iglesias

LO SAGRADO DE ESPERAR
HABACUC 2:1-5

Aunque la visión tardará aún por un tiempo, más se apresura
hacia el fin, y no mentirá; aunque tardare, espéralo,
porque sin duda vendrá, no se tardará.
Habacuc 2:3

Me resulta difícil esperar. Tengo una personalidad demasiado activa y me conduzco bajo la máxima: no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Es mucho más fácil para mí planear el trabajo y hacerlo, que esperar pasivamente que “el que le toque” lo haga. Sin embargo, la reflexión de hoy pretende hacernos conscientes de la importancia de los tiempos de espera. Adviento y Cuaresma son tiempos de espera, de preparación de algo que ha de venir. Y ambos momentos nos recuerdan que la espera no es una pérdida de tiempo, sino una forma de redimirlo.

Jesús tenía unos treinta años cuando comenzó su ministerio público de tres años. Pablo pasó un tiempo en Damasco y Arabia entre su conversión y su ministerio misionero. Los eruditos estiman que fue un promedio de quince años. Estos ejemplos y otros más nos ayudan a ver que el tiempo de preparación es parte del plan, no una demora en este. Poco a poco estoy aprendiendo a comprender esta verdad y mi vida se está enriqueciendo en la espera. Dios nos ofreció la Pascua, en parte para ayudarnos a aprender los beneficios de una espera activa. No tenemos que ser productivos siempre. Necesitamos períodos en los que permitamos que el Espíritu nos prepare, confiando en que Dios definirá la acción y nos moverá cuando llegue el tiempo de actuar. Si no hacemos tiempo, ¿Cómo podrá Dios preparar nuestros corazones?

Oración: Dios de amor, ayúdanos a recordar que el tiempo no tiene que llenarse con una actividad para que sea valioso. Enséñanos que la preparación es una parte esencial de la vida espiritual. Amén.



Thursday, August 22, 2019

Thursday, August 22 DOUBLE VICTORY ZECHARIAH 6:1-8


Thursday, August 22
DOUBLE VICTORY
ZECHARIAH 6:1-8

The messenger answered and said to me, “These are the four winds of heaven
that are going out after presenting themselves to the Lord of all the earth.”
Zechariah 6:5 (CEB)

Zechariah’s series of visions began with one that described the care and worry of God for God’s world; and now this last vision closes the series with the same message.  Here the picture presents us with the victorious power of the God of history against the evil in the world.  It is a victory that covers all things; that is to say, it covers the four corners of the world, the four cardinal points of the entire world.

The victory over evil is not an easy task and for many it is impossible.  Not one day passes without us stumbling over news of war and destruction; all of this backed up by avarice and the desire for power by humans against nations of the whole world.  Nevertheless, we trust in God.  There is not one area of life that is not an object of God’s love, part of the reign of God, and thus an object of his final victory.  We cannot say that God is only concerned about our acts, God is also concerned about the why of what we do.

We are a Church called by God on one mission.  We are called to testify to the Lordship of Jesus Christ.  The double victory of God over the nations of the world and the hearts of the human beings is a drama presented time and again in the life experiences of each Christian.

Prayer:  Good and gracious God, we pray that the day of Christ’s victory, with his love, justice and peace, will come soon, being recognized by the people and nations of the whole world.  Amen.


Translation by Deborah McEachran

LA DOBLE VICTORIA
ZACARÍAS 6:1-8

Y el ángel me respondió y me dijo: estos son los cuatro vientos 
de los cielos, que salen después de presentarse
delante del Señor de toda la tierra
Zacarías 6:5

La serie de visiones de Zacarías comenzó con una que describía el cuidado y la preocupación de Dios por su  mundo;  y ahora esta última cierra la serie con el mismo mensaje. Aquí el cuadro nos presenta el poder victorioso del Dios de la historia contra el mal en el mundo. Es una victoria que abarca todo; es decir, cubre las cuatro esquinas del mundo, los cuatro puntos cardinales del mundo entero.

La victoria sobre el mal no es tarea fácil y para muchos imposible. No pasa un solo día en el cual no nos tropecemos con un nuevo anuncio de guerra y destrucción;  todo esto respaldado por la avaricia y el ansia de poder de hombres en contra de naciones de todo el mundo. Sin embargo, confiamos en Dios. No hay ningún área de la vida que no sea objeto del amor de Dios, parte del Reino de Dios, y por lo tanto, objetivo de su triunfo final. No podemos decir que Dios solamente se interesa por los actos que hacemos, también es motivo de su interés por qué lo hacemos.

Somos una Iglesia llamada por  Dios a una sola misión. Somos llamados a testificar del Señorío de Jesucristo. La doble victoria de Dios sobre las naciones del mundo y los corazones de los seres humanos  es un drama presentado una y otra vez en la experiencia de cada cristiano.

Oración: Dios bueno, te pedimos que pronto llegue el día en que la victoria de Cristo, su amor, justicia y paz, sea reconocida por las personas y naciones de todo el mundo. Amén.



Wednesday, August 21, 2019

Wednesday, August 21 THROWING OUT FEAR GALATIANS 6:1-5


Wednesday, August 21
THROWING OUT FEAR
GALATIANS 6:1-5

Carry each other’s burdens….
Galatians 6:2ª (CEB)

A while ago I read about a strong storm on January 9, 1982.  In the midst of the storm, a plane of passengers departed National Airport in Washington, DC.  Lifting off to the left over the Potomac River, it began to lose altitude.  The drivers of cars that were passing the 14th St. Bridge saw how the plane ended up sinking in the icy waters of the river.  The cause of the accident was a cap of ice that had formed on the wings of the plane.  It was not the weight of the ice, but the loss of power to ascend.  The ice blocked the air flow that must circulate above and below the wings, and thus it lost the needed push to ascend on a normal flight. 

Many problems in human life act like this ice:  financial, family, health, career, problems with neighbors, broken plans, etc.  But just like the tragic event narrated, the problems are not what destroy, but the lack of power to rise.  How can we advance in life with the weight of these burdens on our wings?  There is sustaining and strengthening power in our Lord and in the community of believers.  The Lord uses those at our side and in his name, to help carry the burdens.  But at the same time, God wants to use each of us to help lift someone out of their state of despair. 

Prayer:  We pray, Lord, for the people who carry especially heavy burdens and for a greater sensitivity to these human situations.  Amen

Translation by Deborah McEachran

ECHANDO FUERA LOS MIEDOS
GÁLATAS 6:1-5

Sobrellevad los unos las cargas de los otros…
Gálatas 6:2a

Leí hace algún tiempo sobre la fuerte tormenta del nueve de enero de 1982. En medio de ella un avión de pasajeros despegó del aeropuerto nacional de Washington DC. Al virar levemente a la izquierda sobre el río Potomac, comenzó a perder altura. Los conductores de automóviles que pasaban sobre el puente de la calle catorce contemplaron cómo el avión terminó hundiéndose en las heladas aguas del río. La declaración que se dio del accidente fue que una capa de hielo se había formado en las alas del avión. La causa no fue el peso del hielo, sino la pérdida de fuerzas para ascender. El hielo produce un bloqueo de la corriente de aire que debe circular por sobre y por debajo de las alas, por lo tanto, perdió el impulso necesario para remontar en vuelo normal.

Muchos son los problemas que en la vida humana actúan como ese hielo: financieros, familiares, de salud, laborales, problemas con los vecinos, planes fracasados, etc. Pero así como en el trágico suceso narrado, no son los problemas en sí los que destruyen, sino la falta de una fuerza que nos haga ascender. ¿Cómo podemos avanzar en la vida a pesar de estas cargas que arrastran nuestras alas? Hay potencia sustentadora y fortalecedora en nuestro Señor y en la comunidad de creyentes. El Señor usa a quienes, a nuestro lado y en su nombre, nos ayudan a llevar las cargas. Pero al mismo tiempo, Él quiere usarnos a cada uno de nosotros para ayudar a alguien a levantarse de su estado de desesperación.

Oración: Te pedimos, Señor, por las personas que llevan cargas especialmente pesadas y por mayor sensibilidad ante estas situaciones humanas. Amén.

Tuesday, August 20, 2019

Tuesday, August 20 LOVE CAN DO MORE NUMBERS 11:10-15


Tuesday, August 20
LOVE CAN DO MORE
NUMBERS 11:10-15

Moses said to the Lord, “Why have you treated your servant so badly?  And why haven’t I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?”
Numbers 11:11(CEB)

The people got tired of the scarcity and problems.  Even Moses, the leader, got tired.  He also complained to God, not for the same reasons as the people did, but because he did not see solutions and he felt alone and overwhelmed by the great responsibility that rested on his shoulders.  Moses was bold in his words to God.  He blamed God. In a similar situation, would we do the same thing?  Throw the blame on God?  It is very human to do so.  At times we have found ourselves in a dead-end street, or at the end of our strength or ideas, and we can sympathize with Moses. 

“Why have you treated your servant so badly?  And why haven’t I found favor in your eyes, for you have placed the burden of all these people on me?  Did I conceive all these people? Did I give birth to them, that you would say to me, ‘Carry them at the breast, as a nurse carries an infant’, to the fertile land that you promised their ancestors?  Where am I to get meat for all these people?  They are crying before me and saying, “Give us meat, so we can eat.” I can’t bear this people on my own.  They’re too heavy for me.  If you are going to treat me like this, please kill me.  If I’ve found favor in your eyes, then don’t let me endure this wretched situation.

Maybe he was at fault because he wanted to do it all.  Later he realized that the burden was too much for him.  He had not thought about sharing the burden with others, nor about sharing the burden with the Lord.  At times when we have a heavy responsibility in front of us, we want to do it alone, without the help and support of other persons and of God, thinking that if we do it alone, maybe the glory will be greater.  But we cannot do it alone.

Prayer:  Lord, teach us to share our burdens and let us find that love can always do more.  Amen. 

Translation  by Deborah  McEachran

EL AMOR PUEDE MÁS
NUMEROS 11:10-15

Y dijo Moisés  a Jehová: ¿Por qué has hecho mal a tu siervo?
¿Y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto
la carga de todo este pueblo sobre mí?
Números 11:11

El pueblo se cansó de las escaseces y dificultades. Y hasta Moisés, el líder, se cansó. Él también se quejó a Dios, no por las mismas razones del pueblo, sino porque no veía soluciones y se sentía solo y abrumado por la gran responsabilidad que descansaba sobre sus hombros. Moisés fue atrevido en sus palabras a Dios. Culpaba a Dios. En situaciones análogas ¿nosotros hacemos lo mismo? ¿Echamos la culpa a Dios? Es muy humano hacerlo. A veces tenemos que desahogarnos cuando estamos en un callejón sin salida, o agotadas nuestras fuerzas o ideas, y podemos simpatizar con Moisés.

¿Por qué me tratas mal a mí que soy tu siervo? ¿Qué tienes contra mí que me has hecho cargar con este pueblo? ¿Acaso soy yo su padre o su madre para que me pidas que les lleve en brazos, como a niños de pecho, hasta el país que prometiste a sus antepasados? ¿De dónde voy a sacar carne para dar de comer a toda esta gente? Vienen llorando a decirme: danos carne para comer. Yo no puedo ya encargarme de llevar solo a  todo este pueblo, es una carga demasiado pesada para mí. Si vas a seguir tratándome así, mejor quítame la vida, si es que de veras me estimas. Así no tengo que verme en tantas dificultades.

Quizás él tenía la culpa en parte porque quería hacerlo todo. Luego llegó a darse cuenta de que la carga era demasiado pesada para él. No había pensado en compartir la carga con los otros, ni en compartir la carga con el Señor. A veces nosotros ante una gran responsabilidad queremos hacerle frente solos, sin contar con el apoyo y la ayuda de otras personas y de Dios; porque si lo hacemos solos, quizás será mayor la gloria, pero sólo no se puede.

Oración: Señor, enséñanos a compartir nuestras cargas y encontraremos que el amor puede siempre más. Amén.